Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Бхагаван Ачарья пригласил Сварупу Дамодару Госвами послушать толкование веданты в изложении Гопалы. Однако Сварупа Дамодара стал по-дружески его отчитывать, сказав такие слова.



 

Стих 94

“буддхи бхрашта хайла томара гопалера санге майавада шунибаре упаджила ранге

буддхи — разум; бхрашта — утрачен; хайла — был; томара — твой; гопалера санге — в обществе Гопалы; майавада шунибаре — слушать философию майявады; упаджила ранге — пробудило желание.

«Ты утратил разум, общаясь с Гопалой, и потому так стремишься услышать философию майявады».

 

Стих 95

ваишнава хана йеба шарйрака-бхашйа шуне севйа-севака-бхава чхади’ апанаре ‘йшвара’ мане

ваишнава хана — являясь вайшнавом; йеба — любой, кто; шарйракабхашйа — комментарий майявади под названием «Шарирака-бхашья»; шуне — слушает; севйа-севака-бхава — умонастроение служения Господу в сознании Кришны с пониманием того, что Господь является повелителем, а живое существо — Его слугой; чхади’ — отринув; апанаре — себя; йшвара — Верховным Господом; мане — считает.

«Если вайшнав станет слушать комментарий майявади к „Ведантасутре" под названием „Шарирака-бхашья“, он перестанет ощущать себя сознающим Кришну слугой Господа, ибо это ощущение основано на понимании того, что Господь является повелителем, а живое существо — Его слугой. Вместо этого он возомнит самого себя Верховным Господом».

КОММЕНТАРИЙ: Философы, принадлежащие к школе кеваладвайтавады, обычно занимаются тем, что слушают «Шарирака-бхашью», комментарий Шанкарачарьи, доказывающий тождество индивидуальной души с Верховным Господом. Такого рода комментарии к «Ведантасутре» философской школы майявады надуманны. Но помимо них существуют также другие комментарии к «Веданта-сутре». Комментарий Шрилы Рамануджачарьи под названием «Шри-бхашья» обосновывает философию вишишта-адвайта-вады. Аналогично этому, у Брахмасампрадаи есть комментарий «Пурнапрагья-бхашья» Мадхвачарьи, обосновывающий философию шуддха-двайта-вады. В Кумара-сампрадае, или Нимбарка-сампрадае, Шри Нимбарка обосновывает философию двайта-адвайта-вады в комментарии под названием «Париджатасаурабха-бхашья». И наконец, в Вишнусвами-сампрадае, или Рудрасампрадае, которая ведет начало от Господа Шивы, Вишну Свами написал комментарий под названием «Сарвагья-бхашья», который обосновывает шуддха-адвайта-ваду.

Вайшнав должен изучать комментарии к «Веданта-сутре», написанные сампрадая-ачарьями — Шри Рамануджачарьей, Мадхвачарьей, Вишну Свами и Нимбаркой, потому что в основе этих комментариев лежит представление о том, что Господь является повелителем, а живые существа — Его вечными слугами. Если кто-то хочет по-настоящему понять философию веданты, он должен изучать эти комментарии, особенно если он вайшнав. Вайшнавы всегда преклоняются перед этими комментариями. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати написал подробный комментарий на эту тему к стиху 101 седьмой главы Ади-лилы. «Шарирака-бхашья», комментарии школы майявади, для вайшнавов подобны яду. К ним нельзя даже прикасаться. Шрила Бхактивинода Тхакур отмечает в связи с этим, что даже маха-бхагавата, возвышенный преданный, полностью посвятивший себя служению лотосным стопам Кришны, иногда сходит с пути преданного служения, если ему приходится слушать «Шарирака-бхашью». Поэтому вайшнавам следует держаться подальше от этого комментария.

 

Стих 96

маха-бхагавата йеи, кршна прана-дхана йара майавада-шраване читта авашйа пхире танра”

маха-бхагавата йеи — тот, кто является очень возвышенным преданным; кршна — Господь Кришна; прана-дхана йара — для которого дороже жизни; майавада-шраване — слушая философию майявады; читта — сердце; авашйа — несомненно; пхире — изменяется; танра — его.

«Философия майявады подается с такими словесными ухищрениями, что даже возвышенный преданный, для которого Господь

Кришна дороже самой жизни, меняет свои представления, когда читает комментарий майявады к „Веданта-сутре“».

 

Стих 97

ачарйа кахе, — ‘ама сабара кршна-ништха-читте ама сабара мана бхашйа паре пхираите’

ачарйа кахе — Бхагаван Ачарья ответил; ама сабара — всех нас; крьинаништха — преданные Кришне; читте — сердца; ама сабара — всех нас; мана — умы; бхашйа — «Шарирака-бхашья»; паре пхираите — не может изменить.

Несмотря на предостережение Сварупы Дамодары, Бхагаван Ачарья продолжал стоять на своем, говоря: «Наши сердца отданы лотосным стопам Кришны. Никакая „Шарирака-бхашья" не способна изменить наши взгляды».

 

Стих 98

сварупа кахе, “татхапи майавада-ьираване ‘чит, брахма, майа, митхйа — эи-матра шуне

сварупа кахе — Сварупа Дамодара ответил; татхапи — тем не менее; майавада-ьираване — слушая комментарий майявади; чит — знание; брахма — Абсолютная Истина; майа — внешняя энергия; митхйа — ложная; эи-матра — только это; шуне — слышит.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 218; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь