Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Харидас Тхакур, будучи вайшнавом, не принял всерьез оскорбление брахмана, но Верховный Господь не потерпел его поступка и заставил брахмана страдать от последствий.



 

Стих 213

бхакта-свабхавау — аджна-доша кшама каре кршна-свабхава, — бхакта-нинда сахите на паре

бхакта-свабхава — отличительная черта чистого преданного; аджнадоша — оскорбление невежественного негодяя; кшама каре — прощает; кршна-свабхава — отличительная черта Кришны; бхакта-нинда — поношение чистого преданного; сахите на паре — не терпит.

Чистому преданному свойственно прощать оскорбления со стороны невежественных негодяев. Но Кришну отличает то, что Он не терпит поношение Своих преданных.

КОММЕНТАРИЙ: Упомянутые в этом стихе качества вайшнава и качества Господа очень важны. В Своей «Шикшаштаке» Шри Чайтанья Махапрабху учит, каким должен быть вайшнав:

трнад апи су-нйчена

тарор ива сахишнуна аманина манадена

кйртанййах сада харих

Вайшнав строго придерживается принципа быть смиреннее травинки и терпеливее дерева, не ожидать к себе почтения и всегда быть готовым выразить почтение другим. Вайшнав занят только тем, что воспевает Верховного Господа и говорит о Нем — ничто другое его не интересует. Харидас Тхакур был живым воплощением этого главного принципа вайшнавизма.

Вместе с тем Кришна не прощает оскорблений или поношений в адрес вайшнавов. К примеру, Махараджа Прахлада подвергался гонениям со стороны своего отца, Хираньякашипу. И хотя сам он терпел, Кришна не мог стерпеть этого и явился в образе Нрисимхадевы, чтобы убить Хираньякашипу. Подобно этому, хотя Шрила Харидас Тхакур спокойно отнесся к оскорблению, нанесенному ему Гопалой Чакраварти, Кришна не мог оставаться безучастным. Господь немедленно покарал Гопалу Чакраварти, наслав на него проказу. В Своих наставлениях касательно многочисленных правил и предписаний для вайшнавов, которые Шри Чайтанья Махапрабху дал Шриле Рупе Госвами, Он очень ярко описал последствия оскорблений лотосных стоп вайшнавов. Йади ваишнаваапарадха утхе хатй мата (Мадхья, 19.156). Хулу или поношения вайшнава Он назвал величайшим оскорблением и сравнил его с бешеным слоном. Когда бешеный слон врывается в сад, он растаптывает все лианы и цветы и валит деревья. Подобно этому, если преданный, который должным образом занимается преданным служением, наносит оскорбление лотосным стопам своего духовного учителя или другого вайшнава, все его служение перечеркивается.

 

Стих 214

випрера куштха шуни’ харидаса мане духкхй хайла балаи-пурохите кахи шантипура аила

випрера — брахмана; куштха — о проказе; шуни — услышав; харидаса — Харидас Тхакур; мане — в уме; духкхй хайла — расстроился; балаи-пурохите — Балараме Ачарье; кахи — сказав; шантипура аила — отправился в Шантипур.

Харидас Тхакур расстроился, когда услышал, что брахман Гопала Чакраварти заболел проказой. Попрощавшись с Баларамой Ачарьей, священнослужителем Хираньи Маджумадара, он ушел в Шантипур, где жил Адвайта Ачарья.

 

Стих 215

ачарйе милийа кайла дандават пранама адвайта алингана кари карила саммана

ачарйе милийа — встретившись с Адвайтой Ачарьей; кайла — сделал; дандават пранама — земной поклон; адвайта — Адвайта Ачарья; алингана кари — обняв; карила саммана — выразил почтение.

Встретившись с Адвайтой Ачарьей, Харидас Тхакур пал перед Ним ниц, выражая почтение. Адвайта Ачарья, в свою очередь, обнял его и тоже выразил ему почтение.

 

Стих 216

ганга-тйре гонпха кари нирджане танре дила бхагавата-гйтара бхакти-артха шунаила

ганга-тйре — на берегу Ганги; гонпха кариу — соорудив небольшое жилище наподобие пещеры; нирджане — в уединенном месте; танре — ему; дила — дал; бхагавата — «Шримад-Бхагаватам»; гйтара — «Бхагавадгиты»; бхакти-артха — истинное значение, сводящееся к преданному служению; шунаила — поведал ему.

В уединенном месте на берегу Ганги Адвайта Ачарья соорудил для Харидаса Тхакура жилище наподобие пещеры. Он также открыл ему истинное значение «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиты» с позиций преданного служения.

 

Стих 217

ачарйера гхаре нитйа бхикша-нирвахана дуй джана мили’ кршна-катха-асвадана

ачарйера гхаре — в доме Адвайты Ачарьи; нитйа — ежедневно; бхикшанирвахана — принимая пищу в качестве подаяния; дуй джана — двое; мили’ — встречаясь; кршна-катха — беседы о Кришне; асвадана — вкушают.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 213; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь