Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Сын Шри Валлабхи (Анупамы), младшего брата Шрилы Рупы Госвами, был великим знатоком писаний. Его звали Шрила Джйва Госвами.
Стих 228 сарва тйаджи тенхо панхе аила врндавана тенха бхакти-шастра баху кайла пранарана сарва тйаджи — отрекшись от всего; тенхо — он (Шрила Джйва Госвами); панхе — позже; аила врндавана — пришел во Вриндаван; тенха — он; бхакти-шастра — произведений о преданном служении; баху — множество; кайла пранарана — распространил. Отрекшись от мира, Шрила Джйва Госвами пришел во Вриндаван. Впоследствии он тоже написал много книг о преданном служении и помог распространить их.
Стих 229 'бхагавата-сандарбха'-нама кайла грантха-сара бхагавата-сиддхантера тахан паийе пара бхагавата-сандарбха — «Бхагавата-сандарбха», сочинение, известное также как «Шат-сандарбха»; нама — под названием; кайла — написал; грантха-сара — суть всех писаний; бхагавата-сиддхантера — основанных на авторитетных заключениях шастру касающихся Верховной Личности Бога и преданного служения; тахан — в ней; паийе — получаем; пара — предел. В частности, Шрила Джйва Госвами написал книгу под названием «Бхагавата-сандарбха», или «Шат-сандарбха», в которой содержится суть всех писаний. Это произведение позволяет обрести истинное философское понимание преданного служения и Верховной Личности Бога.
Стих 230 ‘гопала-чампу’-нама грантха сара кайла враджа-према-лйла-раса-сара декхаила гопала-чампу — «Гопала-чампу»; нама — под названием; грантха сара — суть всех ведических писаний; кайла — написал; враджа — Вриндавана; према — любви; лила — игр; раса — рас; сара — суть; декхаила — явил. Кроме того, он составил книгу «Гопала-чампу», в которой содержится суть всех ведических писаний. В этой книге он изобразил экстатические любовные отношения Радхи и Кришны, а также Их игры во Вриндаване.
Стих 231 ‘илam сандарбхе* кршна-према-таттва пракашила чари-лакша грантха тенхо вистара карила шат сандарбхе — в «Шат-сандарбхе»; кршна-према-таттва — истину о трансцендентной любви к Кришне; пракашила — явил; чари-лакша грантха — до четырехсот тысяч стихов; тенхо — он; вистара карила — расширил. В «Шат-сандарбхе» Шрила Джйва Госвами изложил все истины, касающиеся трансцендентной любви к Кришне. В общей сложности в его произведениях насчитывается четыреста тысяч стихов.
482 4
Стих 232 джйва-госани гауда хайте матхура налила нитйананда-прабху-тхани аджна магила джйва-госани — Шрипада Джйва Госвами; гауда хайте — из Бенгалии; матхура налила — пошел в Матхуру; нитйананда-прабху-тхани — у Шрилы Нитьянанды Прабху; аджна магила — испросил позволение. Когда Джйва Госвами решил пойти из Бенгалии в Матхуру, он испросил позволение на это у Шрилы Нитьянанды Прабху.
Стих 233 прабху прйтйе танра матхе дхарила нарана рупа-санатана-самбандхе кайла алингана прабху прйтйе — милостью Шри Чайтаньи Махапрабху; танра — на его; матхе — голову; дхарила нарана — Он поставил лотосные стопы; рупа-санатана-самбандхе — за то, что он был связан с Рупой Госвами и Санатаной Госвами; кайла алингана — обнял. Благодаря тому что Джйва Госвами приходился родственником Рупе Госвами и Санатане Госвами, которые обрели великую милость Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь Нитьянанда поставил Свои стопы на его голову и обнял его.
Стих 234 аджна дилау — “шигхра туми йаха врндаване томара вамше прабху дийачхена сеи-стхане” аджна дила — дал наказ; шйгхра — быстро; туми — ты; йаха — отправляйся; врндаване — во Вриндаван; томара — твоей; вамше — семье; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; дийачхена — дал; сеистхане — то место. Господь Нитьянанда Прабху дал ему такой наказ: «Да, отправляйся поскорей во Вриндаван. Шри Чайтанья Махапрабху отдал Вриндаван твоей семье — твоему отцу и дядьям, — и потому ты должен немедленно отправиться туда».
Стих 235 танра аджнайа аила, аджна-пхала паила шастра кари’ ката-кала ‘бхакти’ прачарила танра аджнайа — по Его повелению; аила — пришел; аджна-пхала — результат выполнения воли; паила — получил; шастра кари’ — составив различные писания; ката-кала — долгое время; бхакти прачарила — проповедовал преданное служение. По велению Нитьянанды Прабху он отправился во Вриндаван и там обрел результат следования Его воле: пребывая во Вриндаване в течение долгого времени, он написал множество книг и оттуда проповедовал учение бхакти.
Стих 236 эи тина-гуру, ара рагхунатха-даса инха-сабара чарана вандон., йанра муни 'даса’ эи — эти; тина-гуру — трое духовных наставников; ара — также; рагхунатха-даса — Рагхунатха дас Госвами; инха-сабара — их всех; нарана — лотосные стопы; вандон — почитаю; йанра — которых; муни — я; даса — слуга. Эти трое — Рупа Госвами, Санатана Госвами и Джйва Госвами — являются моими духовными наставниками, равно как и Рагхунатха дас Госвами. Поэтому я обращаюсь с молитвами к их лотосным стопам, ибо я их слуга.
Стих 237 эи таУ кахилун пунах санатана-сангаме прабхура ашайа джани йахара шраване эи таУ кахилун — так описал это; пунах — снова; санатана-сангаме — встречу с Санатаной Госвами; прабхура ашайа — желание Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; джани — постигаю; йахара ьираване — благодаря слушанию о котором. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 228; Нарушение авторского права страницы