Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Рамананда Рай — это воплощение великого смирения. Поэтому он приписывает свои слова чужому разуму».
Стих 78 маханубхавера эи сахаджа 'свабхава’ хайа апанара гуна нахи апане кахайа” маханубхавера — обладающих глубоким духовным опытом; эи — это; сахаджа — естественной; свабхава — природой; хайа — является; апанара гуна — о своих качествах; нахи — не; апане — сами; кахайа — говорят. «Такова природа тех, кто обрел опыт преданного служения. Они никогда не говорят о своих достоинствах».
Стих 79 рамананда-райера эи кахилу гуна-леша прадйумна мишрере йаичхе кайла упадеша рамананда-райера — Шри Рамананды Рая; эи — эту; кахилу — описал; гуна-леша — частицу трансцендентных качеств; прадйумна мишрере — Прадьюмне Мишре; йаичхе — как; кайла упадеша — дал наставления. Я описал лишь крупицу трансцендентных качеств Рамананды Рая, которые он проявил, давая наставления Прадьюмне Мишре.
Стих 80 ‘грхастха’ хана нахе райа шад-варгера ваше ‘вишайи хана саннйасйре упадеше грхастха хана — став семейным человеком; нахе — не находится; райа — Рамананда Рай; шат-варгера ваше — под властью шести телесных изменений; вишайй хана — будучи мирским человеком; саннйасйре упадеше — дает наставления тем, кто отрекся от мира. Хотя Рамананда Рай был семейным человеком, он не находился во власти шести изменений тела. И хотя он казался обычным мирянином, он давал наставления даже тем, кто отрекся от мира. КОММЕНТАРИЙ: Шри Рамананда Рай внешне казался обычным грихастхойу находящимся под влиянием внешней, материальной энергии, а не обуздавшим себя брахмачари, ванапрастхой или санньяси. Грихастхи (семейные люди), находящиеся под влиянием внешней энергии, вступают в семейную жизнь ради чувственных наслаждений, но вайшнав, находящийся на трансцендентном уровне, вопреки материальным законам Господа не подчиняется импульсам чувств, вызванных шестью телесными изменениями (камой, кродхой, лобхой, мохойу мадой и матсарьей), даже когда играет роль грихастхи. Так, хотя Шрила Рамананда Рай играл роль грихастхи и считался обычным мирянином, он всегда был погружен в мысли о трансцендентных играх Господа Кришны. Поэтому его ум был духовен и его интересовало только то, что связано с Кришной. Рамананда Рай не принадлежал к числу имперсоналистов-лшйявадм или логиков-материалистов, которые не понимают природы трансцендентных игр Господа Кришны. Его духовное положение было таково, что он уже вел жизнь отрекшегося от мира; поэтому он был способен своей духовной силой превратить песок в золото или, иными словами, поднять человека с материального на духовный уровень.
Стих 81 эи-саба гуна танра пракаша карите мишрере патхаила тахан шравана карите эи-саба — все эти; гуна — качества; танра — Рамананды Рая; пракаша карите — продемонстрировать; мишрере — Прадьюмну Мишру; патхаила — Он послал; тахан — туда; шравана карите — послушать. Желая продемонстрировать трансцендентные качества Рамананды Рая, Шри Чайтанья Махапрабху послал к нему Прадьюмну Мишру послушать, как он рассказывает о Кришне.
Стих 82 бхакта-гуна пракашите прабху бхала джане нана-бхангйте гуна пракаши’ ниджа-лабха мане бхакта-гуна — качества преданного; пракашите — как показать; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхала джане — знает очень хорошо; нана-бхангйте — разными способами; гуна — качества; пракаши — проявив; ниджа-лабха — Своим благом; мане — считает. Верховный Господь, Шри Чайтанья Махапрабху, очень хорошо умеет показывать другим качества Своих преданных. Как художник на холсте, Он делает это разными способами и считает это Своим достижением.
Стих 83 ара эка ‘свабхава’ гаурера шуна, бхакта-гана аишварйа-свабхава гудха каре пракатана ара — о другом; эка — одном; свабхава — качестве; гаурера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; шуна — послушайте; бхакта-гана — о преданные; аишварйа-свабхава — достояния и качества; гудха — глубоко скрытые; каре пракатана — являет. Есть еще одно качество Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. О преданные, внимательно послушайте о том, как Он иногда являет Свое могущество и необыкновенные качества, хотя обычно они тщательно скрыты в Его сердце.
Стих 84 саннйасй пандита-ганера карите гарва наша нйча-шудра-двара карена дхармера пракаша саннйасй — людей, отрекшихся от мира; пандита-ганера — ученых мужей; карите — осуществить; гарва — гордости; наша — уничтожение; нйна — низкорожденных; шудра — принадлежащих к четвертому сословию; двара — через; карена — осуществляет; дхармера пракаша — распространение истинных принципов религии. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 238; Нарушение авторского права страницы