Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Собственноручно Господь Нитьянанда Прабху раздал всем преданным гирлянды с Себя, остатки сандаловой пасты и орехов бетеля.
Стих 99
анандита рагхунатха прабхура *шешаУ пана апанара гана-саха кхаила бантийа анандита — очень счастливый; рагхунатха — Рагхунатха дас; прабхура шеша пана — получив остатки трапезы Господа Нитьянанды Прабху; апанара гана — своими спутниками; саха — вместе с; кхаила — съел; бантийа — распространяя. Получив остатки трапезы Господа Нитьянанды Прабху, Рагхунатха дас с огромной радостью съел часть, а остальное раздал тем, кто сопровождал его.
Стих 100 эи та кахилун нитйанандера вихара ‘чида-дадхи-махотсава’-наме кхйати йара эи та’ — таким образом; кахилун — я описал; нитйанандера вихара — игры Господа Нитьянанды Прабху; чида-дадхи-махотсава — праздник угощения рисовыми хлопьями с йогуртом; наме — под названием; кхйати — слава; йара — которого. Итак, я описал игры Господа Нитьянанды Прабху, которые Он являл во время знаменитого праздника рисовых хлопьев и йогурта.
Стих 101 прабху вишрама кайла, йади дина-шеша хайла рагхава-мандире табе кйртана арамбхила прабху — Нитьянанда Прабху; вишрама кайла — отдохнул; йади — когда; дина-шеша хайла — день окончился; рагхава-мандире — в храме Рагхавы Пандита; табе — в то время; кйртана арамбхила — начал совместное пение святого имени Господа. Днем Нитьянанда Прабху отдохнул, а к вечеру отправился в храм Рагхавы Пандита и вместе с другими стал петь святое имя Господа.
Стих 102 бхакта саба нанана нитйананда-райа теше нртйа каре преме джагат бхасайа бхакта саба — всех преданных; нанана — заставив танцевать; нитйананда-райа — Господь Нитьянанда Прабху; шеше — в конце; нртйа каре — стал танцевать; преме — экстатической любовью; джагат бхасайа — наводняя весь мир. Господь Нитьянанда Прабху сначала заставил всех преданных танцевать, а потом, в конце, Сам стал танцевать, наводняя весь мир экстатической любовью.
Стих 103 махапрабху танра нртйа карена дарашана сабе нитйананда декхе, на декхе анйа-джана махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танра — Его; нртйа — танец; карена дарашана — наблюдает; сабе — все; нитйананда декхе — Нитьянанда Прабху видит; на декхе — не видят; анйа-джана — другие. За танцем Господа Нитьянанды наблюдал Сам Господь Шри Чайтанья Махапрабху. Но только Нитьянанда Прабху видел это.
Стих 104 нитйанандера нртйау — йена танхара нартане упама дибара нахи э-тина бхуване нитйанандера нртйа — танец Господа Нитьянанды Прабху; йена — как; танхара нартане — с танцем Шри Чайтаньи Махапрабху; упама дибара нахи — не может идти ни в какое сравнение; э-тина бхуване — в этих трех мирах. Ничто во всех трех мирах не может сравниться с танцем Господа Нитьянанды Прабху, как и с танцем Шри Чайтаньи Махапрабху.
Стих 105 нртйера мадхурй кеба варнибаре паре махапрабху аисе йеи нртйа декхибаре нртйера мадхурй — сладость танца; кеба — кто; варнибаре паре — способен описать; махапрабху аисе — Шри Чайтанья Махапрабху приходит; йеи — тот; нртйа — танец; декхибаре — посмотреть. Никто не сможет подобрать слова, чтобы описать красоту танца Господа Нитьянанды. Сам Шри Чайтанья Махапрабху приходил полюбоваться на него.
Стих 106 нртйа кари’ прабху йабе вишрама карила бходжанера лаги пандита ниведана кайла нртйа кари — после танца; прабху — Господь Нитьянанда; йабе — когда; вишрама карила — отдыхал; бходжанера лаги — об угощении; пандита — Рагхава Пандит; ниведана кайла — обратился с просьбой. Наконец Господь Нитьянанда кончил танцевать, и, когда Он отдохнул, Рагхава Пандит попросил Его отужинать.
Стих 107 бходжане васила прабху ниджа-гана лана махапрабхура асана дахине патийа бходжане — поесть; васила — сел; прабху — Господь Нитьянанда Прабху; ниджа-гана лана — со Своими ближайшими друзьями; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; асана — асану; дахине патийа — разместив справа от Себя. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 235; Нарушение авторского права страницы