Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Господь, Верховная Личность, вездесущ, поэтому Он присутствует везде. Любого, кто сомневается в этом, ждет гибель.



 

Стих 126

прате нитйананда прабху ганга-снана карийа сеи вркша-муле васила ниджа-гана лана

прате — утром; нитйананда прабху — Господь Нитьянанда Прабху; ганга-снана — омовение в Ганге; карийа — совершив; сеи вркша-муле — под тем деревом; васила — сел; ниджа-гана лана — со Своими спутниками.

Утром, совершив омовение в Ганге, Нитьянанда Прабху сел вместе со Своими спутниками под тем же деревом.

 

Стих 127

рагхунатха аси кайла чарана вандана рагхава-пандита-двара кайла ниведана

рагхунатха — Рагхунатха дас; аси — придя; кайла чарана вандана — почтил Его лотосные стопы; рагхава-пандита-двара — через Рагхаву Пандита; кайла ниведана — высказал свое желание.

Рагхунатха дас отправился туда и почтил лотосные стопы Господа Нитьянанды. Через Рагхаву Пандита он сообщил Ему о своем желании.

 

Стих 128

“адхама, памара муи хина джйвадхама\ мора иччха хайа — пана чаитанйа-чарана

адхама — самый порочный; памара — самый грешный; муи — я; хйна — проклятый; джйва-адхама — самый низкий из всех; мора — мое; иччха — желание; хайа — есть; пана — обрести; чаитанйа-чарана — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху.

«Я последний из людей, самый грешный, падший и обреченный. Тем не менее я хочу обрести прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху».

 

Стих 129

вамана хана йена чанда дхарибаре чайа анека йатна каину, тате кабху сиддха найа

вамана хана — будучи карликом; йена — как если бы; чанда — луну; дхарибаре — поймать; чайа — желает; анека йатна — много попыток; каину — я сделал; тате — в том; кабху сиддха найа — я не достиг успеха.

«Подобно карлику, который пытается ухватить луну, я старался сделать это много-много раз, но у меня ничего не получилось».

 

Стих 130

йата-бара палаи ами грхади чхадийа пита, мата — дуй море ракхайе бандхийа

йата-бара — сколько раз; палаи — ухожу; ами — я; грха-ади чхадийа — разрывая связи с домом; пита мата — отец и мать; дуй — вдвоем; море — меня; ракхайе бандхийа — держат связанным.

«Каждый раз, когда я пытался уйти из дома, порвав с семьей, родители ловили меня и связывали».

 

Стих 131

томара крпа вина кеха ‘чаитанйаУ на пайа туми крпа кайле танре адхамеха пайа

томара крпа — Твоей милости; вина — без; кеха — кто-либо; чаитанйа — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; на пайа — не обретает; туми крпа кайле — если Ты милостив; танре — Его; адхамеха — даже падшая душа; пайа — может обрести.

«Никто не может обрести прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху, если на то не будет Твоей милости. Но по Твоей милости даже последний из людей способен обрести защиту у Его лотосных стоп».

 

Стих 132

айогйа муи ниведана карите кари бхайа море ‘чаитанйа’ деха’ госани хана садайа

айогйа — недостойный; муи — я; ниведана карите — излагать мои желания; кари бхайа — я боюсь; море — мне; чаитанйа деха’ — даруй прибежище у Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; госани — о мой Господь; хана са-дайа — будучи милостивым.

«Хотя я не чувствую себя достойным и боюсь обратиться к Тебе с этой просьбой, я прошу Тебя, мой господин, смилостивиться надо мной и позволить мне укрыться под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху».

 

Стих 133

мора матхе пада дхари караха прасада нирвигхне чаитанйа пана — кара ашйрвада”

мора матхе — на мою голову; пада дхари — поставив Свои стопы; караха прасада — благослови меня; нирвигхне — беспрепятственно; чаитанйа пана — обрести прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху; кара ашйрвада — дай благословение.

«Поставив стопы на мою голову, благослови меня, чтобы никакие препятствия не помешали мне обрести прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху. Я молю Тебя об этом благословении».

 

Стих 134

шуни’ хаси кахе прабху саба бхакта-гане “ихара вишайа-сукха — индра-сукха-сама

шуни’ — услышав; хаси — улыбаясь; кахе — говорит; прабху — Господь Нитьянанда Прабху; саба бхакта-гане — всем преданным; ихара — Рагхунатхи даса; вишайа-сукха — материальное счастье; индра-сукха — материальному счастью царя небес, Индры; сама — равное.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 206; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.008 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь