Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Это зрелище поразило Валлабху Бхатту. Он был вне себя от переполнявшего его трансцендентного блаженства.
Стих 77 табе махапрабху сабара нртйа ракхила пурвават апане нртйа карите лагила табе — затем; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сабара — их всех; нртйа ракхила — остановил танец; пурвават — как прежде; апане — Сам; нртйа — танец; карите лагила — стал исполнять. Через какое-то время Шри Чайтанья Махапрабху остановил танцующих и, как прежде, Сам стал танцевать.
Стих 78 прабхура саундарйа декхи ара премодайа ‘эи таУ сакшат кришна’ бхаттера ха-ила нишчайа прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; саундарйа — красоту; декхи — видя; ара — также; према-удайа — появление экстатической любви; эи — это; та' — поистине; сакшат — Сам; кришна — Господь Кришна; бхаттера — Валлабхи Бхатты; ха-ила — была; нишчайа — уверенность. Видя красоту Шри Чайтаньи Махапрабху и проявления Его экстатической любви, Валлабха Бхатта подумал: «Несомненно, это Сам Господь Кришна».
Стих 79 эта мата ратха-йатра сакале декхила прабхура чаритре бхаттера чаматкара хайла эта мата — таким образом; ратха-йатра — праздник колесниц; сакале — весь; декхила — видел; прабхура чаритре — от качеств Шри Чайтаньи Махапрабху; бхаттера — Валлабхи Бхатты; чаматкара хайла — было изумление. Так проходил праздник колесниц. Качества Шри Чайтаньи Махапрабху, которые он смог увидеть во время праздника, привели Валлабху Бхатту в изумление.
Стих 80 йатранантаре бхатта йаи махапрабху-стхане прабху-чаране кичху кайла ниведане йатра-анантаре — после Ратха-ятры; бхатта — Валлабха Бхатта; йаи — придя; махапрабху-стхане — к Шри Чайтанье Махапрабху; прабхучаране — у лотосных стоп Господа; кичху — некоторую; кайла — сделал; ниведане — просьбу. Однажды, после праздника, Валлабха Бхатта пришел к Шри Чайтанье Махапрабху и обратился с просьбой, склонившись к лотосным стопам Господа.
Стих 81 “бхагаватера тйка кичху карийачхи ликхана апане махапрабху йади карена шравана” бхагаватера — к «Шримад-Бхагаватам»; тйка — комментарий; кичху — некоторый; карийачхи ликхана — я написал; апане — Ты; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — если; карена шравана — послушал бы. «Я написал комментарий к „Шримад-Бхагаватам", — сказал он. — Не согласился бы Ты послушать его? »
Стих 82 прабху кахе, — “бхагаватартха буджхите на пари бхагаватартха шуните ами нахи адхикарй прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху ответил; бхагавата-артха — смысл «Шримад-Бхагаватам»; буджхите на пари — Я не способен понять; бхагавата-артха — значение «Шримад-Бхагаватам»; шуните — слушать; ами нахи адхикарй — Я не достоин. Господь ответил: «Я не способен понять смысл „Шримад-Бхагаватам". Воистину, Я даже не достоин слушать толкования „Бхагаватам" ».
Стих 83 васи кришна-нама матра карийе грахане санкхйа-нама пурна мора нахе ратри-дине васи — сидя; кришна-нама — святое имя Господа Кришны; матра — просто; карийе грахане — повторяю; санкхйа-нама — установленное число святых имен; пурна — завершенное; мора — Мое; нахе — не; ратридине — в течение всего дня и ночи. «Я просто сижу и пытаюсь повторять святое имя Кришны, но, хотя Я повторяю его день и ночь, Я так и не могу закончить то количество святых имен, которое Мне предписано».
Стих 84 бхатта кахеу “кришна-намера артха-вйакхйане вистара каиранхи, таха караха шраване” бхатта кахе — Валлабха Бхатта сказал; кришна-намера — святого имени Кришны; артха-вйакхйане — объяснение значения; вистара — очень подробное; каиранхи — я сделал; таха — то; караха шраване — выслушай. Валлабха Бхатта сказал: «Я также подробно объяснил значение святого имени Кришны. Пожалуйста, выслушай его».
Стих 85 прабху кахе, — “кришна-намера баху артха на мани ‘шйама-сундара* ‘йашода-нандана/ — эи-матра джани прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил; кришнанамера — святого имени Кришны; баху артха — много значений; на мани — Я не признаю; шйама-сундара — Шьямасундара; йашоданандана — Яшода-Нандана; эи-матра — только это; джани — знаю. На это Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я не признаю все эти многочисленные значения святого имени Кришны. Я знаю только, что Господь Кришна — это Шьямасундара и Яшода-Нандана. И это все, что Я знаю».
Стих 86 тамала-шйамала-твиши шри-йаьиода-станан-дхайе кришна-намно рудхир ити сарва-шастра-винирнайах тамала-шйамала-твиши — чей цвет тела напоминает цвет дерева тамала (иссиня-черный); шри-йашода-станам-дхайе — вскормленный матушкой Яшодой; кришна-намнах — по имени Кришна; рудхих — главное значение; ити — это; сарва-шастра — всех богооткровенных писаний; винирнайах — заключение. „Единственное значение святого имени Кришны состоит в том, что Он имеет темно-синий цвет тела, напоминающий цвет дерева тамала, и что Он сын Яшоды. Таково заключение всех богооткровенных писаний". КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Нама-каумуди». эи артха ами матра джанийе нирдхара ара сарва-артхе мора нахи адхикара” эи артха — это значение; ами — Я; матра — только; джанийе — знаю; нирдхара — заключения; ара — другие; сарва — все; артхе — значение; мора — Моей; нахи — нет; адхикара — способности понять. «Я точно знаю эти два значения святого имени — Шьямасундара и Яшода-Нандана. Я не понимаю никаких других значений: Моих способностей не хватает, чтобы в них разобраться».
Стих 88 пхалгу-прайа бхаттера намади саба-вйакхйа сарваджна прабху джани’ таре карена упекша пхалгу-прайа — по большей части бесполезные; бхаттера — Валлабхи Бхатты; нама-ади — святого имени и другого; саба — все; вйакхйа — объяснения; сарва-джна — всезнающий; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джани — зная; таре — его; карена упекша — игнорирует. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 234; Нарушение авторского права страницы