Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Это зрелище поразило Валлабху Бхатту. Он был вне себя от переполнявшего его трансцендентного блаженства.



 

Стих 77

табе махапрабху сабара нртйа ракхила пурвават апане нртйа карите лагила

табе — затем; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сабара — их всех; нртйа ракхила — остановил танец; пурвават — как прежде; апане — Сам; нртйа — танец; карите лагила — стал исполнять.

Через какое-то время Шри Чайтанья Махапрабху остановил танцующих и, как прежде, Сам стал танцевать.

 

Стих 78

прабхура саундарйа декхи ара премодайа ‘эи таУ сакшат кришна’ бхаттера ха-ила нишчайа

прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; саундарйа — красоту; декхи — видя; ара — также; према-удайа — появление экстатической любви; эи — это; та' — поистине; сакшат — Сам; кришна — Господь Кришна; бхаттера — Валлабхи Бхатты; ха-ила — была; нишчайа — уверенность.

Видя красоту Шри Чайтаньи Махапрабху и проявления Его экстатической любви, Валлабха Бхатта подумал: «Несомненно, это Сам Господь Кришна».

 

Стих 79

эта мата ратха-йатра сакале декхила прабхура чаритре бхаттера чаматкара хайла

эта мата — таким образом; ратха-йатра — праздник колесниц; сакале — весь; декхила — видел; прабхура чаритре — от качеств Шри Чайтаньи Махапрабху; бхаттера — Валлабхи Бхатты; чаматкара хайла — было изумление.

Так проходил праздник колесниц. Качества Шри Чайтаньи Махапрабху, которые он смог увидеть во время праздника, привели Валлабху Бхатту в изумление.

 

Стих 80

йатранантаре бхатта йаи махапрабху-стхане прабху-чаране кичху кайла ниведане

йатра-анантаре — после Ратха-ятры; бхатта — Валлабха Бхатта; йаи — придя; махапрабху-стхане — к Шри Чайтанье Махапрабху; прабхучаране — у лотосных стоп Господа; кичху — некоторую; кайла — сделал; ниведане — просьбу.

Однажды, после праздника, Валлабха Бхатта пришел к Шри Чайтанье Махапрабху и обратился с просьбой, склонившись к лотосным стопам Господа.

 

Стих 81

“бхагаватера тйка кичху карийачхи ликхана апане махапрабху йади карена шравана”

бхагаватера — к «Шримад-Бхагаватам»; тйка — комментарий; кичху — некоторый; карийачхи ликхана — я написал; апане — Ты; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — если; карена шравана — послушал бы.

«Я написал комментарий к „Шримад-Бхагаватам", — сказал он. — Не согласился бы Ты послушать его? »

 

Стих 82

прабху кахе, — “бхагаватартха буджхите на пари бхагаватартха шуните ами нахи адхикарй

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху ответил; бхагавата-артха — смысл «Шримад-Бхагаватам»; буджхите на пари — Я не способен понять; бхагавата-артха — значение «Шримад-Бхагаватам»; шуните — слушать; ами нахи адхикарй — Я не достоин.

Господь ответил: «Я не способен понять смысл „Шримад-Бхагаватам". Воистину, Я даже не достоин слушать толкования „Бхагаватам" ».

 

Стих 83

васи кришна-нама матра карийе грахане санкхйа-нама пурна мора нахе ратри-дине

васи — сидя; кришна-нама — святое имя Господа Кришны; матра — просто; карийе грахане — повторяю; санкхйа-нама — установленное число святых имен; пурна — завершенное; мора — Мое; нахе — не; ратридине — в течение всего дня и ночи.

«Я просто сижу и пытаюсь повторять святое имя Кришны, но, хотя Я повторяю его день и ночь, Я так и не могу закончить то количество святых имен, которое Мне предписано».

 

Стих 84

бхатта кахеу “кришна-намера артха-вйакхйане вистара каиранхи, таха караха шраване”

бхатта кахе — Валлабха Бхатта сказал; кришна-намера — святого имени Кришны; артха-вйакхйане — объяснение значения; вистара — очень подробное; каиранхи — я сделал; таха — то; караха шраване — выслушай.

Валлабха Бхатта сказал: «Я также подробно объяснил значение святого имени Кришны. Пожалуйста, выслушай его».

 

Стих 85

прабху кахе, — “кришна-намера баху артха на мани ‘шйама-сундара* ‘йашода-нандана/ — эи-матра джани

прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил; кришнанамера — святого имени Кришны; баху артха — много значений; на мани — Я не признаю; шйама-сундара — Шьямасундара; йашоданандана — Яшода-Нандана; эи-матра — только это; джани — знаю.

На это Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я не признаю все эти многочисленные значения святого имени Кришны. Я знаю только, что Господь Кришна — это Шьямасундара и Яшода-Нандана. И это все, что Я знаю».

 

Стих 86

тамала-шйамала-твиши шри-йаьиода-станан-дхайе кришна-намно рудхир ити сарва-шастра-винирнайах

тамала-шйамала-твиши — чей цвет тела напоминает цвет дерева тамала (иссиня-черный); шри-йашода-станам-дхайе — вскормленный матушкой Яшодой; кришна-намнах — по имени Кришна; рудхих — главное значение; ити — это; сарва-шастра — всех богооткровенных писаний; винирнайах — заключение.

„Единственное значение святого имени Кришны состоит в том, что Он имеет темно-синий цвет тела, напоминающий цвет дерева тамала, и что Он сын Яшоды. Таково заключение всех богооткровенных писаний".

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Нама-каумуди».

эи артха ами матра джанийе нирдхара ара сарва-артхе мора нахи адхикара”

эи артха — это значение; ами — Я; матра — только; джанийе — знаю; нирдхара — заключения; ара — другие; сарва — все; артхе — значение; мора — Моей; нахи — нет; адхикара — способности понять.

«Я точно знаю эти два значения святого имени — Шьямасундара и Яшода-Нандана. Я не понимаю никаких других значений: Моих способностей не хватает, чтобы в них разобраться».

 

Стих 88

пхалгу-прайа бхаттера намади саба-вйакхйа сарваджна прабху джани’ таре карена упекша

пхалгу-прайа — по большей части бесполезные; бхаттера — Валлабхи Бхатты; нама-ади — святого имени и другого; саба — все; вйакхйа — объяснения; сарва-джна — всезнающий; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джани — зная; таре — его; карена упекша — игнорирует.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 234; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.016 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь