Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Выполнив Свои вечерние обязанности, Шри Чайтанья Махапрабху сел вместе со Своими ближайшими спутниками в уединенном месте и, охваченный великим счастьем, стал обсуждать игры Кришны.
Стих 105 прабхура ингите говинда прасада анила пурй-бхаратйре прабху кичху патхаила прабхура ингите — по знаку Шри Чайтаньи Махапрабху; говинда — Говинда; прасада анила — принес остатки пищи Господа Джаганнатхи; пурй — Парамананде Пури; бхаратйре — Брахмананде Бхарати; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кичху — некоторое количество; патхаила — послал. По желанию Шри Чайтаньи Махапрабху Говинда принес прасад Господа Джаганнатхи. Часть его Господь послал Парамананде Пури и Брахмананде Бхарати.
Стих 106 рамананда-сарвабхаума-сварупади-гане сабаре прасада дила карийа вантане рамананда — Рамананда Рай; сарвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; сварупа — Сварупа Дамодара Госвами; ади — во главе с; гане — им; сабаре — всем; прасада — остатки подношения пищи Господу Джаганнатхи; дила — дал; карийа вантане — разделив на части. Затем Шри Чайтанья Махапрабху раздал прасад Рамананде Раю, Сарвабхауме Бхаттачарье, Сварупе Дамодаре Госвами и всем другим преданным.
Стих 107 прасадера саурабхйа-мадхурйа кари асвадана алаукика асваде сабара висмита хайла мана прасадера — прасада; саурабхйа-мадхурйа — сладость и аромат; кари асвадана — вкусив; алаукика — необычным; асваде — вкусом; сабара — всех; висмита — пораженный; хайла — стал; мана — ум. Ощутив необычайную сладость и аромат прасада, все пришли в изумление.
Стихи 108 - 109 прабху кахе, — “эи саба хайа ‘пракртау дравйа аикшава, карпура, марина, элаича, лаванга, гавма расаваса, гудатвака-ади йата саба ‘пракрта’ вастура свада сабара анубхава прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; эм — эти; саба — все; хайа — есть; пракрта — материальные; дравйа — ингредиенты; аикшава — сахар; карпура — камфара; марича — черный перец; элаича — кардамон; лаванга — гвоздика; гавйа — масло; расаваса — специи; гудатвака — солодка; ади — и так далее; йата саба — каждый из них; пракрта — материальный; вастура — ингредиентов; свада — вкус; сабара — всех; анубхава — ощущение. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Все ингредиенты, из которых состоят эти кушанья, — сахар, камфара, черный перец, кардамон, гвоздика, масло, специи и солодка, — материальны. Вы все не раз пробовали их». КОММЕНТАРИЙ: Слово пракрта относится к продуктам, которые используются для удовлетворения чувств обусловленной души. Все они ограничены материальными законами. Шри Чайтанья Махапрабху имел в виду, что эти материальные продукты давно известны материалистичным людям, которых интересуют только чувственные наслаждения.
Стих 110 сеи дравйе эта асвада, гандха локатйта асвада карийа декха, — сабара пратйта сеи дравйе — в этих материальных вещах; эта — настолько; асвада — приятный вкус; гандха — аромат; лока-атйта — доселе не испытанный никем; асвада карийа — вкушая; декха — смотрите; сабара — всех; пратйта — ощущение. «Однако, — продолжал Господь, — прасад этот наполнен необыкновенным вкусом и ароматом. Попробуйте и сами ощутите разницу».
Стих 111 асвада дуре раху, йара гандхе мате мана апана вина анйа мадхурйа карайа висмарана асвада — вкусе; дуре раху — не говоря уже о; йара — которого; гандхе — ароматом; мате — радуется; мана — ум; апана вина — помимо себя; анйа — другие; мадхурйа — сладости; карайа висмарана — заставляет забыть. «Что говорить о вкусе, когда один только аромат этого прасада радует сердце и заставляет позабыть все остальные удовольствия».
Стих 112 тате эи дравйе кршнадхара-спарша хайла адхарера гуна саба ихате санчарила тате — поэтому; эи дравйе — к этой пище; кршна-адхара — губ Кришны; — прикосновение; хайла — было; адхарера — губ; гуна — свойства; саба — все; ихате — этой пище; санчарила — передались. «Очевидно, что этой пищи, приготовленной из обычных продуктов, коснулся духовный нектар с уст Кришны и пища эта стала обладать теми же духовными свойствами, что и Его уста». КОММЕНТАРИЙ: Как могли обрести столь необычайный духовный вкус продукты, которые все много раз пробовали до этого? Это доказывает, что прасада коснулись губы Кришны и это наполнило его необычайным ароматом и вкусом.
Стих 113 алаукика-гандха-свада, анйа-висмарана маха-мадака хайа эи кршнадхарера гуна алаукика — удивительный; гандха — аромат; свада — вкус; анйависмарана — заставляющий забыть обо всем другом; маха-мадака — опьяняющий; хайа — суть; эи — эти; кршна-адхарера — губ Кришны; гуна — свойства. «Необычайный аромат и вкус, способность опьянять и заставлять забыть все другое — все это свойства губ Кришны». Стих 114 анека ‘сукрте’ иха ханачхе сампрапти сабе эи асвада кара кари’ маха-бхакти” анека — многими; сукрте — благочестивыми поступками; иха — это; ханачхе сампрапти — стало доступно; сабе — все вы; эи — этот прасад; асвада кара — вкусите; кари’ маха-бхакти — с большой преданностью. «Мы получили доступ к этому прасаду, совершив множество благочестивых поступков. Вкушайте же его с великой верой и преданностью».
Стих 115 хари-дхвани кари’ сабе кайла асвадана асвадите преме матта ха-ила сабара мана хари-дхвани кари’ — громко повторяя святое имя Хари; сабе — все они; кайла асвадана — вкусили; асвадите — как только они ощутили вкус; преме — экстатической любовью; матта — опьяненные; ха-ила — стали; сабара мана — умы всех. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы