Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Ему воздадут силу и вечность, чтобы они были его.



 

КОММЕНТАРИЙ: Ахура Мазда сказал Заратуштре: «Совершенным Благочестием, о Спитаман, ты стал вечным восприемником этого моего почитания» (ДК 9.38.10) Совершаая почитание Ахура Мазды, мы воспроизводим лучшие деяния Заратуштры. Истинное почитание – это осознание того, что Целостность и Бессмертие принадлежат только Ахура Мазде, и никто иной не способен их даровать.

 

Стих 11


,Acs&yKam ,Orapa ,gNVwEad ,AtsaY
,AtNaynam-Vrat ,mI ,iOY ,Ats&m-Vrat
,AtAynam ,mVra ,iOh ,VY ,TAmha ,gNVyna
,AnEad ,AtNvps ,SiOtap ,gNVd ,OtNayKoas
,.,Aruha ,Adzam ,AW ,Atap ,AtArab ,Oqawru

 

YastA daEwVNg aparO maKy&scA
tarV-m&stA YOi Im tarV-manyaNtA
anyVNg ahmAT YV hOi arVm manyAtA
saoKyaNtO dVNg patOiS spvNtA daEnA
urwaqO barAtA patA WA mazdA ahurA.

 

YastA – который этим, daEwVNg – дэвов, aparO – будущий, дальнейший, другой, maKy&scA – смертных,
tarV-m&stA – противится, YOi – которые, Im – ему, tarV-manyaNtA – противятся,
anyVNg – иным, ahmAT – от того, YV – который, hOi – ему, arVm manyAtA – способствует, мыслит в согласии,
saoKyaNtO – Спасителя, dVNg – дома, patOiS – владыки, spvNtA daEnA – Святая Вера,
urwaqO – исполняющий соглашения, союзник, barAtA – брат, patA – отец, WA – или, mazdA ahurA – о Мазда Ахура.

 














Впредь каждый, кто таким образом дэвам и смертным

Будет противостоять, которые Ему противостоят,

Иным, чем тот, кто Ему покоряется,

Владыке дома – ему – (принадлежит) Святая Вера будущего Спасителя,

Он (его) союзник, брат или отец, о Мазда Ахура.

 

КОММЕНТАРИЙ: Ахура Мазда так восхвалил Зартошта: «Ты благодетелен, ты мобед и владыка, через тебя проявляется религия, благодетельная к творениям; ты брат и союзник всех Спасителей, а твоим другом является Вохуман». (ДК 9.38.12) Подобно ему каждый, кто будет проклинать дэвов, противящимся воле Ахура Мазды, и противится им, при этом пребывая в согласии с Его волей, будет способствовать Благой Вере и приближать приход будущих спасителей-саошьянтов, которым он будет самым близким братом и другом.

 

Рефрен

,(`,IpsAr ,u ,TOz)

,TIciAmhak ,AtSu ,iAmhaY ,iAmha ,AtSu
,Oruha ,TAyAd ,ldzam ,s&yaCx-VsaW
,ImvsaW ,iOt ,Tag ,mICIwvt ,ItiUyatu
,EtiamrA ,ld ,iOm ,Tat ,iAydvrvd ,mvCa
.,(2) ,OhManam ,mEag ,SuVhMaW ,SICa ,OyAr

,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
,iAmha ,AtSu ,Itsa ,AtSu
.(3),mvCa ,iAtSihaW ,iACa ,Tayh

.,ediamazaY ,mItiAh ,m&yCxawarf-Ta

,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY
,OhMaW ,Itiap
,AqEaW ,Oruha ,ldzam
,Acah ,TACa
,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY
,.,.,ediamazaY

(zOT u rAspI,)

uStA ahmAi YahmAi uStA kahmAicIT
WasV-xCay&s mazdl dAyAT ahurO
utayUitI tvwICIm gaT tOi WasvmI
aCvm dvrvdyAi taT mOi dl ArmaitE
rAyO aCIS WaMhVuS gaEm manaMhO (2)

 

aCvm WohU WahiStvm astI

uStA astI uStA ahmAi

hyaT aCAi WahiStAi aCvm (3)

 

aT-frawaxCy&m hAitIm Yazamaide.

 

Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO
mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Желанное тому, кому желанно (желанное) для каждого,

Вольновластвующий Мазда Ахура подаст.

Я желаю придти силе с вечностью,

Чтобы была поддержана Аша. Да подашь ты это, о Благочестие:

Награды богатства, жизнь Благого Помысла

 

Аша Благая есть Наилучшее,

Есть Блаженство, Блаженство тому,

Что (есть) Аша ради Наилучшей Аши.

 

Ат-фравахшья-хаити мы почитаем.

 

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

Хаити 46

Камнамаэза

 


















Стих 1

,(`,TOz)
,Ineya ,iOmvn ,Arquk ,m&z ,iOmvn ,mAk
,Itiadad ,Acsanamayria ,SuVtEaX ,Iriap
,AcVh ,AnVzvrvW ,AY ,SuAnCx ,Am ,TiOn
,OtNawgvrd ,OrAtsAs ,iOY ,SuVyFad ,AdEan
.,Aruha ,iACoanCx ,Adzam ,ABq ,Aqak

 

kAm nvmOi z&m kuqrA nvmOi ayenI
pairI XaEtVuS airyamanascA dadaitI
nOiT mA xCnAuS YA WvrvzVnA hVcA
naEdA daFyVuS YOi sAstArO drvgwaNtO
kaqA qBA mazdA xCnaoCAi ahurA.

 

kAm – какую, nvmOi – я склонюсь, z&m – землю, kuqrA – куда, nvmOi – я склонюсь, ayenI – я пойду,
XaEtVuS – семьи, airyamanascA – и народа, pairI dadaitI – отделяют, ставят вне,
nOiT – не, mA – меня, xCnAuS – удовлевторил, YA – которой, WvrvzVnA – община, hVcA – я следую,
naEdA – не, daFyVuS – страны, YOi – которые, sAstArO – правители, drvgwaNtO – лживые,
kaqA – как, qBA – Тебя, mazdA – о Мазда, xCnaoCAi – я добьюсь блакосклонности, ahurA – о Ахура.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 256; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь