Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
К кому на помощь придет он с Благим Помыслом?
Себе я выбираю Тебя для руководства, о Ахура!
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих говорит о том, что произойдет в грядущие дни: Спасители, зрелые и благодетельные благодаря возвещению и воплощению разума (сравниваемому здесь со светлым быком – образом ясности и могущества, везущим повозку Аши), побуждающие молодых тянуться к Праведности, с помощью совершенной мудрости улучшат мир Праведности и произведут бедствие для друдж. (ДК 9.39.6). На приход этих дней уповает Заратуштра, когда всё телесное существование избавится от бед и несчастий, потому что на помощь к нему придет Спаситель от Благого Помысла Ахура Мазды. Поэтому следуя за Заратуштрой, все существа должны предаться Ахура Мазде и избрать Его своим единственным водителем.
Стих 4
aT tVNg drvgwl YVNg aCahyA WaZdrVNg pAT
aT – а, tVNg – тех, drvgwl – лживый, YVNg – которых, aCahyA – Аши, WaZdrVNg – тягловых животных, pAT – защищал,
А лживый удерживал тех тягловых Аши Быков от выдвижения, области и страны Будучи дурным взывателем, своими деяниями отвратительным. Тот, кто его лишит власти или жизни, Выпустит тех быков на пути доброго сознания.
КОММЕНТАРИЙ: Лживые, противящиеся проповеди Заратуштры, тормозят развитие мира и утверждение праведности в нём. Их взывания направлены к дэвам, а не Ахура Мазде, их деяния отвратительны. Чтобы благое учение Заратуштры распространлось в мире, они должны быть лишены власти или уничтожены.
Стих 5 ,mvtNaya ,AtIrd ,s&da ,s&yaCx ,AW ,VY
YV WA xCay&s ad&s drItA ayaNtvm
YV – который, WA – или, xCay&s – властвующий, ad&s – располагающий, ставящий на место, drItA – поддержит, ayaNtvm – приходящего,
Властвующий и распоряжающийся, который будет принимать пришедшего, Согласно соглашению или договорам, благородный, Живущий по справедливости, праведный, который лживого Распознает, пусть объявит о том семье, Ради сохранения (ее) пусть, о Мазда Ахура, он прольет его кровь.
КОММЕНТАРИЙ: Если человек праведен и благороден, живёт в согласии со справедливостью (Рашну), обладает богатством и силой, то он согласно договорам или дружественной приязни он стремится к щедрости и гостеприимству, удовлетворяя просьбы приходящих к нему просителей и проповедников. Однако он должен различать среди просителей тех, кто лжив, чьи желания направлены во зло. К такому человеку не стоит проявлять милость, его лживость должна быть вскрыта перед сородичами, а сам он должен быть предан казни.
Стих 6
aT YastVm nOiT nA isvmnO AyAT
aT – а, YastVm – который его, nOiT – не, nA – муж, isvmnO – способный, AyAT – придет,
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 258; Нарушение авторского права страницы