Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Гата (Ясна 33:12-14 читается здесь трижды)
Awsad ,mICIwvt ,ItiamrA ,Aruha ,AwCvrAzu ,iOm-su
,Arfiba ,VW-AY ,iOm-ICiOd ,EnACacuruoW ,iArDvfar
,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
us-mOi uzArvCwA ahurA ArmaitI tvwICIm daswA
rafvDrAi WourucaCAnE dOiCI-mOi YA-WV abifrA
aT rAt&m zaraquStrO tanwascIT XaFyl uStanvm
aCvm WohU WahiStvm astI
Встань передо мною, о Ахура, Благочестием силу обрети; Святейшим Духом, о Мазда, быстроту благим подношением; Ашей – сильную мощь, Благим Помыслом – творческую силу.
Ради поддержки широкосмотрящему покажи мне (тот мост), по которому я перейду к вам, По тому (мосту) Власти, о Ахура, по которому (придет) награда Благого Помысла. Открой, о Святое Благочестие, с Ашей (наши) веры.
А Заратуштра в дар даже жизненную силу своего тела Отдает как первейшую долю Помысла Благого – Мазде, И (первейшую долю) деяния и речи - Аше: Послушание и Власть. Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши. 2. ,m&nazaCEab ,vrawEab ,m&nazaCEab ,mvrMazah ,m&nazaCEab ,vrawEab ,m&nazaCEab ,mvrMazah ,m&nazaCEab ,vrawEab ,m&nazaCEab ,mvrMazah
,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
hazaMrvm baECazan&m baEwarv baECazan&m hazaMrvm baECazan&m baEwarv baECazan&m hazaMrvm baECazan&m baEwarv baECazan&m
aCvm WohU WahiStvm astI
Тысяча исцелений, десять тысяч исцелений! Тысяча исцелений, десять тысяч исцелений! Тысяча исцелений, десять тысяч исцелений!
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
3. .,(3) ,adzam ,ehMawa ,Em-asaj ,ehatADaruha ,ehanGarqvrvW ,ehaDoaruh ,ehatSAtuh ,ehama ehanAwrz ,ehanaraka ,ehanAwrz ,ehatADaX ,ehaCABq ,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
jasa-mE awaMhe mazda jasa-mE awaMhe mazda jasa-mE awaMhe mazda
amahe hutAStahe huraoDahe WvrvqraGnahe ahuraDAtahe WanaiNtylsca uparatAtO, qBACahe XaDAtahe zrwAnahe akaranahe zrwAnahe darvGO-XaDAtahe.
aCvm WohU WahiStvm astI
Приди ко мне на помощь, Мазда! Приди ко мне на помощь, Мазда! Приди ко мне на помощь, Мазда!
Силы добросложенной, добророслой, Веретрагны, сотовренного Ахурой, и побеждающего превосходства, пространства самосотворенного, времени бесконечного, времени долгосамосотворенного.
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
4. piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn
aCvm WohU WahiStvm astI
Да будет победоносна блистательная Чистая Благая Вера маздаяснийцев! Да будет победоносна блистательная Чистая Благая Вера маздаяснийцев ! Да будет победоносна блистательная Чистая Благая Вера маздаяснийцев !
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
Стих 11 ,ahManvraX-uruop ,atazaY ,11
,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
11 Yazata pouru-XarvnaMha
aCvm WohU WahiStvm astI
О язаты многохварные! О язаты многоцелительные! Ясно проявите свое величие! Ясно – ваше взываемое спасение! Ясно, о вы, воды, дайте хварно почитающему!
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
Ахмаи Раэшча
1. ,mvtAtawrd ,Ownat ,iAmha ,acsanvraX ,acSEar ,iAmha
,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
ahmAi raESca Xarvnasca ahmAi tanwO drwatAtvm ahmAi tanwO Wazdwarv ahmAi tanwO Wvrvqrvm ahmAi IStIm pouruS-XAqr&m ahmAi Asn&mciT frazaNtIm ahmAi darvG&m darvGO-jItIm ahmAi WahiStvm ahUm aCaon&m raocaMhvm WIspO-XAqrvm,
aCvm WohU WahiStvm astI
Ему богатство и хварно! Ему здравие тела! Ему крепость тела! Ему защита тела! Ему мощь многоблагодатную! Ему законное потомство! Ему долгое долголетие! Ему наилучший мир праведников, светлый, всеблагодатный!
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
2. ,m&nazaCEab ,vrawEab ,m&nazaCEab ,mvrMazah ,m&nazaCEab ,vrawEab ,m&nazaCEab ,mvrMazah ,m&nazaCEab ,vrawEab ,m&nazaCEab ,mvrMazah
,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
hazaMrvm baECazan&m baEwarv baECazan&m hazaMrvm baECazan&m baEwarv baECazan&m hazaMrvm baECazan&m baEwarv baECazan&m
aCvm WohU WahiStvm astI
Тысяча исцелений, десять тысяч исцелений! Тысяча исцелений, десять тысяч исцелений! Тысяча исцелений, десять тысяч исцелений!
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
3. .,(3) ,adzam ,ehMawa ,Em-asaj ,ehatADaruha ,ehanGarqvrvW ,ehaDoaruh ,ehatSAtuh ,ehama ehanAwrz ,ehanaraka ,ehanAwrz ,ehatADaX ,ehaCABq ,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
jasa-mE awaMhe mazda jasa-mE awaMhe mazda jasa-mE awaMhe mazda
amahe hutAStahe huraoDahe WvrvqraGnahe ahuraDAtahe WanaiNtylsca uparatAtO, qBACahe XaDAtahe zrwAnahe akaranahe zrwAnahe darvGO-XaDAtahe.
aCvm WohU WahiStvm astI
Приди ко мне на помощь, Мазда! Приди ко мне на помощь, Мазда! Приди ко мне на помощь, Мазда!
Силы добросложенной, добророслой, Веретрагны, сотовренного Ахурой, и побеждающего превосходства, пространства самосотворенного, времени бесконечного, времени долгосамосотворенного.
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши.
4. piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn piruz bAd xaroh awiZe wehdin-e mAzdayasnAn
aCvm WohU WahiStvm astI
Да будет победоносна блистательная Чистая Благая Вера маздаяснийцев! Да будет победоносна блистательная Чистая Благая Вера маздаяснийцев ! Да будет победоносна блистательная Чистая Благая Вера маздаяснийцев !
Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши. Ардвисур-неяеш Аб-зур Стих 1 `,enoaCa ,etihAna ,erUs ,Iwdvra ,etSiwvs ,muACa ,Et-vsamvn ,ldzam ,eharuha ,arqoanCx ,Itsa ,mvtSihaW ,UhoW ,mvCa
nvmasv-tE aCAum svwiSte arvdwI sUre anAhite aCaone xCnaoqrA ahurahe mazdl aCvm WohU WahiStvm astI
Поклон тебе, праведная самая могучая Аредви Сура Анахита, праведная. Во удовлетворение Ахура Мазды! Аша Благая есть Наилучшее, Это Блаженство, доступное тому (человеку), Когда (его) Аша - ради Наилучшей Аши. (3) ,OCEakT-aruha ,OwEadIW ,SirtSuqaraz ,Onsayadzam ,enArawarf
frawarAne mazdayasnO zaraquStriS WIdaEwO ahura-TkaECO
Провозглашаю себя маздаяснийцем, заратуштрийцем, противодэвовским, учения Ахуры.
На рассвете в хаван-гах: ,eBqar ,ehaCa ,enoaCa ,eVnawAh
hAwanVe aCaone aCahe raqBe YasnAica WahmAica xCnaoqrAica frasastayaEca
Хавани ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления. Оживляющему и Покровителю селения праведному, рату Аши ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления.
В полдень в рапитвен-гах: ,eBqar ,ehaCa ,enoaCa ,iAniBqipar
rapiqBinAi aCaone aCahe raqBe YasnAica WahmAica xCnaoqrAica frasastayaEca,
Рапитвине праведному, рату Аши ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления. Растящему скот и Покровителю племени праведному ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления.
После полудня в узирен-гах: ,eBqar ,ehaCa ,enoaCa ,iAnirieyazu
uzayeirinAi aCaone aCahe raqBe YasnAica WahmAica xCnaoqrAica frasastayaEca,
Узаеирине праведному, рату Аши ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления. Растящему мужей и Покровителю страны праведному, рату Аши ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления.
,m&natNvps ,m&naCvma ,OtahuManvraX ,OtawEar ,ldzam ,eharuha ,lyatihAna ,OpA ,lyudvra ,m&natADadzam ,m&nIhuMaW ,m&pa
ahurahe mazdl raEwatO XarvnaMuhatO amvCan&m spvNtan&m, ap&m WaMuhIn&m mazdaDAtan&m arvduyl ApO anAhitayl aCaonyl
Ахура Мазды, Блистательного, Хварного, Бессмертных Святых, Вод Благих, сотоворенных Маздой, Воды - Арэдви Суры Анахиты праведной, всех вод, сотворенных Маздой, и всех растений, сотворенных Маздой во удовлетворение ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления.
"Как Господин Бытия достойный" - Заотар провозгласит мне. "Так и Рат в согласии с Ашей", - праведный ведающий пусть провозгласит.
Стих 2 `,iArtSuqaraz ,iAmatips ,ldzam ,Oruha ,Toarm ,2
2 mraoT ahurO mazdl spitamAi zaraquStrAi,
Сказал Ахура Мазда Спитаме Заратуштре: Почитай её, о Спитама Заратуштра, - Аредви Суру Анахиту, с широкими бродами, целебную, противодэвовскую, учения Ахуры, почитаемую в плотском мире, восхваляемую в плотском мире, посевы растящую, праведную, стада растящую, праведную, живые творения растящую, праведную, счастье растящую, праведную, страну растящую, праведную.
Стих 3 ,itiADadZoaY ,lrduCx ,m&nCra ,m&napsIW ,AY ,3
3 YA WIspan&m arCn&m xCudrl YaoZdaDAiti
Которая очищает семя всех, кто мужеского пола, которая очищает чрево всем, кто женского пола для рождения; которая всем, кто женского пола, дает благшие роды, которая всем, кто женского пола, приносит урочное молоко.
Стих 4 ,m&tUrsarf ,TArUd ,m&tisam ,4
4 masit&m dUrAT frasrUt&m
Великую, далеко известную, которая столь велика, сколь все эти воды, что текут по земле, которая, могучая, течет с вершины Хукарья в море Воуру-каша.
Стих 5 ,Onarak ,epsIW ,itNvzoaY ,5
5 YaozvNti WIspe karanO
Волнуются все заливы моря Воуру-каша, волнуется вся середина, когда в нее втекает, когда в нее вливается Арэдви Сура Анахита, у которой тысяча озер, тысяча оттоков, каждое из этих озер, каждый из этих оттоков (длиной) в сорок дней скачки доброконному мужу-всаднику.
Стих 6 ,OpA ,lhMawEa ,Em ,acslh?ia ,6
6 ai?hlsca mE aEwaMhl ApO
И отток этой самой воды Моей проходит через все семь кишваров. И (отток) этой самой воды Моей постоянно прибывает И зимой и летом. Она Мне воды очищает, Она – семя мужчин, чрево женщин и молоко женщин.
Абзур (см. Ясна 6-14) ,acm&CuhMa ,acm&tAh ,A 6
6 hAt&mca aMhuC&mca
Да придут сюда фраваши праведных: сущих и бывших, рожденных и нерожденных, - которые принесли их [воды] для омовения от ближайшей воды. ,OpA ,On-Am ,ehMacawZud ,OpA ,On-Am ,ehManamSud ,OpA ,On-Am 7
7 mA-nO ApO duSmanaMhe mA-nO ApO duZwacaMhe mA-nO ApO
Да не (будут) наши воды для зломысленного, да не (будут) наши воды для злословного, да не (будут) наши воды ни для злодетельного, ни для зловерного, ни для враждебного другу, ни для враждебного магу, ни для враждебного общине, ни для враждебного роду. Да не будут благоприятствовать благие воды, сотворенные Маздой, тому, кто оскверняет наши неоскверненные живые творения. Да не будут благоприятствовать благие воды, сотворенные Маздой, тому, кто оскверняет нас самих, неоскверненных. ,ahMazah ,OY ,SuyAt ,OY 8
8 YO tAyuS YO hazaMha
Кто вор, кто насильник, кто грабитель, кто убийца праведников, кто колдун, кто зарыватель трупов, кто завистник, кто скупой, кто еретик неправедный, кто смертный лживый тиран, да выйдут они против него с враждой, мучая тех, кто творит это, пусть выйдут, мучая (тех), кто творит то. ,mvBDiOmAr ,awatAg ,OpA 9
9 ApO gAtawa rAmOiDBvm
Воды на месте упокоены, когда творит почитание заотар. Как являть слова заотару, чтобы почтить благие воды? Где будет связан его язык, если он будет совершать почитание неправильно? Где будут слова, которым учит хербед? Где будет те благословения? Где будут те просьбы? Где будут те дары? – О которых Ахура Мазда изрек Заратуштре, а Заратуштра – живым творениям плотским? `,artSuqaraz ,SiOyDiaj-OpA ,m&wruap ,mItsaj-awa 01
10 awa-jastIm paurw&m ApO-jaiDyOiS zaraquStra,
Вознеси первую просьбу водам, о Заратуштра, Затем принеси водам возлияние, очищенное, отобранное зрелым мужем, и такие слова произнеси: ,imAsAY ,OW ,mvnAY ,OpA 11
11 ApO YAnvm WO YAsAmi
Воды, с такой просьбой к вам я обращаюсь, даруйте мне то великое, в дарении чего во благо вы ниспадете необманно. Воды, мощи у вас прошу многих видов, сильной, потомства самостоятельного, которое многие будут благословлять, никто не будет желать ему вреда, удара, смерти, козней, угона в плен. ,atNvps ,lCvma ,Tami ,lrawru ,Tami ,Omvz ,Tami ,imeyDiaj ,OpA ,OW ,Tami 21
12 imaT WO ApO jaiDyemi imaT zvmO imaT urwarl imaT amvCl spvNta
Это я у вас прошу, воды, это – земли, это – растения, это – Бессмертные Святые, Добровластные, Добродетельные, благие мужи и благие жены, творцы, это – благие, мощные, победные фраваши праведных, это – Митра широкого выгона, это – Сраоша Ашья добросложенный, это – Рашну справедливейший, это – Огонь, сын Ахура Мазды, это – высокий ахура царственный Внук Вод быстроконный, это – все язаты, творящие благо, праведные. ,atNvps ,lCvma ,Tami ,lrawru ,Tami ,Omvz ,Tami ,atayAd ,OpA ,Em ,Tami 31 ,m&nuACa ,Tami ,OrAtAd ,m&nuhoW ,acSIhuMaW ,acsawahMaW ,OhMlDuh ,arqaCxuh
13 imaT mE ApO dAyata imaT zvmO imaT urwarl imaT amvCl spvNta
Это мне дайте, воды, это – земли, это – растения, это – Бессмертные Святые, Добровластные, Добродетельные, благие мужи и благие жены, творцы, это – благие, мощные, победные фраваши праведных, это – Митра широкого выгона, это – Сраоша награждающий добросложенный, это – Рашну справедливейший, это – Огонь, сын Ахура Мазды, это – высокий ахура царственный Внук Вод быстроконный, это – все язаты, творящие благо, праведные. ,acTaY ,OhMaW ,itsa ,TAmha ,acTaY ,Oyzam ,itsa ,TAmha ,acTaY 41
14 YaTca ahmAT asti mazyO YaTca ahmAT asti WaMhO YaTca
И что этого больше, и что этого лучше, и что этого прекраснее, и что этого ценнее, то подайте нам вы, о язаты праведные, властвующие, способные, быстро и скоро согласно тем словам Гат: «Истинно да свершится то, что согласно воле наиболее преображающее!»
Стих 7 ,AtAwruah ,AtAtvrvma ,Acslrawru ,Acsapa ,OCat ,m&g ,VY ,iOm ,IdiAd
dAidI mOi YV g&m taCO apascA urwarlscA amvrvtAtA haurwAtA spVniStA mainyU mazdA tvwICI utayUitI manaMhA WohU sVMhE.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 257; Нарушение авторского права страницы