Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Наилучший обряд стал известен (как принадлежащий) Заратуштре
Спитаме, когда ему дал обретения В согласии с Ашей Ахура Мазда на весь век ради благого существования, И (тем), кто перенимает и овладевает изречения и деяния Веры Благой.
КОММЕНТАРИЙ: Глава Вахиштоишти говорит о превосходстве молитв Благой Веры (ДК 9.45.1) Гата Вахиштоишти посвящена триумфу Благой Веры и совершаемого Заратуштрой почитания Ахура Мазды. Благодаря поддержке Ахура Мазды религия Заратуштры одержала победу, прославившись в царствах земли. Множество людей устремилось к Заратуштре Спитаме, признав в нем учителя, а в его религии – единственное истинное учение. Это истинная мощь совершаемой Заратуштрой и его последователями Ясны, по которой согласно закону Аши Ахура Мазда дарует благое существование на весь век всем заратуштрийцам.
Стих 2
,(`,TOz)
aTcA hOi scaNtU manaMhA uxDAiS KyaoqanAiScA dlMhO vrvzUS paqO Y&m daEn&m ahurO saoKyaNtO dadAT.
aTcA – и, hOi – ему, scaNtU – пусть следуют, manaMhA – помыслом, uxDAiS – речами, KyaoqanAiScA – и деяниями, dlMhO – дара, vrvzUS – прямые, paqO – пути, Y&m – которую, daEn&m – веру, ahurO – Ахура, saoKyaNtO – спасителя, dadAT – установил, создал.
И пусть же следуют помыслом, речами и деяниями Сознательно удовлетворению Мазды и почитанию в гимне Кави Виштаспа, сын Заратуштры Спитама и Фрашаоштра, По прямым путям щедрости к вере, которую Ахура создал (верой) Спасителя.
КОММЕНТАРИЙ: Пророк восхваляет трех своих ближайших приверженцев, последовавших в благих мыслях, благих словах и благих деяниях почитанию Ахура Мазды и вознесению Ему гимнов – это путь щедрости к вере, к обретению качеств будущего Спасителя.
Стих 3
,AnApsa-TacEah ,Atsicuruop ,Ut-AcmVt
tVmcA-tU pourucistA haEcaT-aspAnA aqA hVm fvraCwA qBA xraqBA spVniStA ArmatOiS hudAnwarvCwA.
tVmcA-tU – да укрепит, pourucistA – Поурчиста, haEcaT-aspAnA – Хаэчатаспана, aqA – так, hVm fvraCwA – беседуй, совещайся, qBA – твоим, xraqBA – разумом, spVniStA – святейшие, ArmatOiS – Благочестие, hudAnwarvCwA – щедрости совершай для себя.
Да укрепит Поуручиста Хаэчатаспана Спитами, юнейшая из дочерей Заратуштры Связь с Благим Помыслом! Она тебе с Ашей и Маздой создаст союз. Так совещайся со своим разумом и щедро твори святейшие (дела) Благочестия!
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих - восхваление Поуручист, дочери Зартошта, за любовь к Благой Вере и мудрости и деяния согласно наставлению Веры (ДК 9.45.4), посвященное выдаче её замуж за мудрого Джамаспу, одного из ближайших последователей Заратуштры и советника Кави Виштаспы. Союз с благодетельной женой – это союз с Маздой и Ашей, это путь к благочестивым деяниям, направленным к совершенствованию мира.
Стих 4
,TAdIW ,iOrDvf ,AY ,InAraW ,InAdvrvps ,VW ,Iz ,mVt
tVm zI WV spvrvdAnI WarAnI YA fvDrOi WIdAT mazdl dadAT ahurO daEnayAi WaMhuyAi YawOi WIspAi A.
tVm – того, zI – же, WV – вам, spvrvdA – соперничеством, nI WarAnI – я огражу, YA – которая, fvDrOi – отцу, WIdAT – наделит, послужит, mazdl – Мазда, dadAT – даст, ahurO – Ахура, daEnayAi WaMhuyAi – Вере Благой, YawOi WIspAi A – на весь век.
Ибо его [Джамаспу] я огражу от вашего соперничества (за ту), которая послужит отцу, Мужу, пастухам и семье, |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 261; Нарушение авторского права страницы