Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Шрила Бхактивинода Тхакур. Охе, премера тхакура гора
охе, премера тхакура гора пранера джатана киба кабо, натха хойечхи апана-хара (1) О Шри Гаурасундара, владыка премы! О мой господин! Стоит ли мне говорить обо всех моих горестях и страданиях? Я забыл, кто я такой.
ки ара болибо, дже-каджера таре энечхиле натха! джагате амаре, этадина паре кахите се-катха кхеде духкхе хои сара (2) О мой Господь! Я столкивался с огромными трудностями и получал много ударов судьбы на своем пути, пока не вспомнил, зачем я родился на свет.
томара бхаджане на джанмило рати, джара-мохе матта сада дурамати – вишайира качхе тхеке тхеке ами хоину вишайи-пара (3) О Прабху! Я так несчастен, ибо никогда не стремился поклоняться Тебе и проводил время в безумной погоне за мирскими удовольствиями. Общаясь с людьми, погрязшими в чувственных усладах, я стал таким же, как они.
ке ами, кено дже эсечхи экхане, се-катха какхоно нахи бхави мане, какхоно бхогера, какхоно тйагера чхаланайа мана наче (4) «Кто я? Что делаю я в этом мире? » Я никогда не задавался подобными вопросами. Я то стремлюсь к наслаждениям, то пытаюсь отречься от них, и мой ум кружится в вихре обмана.
ки гати хоибе какхоно бхави на, хари-бхакатера качхео джаи на, хари-вимукхера ку-лакшана джата аматеи саба ачхе (5) Я никогда не задумывался о своей судьбе. Не желая общаться с преданными Кришны, я всеми силами противился воле Бхагавана.
шри-гуру-крипайа бхенгечхе свапана, буджхечхи экхона туми апана тава ниджа-джана парама бандхава самсара карагаре (6) Но Шри Гуру милостиво открыл мне глаза, убрав завесу невежества. Я понял, что Ты — все для меня, и Твои возлюбленные преданные стали моими лучшими друзьями. Теперь я увидел, что весь мир — тюрьма.
ано на бхаджибо бхакта-пада вину, ратула чаране шарана лоину, уддхараха натха майа-джла ха’те э дасера кеше дхо’ре (7) Отныне я поклоняюсь только Твоим преданным и не желаю служить никому другому. О Господь, я нашел прибежище у Твоих стоп, подобных розовым лотосам. Прошу Тебя, вызволи меня из сетей Твоей иллюзорной энергии.
патакире туми крипа коро наки джагаи-мадхаи чхило дже патаки, тахате дженечхи, — премера тхакура патакире тара’ туми (8) Разве Ты не проливаешь милость на падшие души? Ведь Джагай и Мадхай тоже когда-то были грешниками. Не Ты ли одарил их милостью? Я знаю, что Ты владыка премы и спаситель падших.
ами бхакти-хина, дина акинчана – апарадхи-шире дао ду’чарана, томара абхайа шри-чаране чира- шарана лоину ами (9) О Прабху! Я несчастен и жалок, у меня нет ни капли бхакти, но я навеки укрылся под сенью Твоих лотосных стоп. Поставь же Свои стопы на голову этого оскорбителя и грешника.
Джая джая нитьянандадвайта гауранга
джайа джайа нитйанандадвайта гауранга Слава Нитьянанде, Адвайте и Гауранге! Слава, слава Нитай-Гауранге!
(джайа) йашода-нандана шачи-сута гаурачандра Слава Яшода-нандане, Шачи-нандане Гаурачандре! Слава Рохини-нандане, Балараме- Нитьянанде!
(джайа) маха-вишнур аватара шри адвайтачандра Слава Шри Адвайтачандре, воплощению Маха-Вишну! Слава Гададхаре и всем бхактам Гауры во главе со Шривасом.
(джайа) сваруп, рупа, санатана, райа рамананда
Слава Сварупе Дамодаре, Рупе, Санатане и Рамананде Раю! Слава Нарахари, Мурари, Мукунде и всем жителям Шри-кханды!
(джайа) панча-путра санге наче райа бхавананда Слава Бхавананде Раю, который танцует со своими пятью сыновьями! Слава Шивананде Сене, танцующему со своими тремя сыновьями!
(джайа) двадаша гопала ара чаушатти маханта Слава двенадцати Гопалам (мальчикам-пастушкам) и шестидесяти четырем Махантам (самым близким спутникам Чайтаньи)! Я молю их всех даровать мне прибежище лотосных стоп Гауры!
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы