Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ОНЕГИН. Объясни мне: что такое есть – “свобода”?



ЛЕНСКИЙ. Под свободой надо полагать... возможность поступать по своей воле. Во всяком случае, я об этом такого мнения.

ОНЕГИН. Но из твоих слов следует, что свободы нет нигде, – ибо везде есть законы или естественные препятствия.

ЛЕНСКИЙ. Так! Но разница: повиноваться предписанным нами самими законам или повиноваться чужой воле.

 

Пауза.

 

г-жа ЛАРИНА (Флянову). А что, батюшка, сенокос нынче, чай, хорош у вас?

г-н Флянов. Да грех пожаловаться. И овсы уродились, славные овсы!

ЛЕНСКИЙ. Горе стране, находящейся вне европейской системы.

г-жа ЛАРИНА. А у нас, отец мой, беда, беда просто со льном! А все дожди! Сегодня все тоже ненастилось. Кабы вот опять не занялось.

г-н ПУСТЯКОВ. А видали вы мою новую лягавую? Славная, славная такая сука. Отдал за нее каретника Макара…

г-н Флянов. Продешевил!

ЛЕНСКИЙ. А что вы думаете об Христианстве? Мне думается, что христианство есть величайший духовный и политический переворот нашей планеты!

ОНЕГИН. Нельзя отрицать, что история новейшая есть история христианства. Но как быть с теми личностями, кои ставят под сомнение божий промысел, равно как и само существование Бога?

ЛЕНСКИЙ. Ne pas admettre l'existennce de Dieu, c'est être plas absurde que ces peuples qui pensent du moins qui le monde est pose sur un rhinocéros!

СУФЛЕР. Не признавать существования Бога, значит, быть более абсурдным, чем те народы, которые, по крайней мере, думают, что мир покоится на носороге! (Пожимает плечами.)

ОНЕГИН. Mon coeur est materialiste, mis ma raison s'y refuse.

СУФЛЕР. Сердцем я материалист, но мой разум этому противится.

г-жа Ларина. Раньше мужчины плешивели оттого, что носили пудру и зачесывали волоса с салом. На морозе сало леденело, от того и волоса сильно лезли.

ОНЕГИН. Большую часть моей молодости я пролюбил. Plas ou moins j'ai été amoureux de toutes les jolies femmes que j'ai connues…

СУФЛЕР. Я более или менее влюблялся во всех красивых женщин, которых встречал.

ОНЕГИН. Все они со мною кокетничали. Я знал недоступных красавиц, неумолимых, неподкупных, холодных, как зима… И дивился их модной спеси, их природной добродетели, и… бежал от них. Признаюсь! Мне мнилось, я читал с ужасом над их бровями надпись: “Lasciate ogni speranza voi ch'entare”.

СУФЛЕР. Итальянский: “Оставь надежду навсегда”.

ОНЕГИН. Внушать любовь для них – беда, отрада для них – пугать людей… Быть может, и ты встречал сих клеопатр.

ЛЕНСКИЙ. Oui.

СУФЛЕР. Да.

ЛЕНСКИЙ. На невских берегах их довольно.

ОНЕГИН. Я видел и других причудниц: самолюбиво-равнодушных к похвале и страстным вздохам. Они, испугав сперва робкую любовь суровым поведеньем, затем вновь умели привлечь ее, чтоб огонь ее вспыхнул с большей силой. По крайней мере, иногда звук речей их казался нежней, и с легковерным ослепленьем молодой любовник опять бежал за милой суетой… Эти кокетки судят всегда хладнокровно, они шутят и играют, как кот с мышью, они говорят: мы знаем цену любви, и отложив, отсрочив ее, мы лишь умножим ее цену. Сперва, надеждой кольнем тщеславие, там измучим сердце недоуменьем, а потом оживим огнем ревности. Не то, скучая наслажденьем, хитрый невольник всечасно готов вырваться… Потом… Любовь сменило какое-то стремление исполнить некоторые обязанности, что, впрочем, быстро прошло… Любовь исчезла и оставила по себе одни только воспоминания, сколько не приятные, но недостаточные, чтобы наполнить жизнь… Кто жил и мыслил, тот не может в душе не призирать людей; кто чувствовал, того тревожит призрак невозвратимых дней: тому нет уж очарований, того змия воспоминаний, того раскаянье грызет… Все это часто придает большую прелесть разговору!

ПУСТЯКОВ. Талия, господа!

ЛЕНСКИЙ. Кого ж любить? Кому же верить?

ОНЕГИН. А тому, кто один нам не изменит, кто все наши дела и речи услужливо мерит на наш аршин. Кто не сеет про нас клеветы, кому не беда наш порок, кто никогда не наскучивает!

ЛЕНСКИЙ Да кто это таков?

ОНЕГИН. Это единственный достойный любви предмет, которого, пожалуй, нет ничего любезней сердцу. Дабы не губить напрасно твоих трудов, Ленский, я тебе открою: любить следует одного себя! (Смеется.) Предмет достойный: ничего, верно, любезней его нет.

 

Смеются оба.

 

ЛЕНСКИЙ. Ты развеселил меня, но… мне пора. Я еду.

ОНЕГИН. Куда? Уж эти мне поэты!

ЛЕНСКИЙ. Прощай, Онегин, мне пора!

ОНЕГИН. Я тебя не держу. Но где ты проводишь свои вечера?

ЛЕНСКИЙ. У Лариных.

ОНЕГИН. Вот это чудно! Помилуй! и не трудно тебе там убивать каждый вечер?

ЛЕНСКИЙ. Нимало.

ОНЕГИН (посмеиваясь). Не могу понять! Я отселе вижу что такое: во-первых, семья простая, русская, к гостям большое усердие… Варенье. И вечный разговор про скотный двор, про лен, про дождь? Прав ли я?

ЛЕНСКИЙ. Я тут беды еще не вижу.

ОНЕГИН. Да скука, вот беда, мой друг!.

ЛЕНСКИЙ. Я говорил, что мне ненавистен beau monde и мне куда милее разговор про дождь, про овес, если он в милом, домашнем кругу, где я…

ОНЕГИН (перебивает). Опять эглога! Да, ради Бога, полно, Ленский! Это опять пастораль. Оставь, право, буколическую свою лиру. Очень жаль, что ты едешь теперь…

 

Небольшая пауза.

 

ОНЕГИН. А, слушай, Ленский… да нельзя ль мне увидеть эту Феллиду? Предмет и мыслей, и пера, и рифм, и слез, ну и et cetera…

СУФЛЕР. Так далее. Латынь.

ОНЕГИН. Представь меня!

ЛЕНСКИЙ. Ты шутишь?

ОНЕГИН. Нету!

ЛЕНСКИЙ Я рад!

.ОНЕГИН. Когда же?

ЛЕНСКИЙ. Хоть сейчас! Они примут нас с охотой.

ОНЕГИН. Так едем! (Зовет.) Monsieur Guillot, велите Андрюшке запрягать!

 

 

Конец первого акта

 

ИНТЕРМЕДИЯ

 

За столом, на котором горит одна свеча, сидят, взявшись за руки, насколько темных фигур.

ГОЛОС ОДНОЙ ИЗ ФИГУР. (негромко, внушительно, протяжно, с паузами). Дух Александра Пушкина! Явись нам!

ОСТАЛЬНЫЕ (вместе шепотом). Явись!

В необыкновенной тишине вдруг возникает сперва какой-то шорох, потом скрип и, наконец, звук лопнувшей струны.

 

 

АКТ второй

 

СОН ТАТЬЯНЫ (Продолжение)

Татьяна у ручья, заступает осторожно на ветхий мосток, но всякий раз отступает. Вдруг в сугроб шевелится и перед нею является Медведь – в лакейской ливрее, в шапке с кокардою.

Татьяна (испуганно). Ах!

Медведь ревет, простирает к ней лапы со страшными бутафорскими когтями. Танцуют. Медведь подает ей лапу и, решившись, она опирается, перепрыгивает чрез ручей, бежит, увязая в глубоком хрустком снегу. медведь за ней…

Музыка.

 

***


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 223; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.02 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь