Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Постарайся не связываться со случайными женщинами - Try not to catch floozies
Не боишься подцепить чего-нибудь? - Aren’t you afraid of some catchy stuff? Он вечно бегает по девочкам - He’s always girl-happy Ты собираешься закрутить с ним любовь? - Are you going to have something going with him? Не вздумай пойти в этот грязный бордель - Never visit that dirty hook-shop Мне нужна женщина на ночь - I need a one-night stand Где можно найти девочек? - Where do we find some girlies? Она проститутка - She’s a hooker Он заводится с полуоборота - He gets horny easily Я знаю, как ее завести - I know, how to get her motor running Тебе нужен клиент, детка? - Need a score, babe? Как насчет заняться сексом? - What about a little scamming? Мне просто нужно с кем-то провести время - I just want to shack up Она становится сексуально озабоченной женщиной - She’s getting to be a sort of grouse Не смотри на меня такими голодными глазами - Don’t look at me with those happy eyes У него странные понятия о сексе - He’s unto kinkysex Эй вы, хватит зажиматься - Hey, you, stop grovelling Ну как, детка, впечатляет? - How’s my thing babe? Ты с ней спал? - Have you been jigging her? У нее такие приглашающие глазки - She’s got bedroom eyes Обними меня покрепче! - Hold me tight! Иди ко мне! - Get closer to me! Пошли посидим в машине? - How about some parking? Ты славная девочка - You’re a smoothie Он очень хорош в постели - He’s a smooth operator Поцелуй меня по-настоящему - Give me a soul kiss Хватит липнуть друг к другу! - Cut off spooning! Ты просто персик! - You’re a real peach! Убирайся отсюда, старая шлюха! - Get out of here, you old glitz! Откуда эта вешалка? - Where’s this choppie from? Она лесбиянка - She’s a dike Мне говорили, что он гомик - I was told he was a faggot Он любит мальчиков - He’s a gay blade У него походка, как у голубого - He’s got a camp way of walking Что ты вырядился, как голубой? - Why have you camped it up? Она проститутка по вызову - She’s a call-girl Я знаю, ты у нас герой-любовник - I know, you’re a studhammer Она бросает по сторонам завлекающие взгляды - She’s giving everybody come-hither looks Боже мой! Ни одной приличной задницы на всем пляже! - Good grief! Not a single decent buttlock on the whole beach! У меня закончились таблетки - I’ve run out of pills. I’m afraid of getting knocked up again so I’m on pills Половой акт - The biggie Больше всего я боюсь группового изнасилования - I’m scared of a gang-bang Я кончаю! - I’m cumming! Покупки - Shopping Сколько стоит такая классная тачка? - How much does this classy car cost? Отличная работа. Покупаю - Class act. I buy it Это лучшее из того, что я мог достать - This is the berries I could get Мне нужна недорогая тачка - I need a cheap buggy Мне не нужны уцененные шмотки - I don’t want any cut-rate stuff Я бы никогда не купила такую дешевку - I would have never bought such a chintzy car В этом магазине есть все, что душе угодно - There’s everything from soap to nuts in this store Я знаю здесь хорошую винно-водочную лавку - I know a classy filling-station near here Возьми еще одну банку пива - Get another popper Это очень дорого - That’s too much Ты не найдешь здесь ничего дешевле - There’s nothing cheaper in the neighbourhood Как насчет немного сбросить? - How about a discount? Можете купить все это оптом за … долларов - You can buy all in a package deal for only … bucks Вот задаток - Here’s a down payment Задаток не требуется - No down payment is needed Деньги вперед! - Money first! Если вы покупаете у нас несколько вещей, еще одну можете взять бесплатно - If you buy a few things from us, you can get s free by Это влетит тебе в копеечку! - That’ll cost you a bundle! Это не фирма, это какая-то дешевая поделка - That’s not a genuine article, that’s some cheap sub Эй, ты, оттащи с дороги свою консервную банку - Hey you, tow your heap away from the road Думаю, твоей машине конец - I guess your car’s gone goose Нельзя ездить на такой ободранной машине - You can’t drive this beat-up beater |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 177; Нарушение авторского права страницы