![]() |
Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Does it suit you? - Вас это устраивает?
Let me show you? - Разрешите показать вам? At your service, ser. - К вашим услугам, сэр. There's a wide choice оf shifts on sale. - В продаже имеется широкий выбор рубашек. This coat is in fashion. - Это пальто в моде. What size shoes do you want? - Какого размера туфли вы хотите? What colour gloves do you prefer? - Какого цвета перчатки вы предпочитаете? What fashion bag would you like? - Какого фасона сумку вы хотите? Here's a check. - Вот чек. Here's your change. - Вот сдача. Pay at the counter. - Платите на месте. Pay to the cashier. - Платите в кассу. I'd like to buy ... Я хотел бы купить ... Have you any ... ? У вас ecть.... ? I'd tike to see some other ... - Я хотел бы посмотреть какой-нибудь другой ... Please give me ... - Пожалуйста, дайте мне ... I want something like this. - Я хочу что-нибудь в этом роде. Do you sell... ? - У вас продают ... ? Where do you sell ... ? - Где у вас продают ... ? Where can I buy ... ? - Где могу я купить ... ? Will you show me ... ? - Будьте добры покажите мне ... ? Let me see it. - Paзрешите посмотреть. What size are the shoes? - Какого размера туфли? There shoes arc tight [tait]. - Эти туфли тесные. These shoes are wide [waid]. - Эти туфли большие (свободные). Don't wrap it [rар]. - Не заворачивайте. Don't tie it. - Нe завязывайте. It what counter can I see ... ? - В каком отделе могу я посмотреть ... ? I take it. - Я беру. Shall I pay at the counter? - Платить на месте? When does this shop open (close)? - Когда открывается (закрывается) этот магазин? Have you tights on sale? - У вас ecть в продаже колготки? How much is it? - Сколько он (она, оно) стоит? How much is the dress? - Сколько стоит платье? How much are they? - Сколько они стоят? How much arе the trousers? - Сколько стоят брюки? How much is that? - Сколько это стоит? How much do I owe you? - Сколько я вам должен? How much does it cost? - Сколько он (она, оно) стоит? How much does the dress cost? - Сколько стоит платье? How much do they cost? - Сколько они стоят? How much do the shoes cost? - Сколько стоят туфли? What's the price (of it, of them)? - Какая цена? It's a reasonable price. - Это умеренная цена. It costs cheap. - Это стоит дешево. It costs expensive. - Это стоит дорого. They cost cheap (expensive). - Они стоят дешево (дорого). It's cheap. - Это дешево. It's expensive. - Это дорого. Give me a discount [dis'kaunt]. - Сделайте скидку. “Sale” - распродажа no сниженной цене. Clothes - одежда coat [kout] - пальто raincoat ['reinkout] - плащ suit [sju:t] - костюм Woolen - шерстяной Cotton - x/б costume ['kоstju:m] - костюм Jacket - жакет, пиджак, куртка Jumper- джемпер Sweater - свитер Trousers - брюки Skirt - юбка Shirt - рубашка blouse [ blauz] - блузка Underwear - нижнее белье Hat - шляпа Cap - фуражка Stockings - чулки Tights - колгогки Socks - носки Belt - ремень Tie - галстук Gloves - перчатки Bathing suit - купальник Bathing trunks - плавки Sports suit - спортивный костюм Sports shirt - спортивная футболка Footwear - обувь Fur - мех Ready-made clothes - готовая одежда knitted goods ['nitid] - трикотаж Sports goods - cпорттовары Habadashery - галантерейные товары Perfumery - парфюмерия Jewellery - ювелирные изделия Souvenirs - сувениры Toys - игрушки household goods [haushould] - хoзтовары Electrical appliances - электротовары grocery shop = grocery's - бакалея Green grocery shop - овощной магазин Baker's - булочная
Спорт. Игры - Sport. Games Он всегда идет ва-банк и выигрывает - He always goes for broke and wins Я сорвал куш в крупной игре - I hit the jackpot at the big game Мне фартит, ребята, я, пожалуй, рискну - I’m getting hot, chaps, so I’ll take the risk Я сдаваться не хочу - I won’t give up Я опять проиграл - I’ve lost Он был разбит наголову - He was done over Ты будешь судить - You’ll ref the game Эту команду побили три раза подряд - This team got busted three games in a row Если ты играешь в нашу игру, тебе придется соблюдать правила - Once you’ve started our game you are to obey the do’s and don’t’s Ты никогда не станешь кем-нибудь больше запасного игрока - Yu’ll never be anything but a bench warmer Ты будешь запасным - You’ll be a bench jockey |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 222; Нарушение авторского права страницы