Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Старая птица с перебитым крылом



375  重阳

376  老春

377  阎王

378  不如归

 

Уход Небожителя

379 В течение длительного периода смерть Ли Бо датировалась концом 762 года. В последнее время появились новые интерпретации старых материалов и предложена совершенно иная хронология жизни Ли Бо: 705-766 годы , не получившая, однако, широкой поддержки. Версия сианьского профессора Янь Ци (阎琦), в 1990 г. на основании контент-анализа последних стихотворений Ли Бо в сопоставлении с материалами старых хроник выдвинувшего 11-ю луну 763 года как дату смерти Ли Бо, нашла авторитетных сторонников, введена в «Полное собрание сочинений в хронологической последовательности с комментариями» под ред. проф.Ань Ци и в «Большой словарь Ли Бо» и на сегодняшний день может рассматриваться как наиболее достоверная.

380 Отчего-то вспоминается трагический финал Юрия Живаго:

 

351


«Сверкнула молния, раскатился гром. Несчастный трамвай в который уже раз застрял на спуске… Доктор почувствовал приступ обессиливающей дурноты.

Преодолевая слабость, он поднялся со скамьи и рывками вверх и вниз за ремни оконницы стал пробовать открыть окно вагона. Оно не поддавалось его усилиям.

Доктору кричали, что рама привинчена к косякам наглухо, но, борясь с припадком и охваченный какою-то тревогою, он не относил этих криков к себе и не вникал в них. Он продолжал попытки и снова тремя движениями вверх, вниз и на себя рванул раму и вдруг ощутил небывалую, непоправимую боль внутри, и понял, что сорвал что-то в себе, что он наделал что-то роковое и что всё пропало. В это время вагон пришел в движение, но проехав совсем немного по Пресне, остановился.

Нечеловеческим усилием воли, шатаясь и едва пробиваясь сквозь сгрудившийся затор стоящих в проходе между скамейками, Юрий Андреевич достиг задней площадки. Его не пропускали, на него огрызались. Ему показалось, что приток воздуха освежил его, что, может быть, еще не всё потеряно, что ему стало лучше.

Он стал протискиваться через толпу на задней площадке, вызывая новую ругань, пинки и озлобление. Не обращая внимания на окрики, он прорвался сквозь толчею, ступил со ступеньки стоящего трамвая на мостовую, сделал шаг, другой, третий, рухнул на камни и больше не вставал…». 381  脓胸病

382  贤

383  鲸

384  鲲鹏

 

Каденция

 


Возвращение Небожителя

385  奇

386  奇于人而侔于天

387  超世之心

388  进士

389  庐山高

390  青山集

391 礼记

392 См. газету «Время новостей», 04.09.2007, с.6.

393 По одной из легенд, это было расшитое парчой одеяние высокого придворного вельможи.

394  会昌

395  李白故里

396  唐诗人李白衣冠冢

397  鲲鹏

 

Финальный аккорд

Лян Сэнь (Китай). Легендарный Ли Бо и легенды о Ли Бо

 

398 梁 森. 传奇的李白与李白的传奇

399 奇

400 天才

401 说唐诗

402 李翰林分体全集序

403 鹤林玉露

404 В древности отшельники, жившие в императорском городе, именовались «большими отшельниками» (大 隐), в горных лесах – «малыми отшельниками» (小隐). – Прим. автора статьи.

405 采石登谪仙楼

 

352


406 高士

407 酒仙

408 石: Мера объема; 1 дань=100 л

409 采石阻风谒太白祠》

410 读李白集》

411唐摭言

412狂人

413狂士

414气

415 唐诗别裁

416 读李白集戏用奴字韵

417 松窗杂录

418 国史补

419 酉阳杂俎

420 翰林学士李公墓碑

 

353


Несколько штрихов из жизни автора книги

 

 

Торопцев Сергей Аркадьевич,

род. в 1940 г.

Иностранный член Китайского общества изучения Ли Бо. Заслуженный деятель науки РФ, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН.

 

Переводчик китайской художественной литературы.

 

Переводы, рассказы, статьи:

 

Ли Бо

«Книга о Великой Белизне. Ли Бо – Поэзия и Жизнь». Изд.

«Наталис»,  М., 2002 (переводы, рассказы, статьи).

«Дух старины». Изд. «Восточная литература». М., 2004 (переводы,

комментарии, статья)

«Пейзаж души». Изд. «Азбука-классика». С-Пб, 2005 (переводы,

комментарии, статья)

«Окно». Изд. «Академкнига». М., 2007 (рассказы о Китае).

«Чуский безумец Ли Бо».  Изд. «Восток-Запад». М., 2008 (переводы, комментарии, вступление)

 

Стихи 13-14 вв. в сборнике «Китайская пейзажная лирика», М., 1984.

 

Современная китайская проза:

Ван Мэн, Цань Сюэ, Бай Хуа, Те Нин (переводы и исследования в сборниках и журналах).

 

Контакт:

e-mail: [email protected] [email protected]

 

 

354


Summary

 

 

Sergey Toroptsev

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 169; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь