Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


IV , 40. Против врагов с разных сторон



 

1 (Те), что приносят жертвы спереди, о Джатаведас,
(Что) враждебны к нам с восточной стороны,
Угодив к Агни, пусть отпрянут они назад!

Я отбиваю их этим поворотным средством.

2 (Те), что приносят жертвы справа, о Джатаведас,
(Что) враждебны к нам с южной стороны,
Угодив к Яме, пусть отпрянут они назад!

Я отбиваю их этим поворотным средством.

3 (Те), что приносят жертвы сзади, о Джатаведас,
(Что) враждебны к нам с западной стороны,
Угодив к Варуне, пусть отпрянут они назад!

Я отбиваю их этим поворотным средством.

4 (Те), что приносят жертвы сверху, о Джатаведас,
(Что) враждебны к нам с северной стороны,
Угодив к Соме, пусть отпрянут они назад!

Я отбиваю их этим поворотным средством.

5 (Те), что приносят жертвы снизу, о Джатаведас,
(Что) враждебны к нам с устойчивой стороны,
Угодив к Земле, пусть отпрянут они назад!

Я отбиваю их этим поворотным средством.

6 (Те), что приносят жертвы из воздушного пространства,

о Джатаведас, (Что) враждебны к нам с бездорожной стороны, Угодив к Ваю, пусть отпрянут они назад! Я отбиваю их этим поворотным средством.

7 (Те), что приносят жертвы с высоты, о Джатаведас, (Что) враждебны к нам с направленной вверх стороны, угодив к Сурье, пусть отпрянут они назад! Я отбиваю их этим поворотным средством.

8 (Те), что приносят жертвы из пространств между сторонами света, о Джатаведас, Что враждебны к нам со всех сторон, Столкнувшись с заклинанием, пусть отпрянут они назад! Я отбиваю их этим поворотным средством.











Четвертая книга окончена.



ВОТ ПЯТАЯ КНИГА

 

V , 1. Мистический гимн

 

1 Кто находится в лоне с особым священным изречением,
С бессмертной силой жизни, возрастающий,

с прекрасным рожденьем, С невредимой силой жизни, сверкающий, словно (ясные) дни, — Трита-установитель установил три (вещи).

2 Кто первый участвовал в установлениях,

Создает в связи с этим множество чудесных обликов. Жаждущий (?), он первым вошел в лоно, (Тот), кто понимал непроизносимую речь.

3 Кто оставил (свое) тело ради твоего жара,

Источает золото. Его (вспышки) сверкают вслед за (ним). Пусть они двое приобретают бессмертные имена. Пусть племена пришлют нам одежды!

4 Когда они прежде продвигались вперед,

Приближаясь к одному непреходящему сиденью за другим, —

Поэт сухого (?), две облизывающие матери —

Пусть вы две пришлете тяглового быка — мужа для сестры!

5 Это великое поклонение тебе, о имеющий широкий путь,
Я, поэт, прекрасно воздаю (своей) поэзией.

Когда двое движутся вместе к земле,

Здесь возрастают две великие бьющиеся у берегов (?).

6 Семь границ вытесали поэты.

Лишь к одной из них приближается угнетенный. А столб Аю стоит в гнезде Высшего, В конце дорог, на (твердой) основе.

7 А также иду я, полный бессмертной жизни, принявший

(на себя) обет (?), совершая (обряд). Жизнь, дух тела — вот я вместе (с ними) двигаюсь. А также или могучий награждает сокровищем, Или же совершающий возлияние помогает с питательной силой.

8 А также сын просит отца о власти.
Лучшую границу они призвали на счастье.

Пусть они видят сейчас, о Варуна, то, что (есть) твои

особые формы! Пусть создашь ты чудесные облики (того, кто) быстро

подкатывается сюда (?)!

9 Ты смешиваешь половину с половиной молока.
Половиной ты увеличиваешь (свое) мужество, о асура.
Мы усилили расположенного доброжелательного друга,
Варуну, деятельного сына Адити,

Которому мы провозгласили прославленные поэтами Чудесные облики — две половины вселенной истинной речи.







V , 2. К Индре

 

1 Это был высший из миров,

Откуда родился грозный с неистовым мужеством. Едва родившись, он повергает ниц врагов, Когда ему вслед ликуют все помощники.

2 Возросши мощью, (этот) обладатель большой силы
Внушает дасе страх как противник,

Захватчик того, что не дышит и что дышит.

Вместе они приветствуют тебя криками в опьянении во время

приношения (сомы).

3 С тобой тесно связывают (люди свою) волю,

Когда они дважды, трижды становятся (твоими) помощниками.

(Что) слаще сладкого, соедини со сладким!

С помощью меда борись хорошенько за тот мед!

4 Если уж сейчас вслед за тобой, завоевывающим богатства
В каждом бою, ликуют вдохновенные (поэты),

Еще сильнее, о неистовый, натяни тугой (лук)! Да не навредят тебе злонамеренные кашоки!

5 С тобою мы отличаемся в боях,

Видя перед собой многое, за что надо воевать. Словами я возбуждаю твое оружие, Заговором я заостряю твои телесные силы!

6 Ты прячешь это (сокровище) в близкое и дальнее (место)
В (том) доме, где ты помогал (своей) помощью.
Остановите торопливую мать,

Затем совершайте многие деяния.

7 Восхваляй, о вершина, имеющего много дорог, искусного,
Самого деятельного, Аптью из Аптьев!

Пусть он мощно вглядывается, обладатель большой силы! Пусть преодолеет противостояние земли!

8 Эти заклинания пусть создаст Брихаддива,

Ликующую песнь для Индры, как первый покоритель солнца! Он правит как самодержец великим загоном для коров. Быстрый, пусть добьется он всего, полный пыла!

9 Так великий Брихаддива Атхарван
Воззвал к самому себе (как) к Индре.

Две сестры, живущие у матери, беспорочные — (Люди) их поторапливают и мощно укрепляют.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 242; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.061 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь