Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Аварийная посадка на сушу. Ремни безопасности⇐ ПредыдущаяСтр 12 из 12
Только при команде экипажа покинуть самолет, отстегните ремни и бегите быстрее к ближайшему выходу. Only after receiving instruction from the crew to leave the plane, unfasten your seatbelt and move quickly to the nearest exit.
Аварийная посадка на воду
Только при команде экипажа покинуть самолет, отстегните ремни и бегите быстрее к аварийным выходам на крыло. Only after receiving instruction from the crew to leave the plane, unfasten your seatbelt and move quickly to the over wing hatches.
Ремни безопасности
А сейчас сядьте прямо и застегните ремни. Чтобы отстегнуть ремень, поднимите крышку замка, попробуйте один раз и туго застегните ремень. Sit back firmly in your seat and fasten your seatbelt. To release your seat belt lift the buckle cover. Try it once yourself. Now fasten your seatbelt tightly.
Инструкция по безопасности
Инструкция по безопасности находится в кармане впередистоящего кресла. Просмотрите ее еще раз. Обратите особое внимание на расположение аварийных выходов. Review once more the safety instruction in the seat pocket in front of you. Pay special attention to the location of the emergency exits.
Бортпроводникам подготовить пассажиров-помощников. Последняя проверка готовности – провести. Форменная одежда – полная. Освещение пассажирских салонов – по ситуации. Аварийно-спасательное оборудование – доступно. Окончание подготовки – доложить КВС. Дверь пилотской кабины – закрыть. Бортпроводникам занять свои места. 30 – секундный настрой – провести. Взрывное устройство.
Поиск ВУ в воздухе.
Дамы и господа!
Мы получили сообщение о том, что на одном из самолетов, возможно, находится взрывное устройство. Чтобы удостовериться в нашей безопасности, необходимо принять меры предосторожности и проверить самолет. Просим вас сохранять спокойствие и оказать содействие. Обратите особое внимание на наличие посторонних предметов рядом с вами. При обнаружении постороннего предмета, не трогая его, сообщите бортпроводникам.
Благодарю за внимание.
Ladies and gentlemen!
We have got some information that there is an explosive on board of some aircraft. To make sure we are safe, it is necessary to take precaution measures and check up to the aircraft. We ask you to keep calm and get ready for cooperation. If you see an unclaimed peace of luggage, do not approach it and inform a Cabin Attendant.
Thank you. Без поиска ВУ. Дамы и господа!
По требованию наземных служб авиакомпании мы должны изменить план полета. Аэропорт назначения предупрежден об изменении нашего маршрута.
(выбрать необходимое)
· Мы направляемся в ближайший аэропорт; · Мы возвращаемся в аэропорт … Просим вас соблюдать спокойствие, занять свое место, и приготовиться к посадке. Посадка произойдет через … минут.
Ladies and Gentleman!
We have been ordered by Air Traffic Controllers to make an unscheduled landing at … in … minutes. The airport is aware of our situation. · We will make a landing at the alternate airport · We will return to … airport We ask you seat and get ready for landing. We will be landing in … minutes.После включения табло « Застегните ремни », Сделать соответствующую информацию. После посадки с ВУ на борту.
Если высадка пассажиров происходит по трапам Дамы и господа! Наш самолет совершил посадку в аэропорту … . Просим вас оставаться на своих местах с застегнутыми ремнями безопасности до выключения табло «ЗАСТЕГНИТЕ РЕМНИ»
( выбрать нужное): · Просим взять ручную кладь и покинуть самолет; · Просим оставить ручную кладь на борту и покинуть самолет.
Дальнейшую информацию вы получите в аэропорту.
Благодарю за внимание.
Ladies and Gentleman!
Our aircraft has landed at the … airport. Please stay in your seats with your seat belts fastened until the “FASTEN SEAT BELT” sign is turned off.
· Please take your personal belongings with you and leave the aircraft · Please leave the aircraft, your hand luggage must remain on board.
Further information will be given at the airport.
Thank you.
Задымление кабины.
Дамы и господа!
В………. части самолета распространяется дым. Мы принимаем все необходимые меры для обеспечения безопасности полета, и будем постоянно информировать вас. Сохраняйте спокойствие и не курите. Для защиты от дыма плотно прижмите салфетку или подголовник к носу и рту и наклонитесь вперед как можно ниже.
Благодарю за внимание.
Ladies and Gentleman!
There is some smoke in the … part of the cabin. We have initiated all the necessary safety procedures. Remain calm and stop smoking.
For smoke protection put a tissue or the headrest cover of your seat over your nose and mouth and lean forward as low as possible . We will keep you informed.
Thank you.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 128; Нарушение авторского права страницы