Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тем временем чистый помыслами Шриваса воспевал тысячи великих имён Кришны. Услышав его, к нему подошёл Бхагаван Гаурачандра.



ТЕКСТ 8

nrsimha — man-lion avatara; avesa — overwhelmed; sankruddhah — filled with anger; gadam — club; adaya — taking up; sa-tvarah — quickly; dhavati — He runs; sma — past; tatah — then; devah — the Lord; nrsimha — man-lion; akara — the appearance; vikramah — prowess.

Услышав имя Господа Нрисимхи, Он в порыве трансцендентного восторга быстро схватил дубину, и показал гневное воплощение Человека-льва [Нара-симха].

ТЕКСТ 9

evam — thus; bhutam — condition; ca — and; tam — Him; devam — the Divine Lord; drstva — seeing; sarve — all; pradudruvuh — they fled; palayan — causing to flee; aparan — the others; drstva — seeing; tatah — then; tan — them; nr-harih — the human-like Lord; punah — again.

Увидев Господа в таком настроении, все разбежались от испуга. Заметив, что жители Навадвипы исчезли, Он вернулся к настроению Нара-Хари, в образе человека.

ТЕКСТ 10

ksanat — after a moment; gadam — the club; parityajya — abandoned; su-sthah — very well; avisat — sat; asane — on a seat; tada — then; uvaca — He said; na — not; jane — I know; aham — I; aparadhah — offense; kvacit — some; mama — My.

Вернувшись во внешнее сознание, Он отставил дубину и удобно усевшись, произнёс: "Я не уверен, что повёл Себя правильно и не нанёс вам оскорбление".

ТЕКСТЫ  11-12

bhavet — it may be; iti — thus; vacah — words; chrutva — hearing; sarve — everyone; procuh — declared; na — not; te — Your; kvacit — any; aparadhah — offense; jagannatha — 0 Lord of the universe; yat — which; darsanam — sight; anusmaran — remembering; papa-bijam — the seeds of sin; dahet — it can burn; eva — surely; nara-simha-akrteh — of the appearance of Narasmiha; prabhoh — of the Lord; aparadhah — offense; tava — Your; bhavet — it can be; kadacit — at some time; api — even; manada — 0 giver of honor.

Услышав эти слова, все в один голос заговорили, "О Джаганнатха, Ты не совершил ничего предосудительного! Памятование о Твоём образе сжигает до тла все семена грехов. Ты, оказывающий всем почтение, разве мог кого-либо оскорбить, появившись в настроении Нарасимхи?"

ТЕКСТ 13

atha — then; apara-dine — on the following day; kascit — some; gayanah — a singer; samupagatah — approached; nama-skrtya — bowed down; harim — to the remover of sin; bhaktya — with devotion; tatra — there; upavisya — sitting; bhu-tale — on the earth.

На следующий день, один из певцов подошёл к Шри Хари, и со смирением предложив Ему поклоны, сел рядом на землю.

ТЕКСТ 14

jagau — he sang; kala-padam — melodious verse; gitam — song; sivasya — of Siva; madhura — sweet; aksaram — accents; chrutva — hearing; sa — He; bhagavan; pritah — pleased; siva-avistah — absorbed in the mood of Siva; nanarta — danced; ha — indeed.

Он мелодичным голосом стал воспевать славу Господу Шиве. Внимательно слушая песню, Гауранга принял настроение Господа Шивы и начал танцевать.

ТЕКСТ 15

15

 

tatah — then; utthaya — jumping up; tarasa — swiftly; gayana-skandham — the shoulders of the singer; aruhat — He mounted; srivasa-panditah — the pure devotee; tatra — then; siva — to Lord Siva; stotram — a hymn; cakara — he composed; ha — indeed.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 174; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь