Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Созерцание Верховной Личности Бога



ТЕКСТ 1

punah — again; srnusva — please hear; devasya — of the divine Lord; caitanyasya — of the embodiment of the living force; maha-atmanah — of the magnanimous; katham — narration; mana-haram — mind-stealing; punyam — purifying; nutana — fresh; amrta — of immortal nectar; varinah — of He who causes a shower.

Теперь послушай продолжение чарующего ум повествования о божественном махатме Шри Чайтанье. Он великодушно проливает милость потоками чистого нектара бессмертия.

ТЕКСТ 2

tatah — then; prayata — set forth; bhagavan — the all-opulent Lord; muda-anvita — filled with joy; nijair — with His intimate followers; ajah — the unborn; sadhu-jana — saintly men; eka-bandhuh — the only friend; kapota — the Kapota lingam; sampujita — well worshipped; lingam — phallus; uttamam — transcendental; drstva — seeing; pranamya — offering obeisances; asu — at once; punar — again; yayau — went away; harih — destroyer of sin.

Итак, нерожденный обладатель всех достояний, совершенно счастливый Бхагаван Шри Хари, друг всех садху, вместе со Своими ближайшими спутниками предложил поклоны трансцендентному лингаму Капота и двинулся дальше.

ТЕКСТ 3

punyan — sanctified; sivasya — of Siva ; anyatamams — many other; ca — and; lingan — phallic forms; vilokya — glancing; harena — with joy; naman — bowing down; punar — again; yayau — He went; nadim — river; maha-viryavatim — a very swiftly flowing river; sa — He; bhargavim — named Bhargavi; tasyam — in her; krta-snana — took bath; vidhih — according to etiquette; punar — again; yayau — He went.

С радостью Он посетил множество мест, где установлены святые лингамы Шивы, и предложил им Свои поклоны. Продолжая паломничество, Он вышел к реке Бхаргави, стремительно несущей свои воды. Совершив омовение, Господь и преданные двинулись дальше.

ТЕКСТ 4

tata — then; avalokya — looking; asu — suddenly; hareh — of Hari [Lord jagannatha]; su-mandiram — beautiful temple; sudha — nectar; anuliptam — anointed; sarad-indu — autumn moon; su-prabham — sublime effulgence; ratha-anga-yuktam — with a chariot wheel [cakra]; pavana — wind; uddhuta — blown; amsukam — flag; vibhusanam — ornament; nila-girer — of the blue mountain; maha-ujjvalam — very brilliant.

Неожиданно, взору Шри Чайтаньи открылся прекрасный храм Шри Хари, который напоминал синюю гору, умащённую нектаром сияния осенней луны. Над храмом,

В ослепительном ореоле, на ветру развевался флаг.

ТЕКСТ 5

 

kailasa-srngam — the peak of Kailasa; muhur — repeatedly; aksipac — it humbled; ca — and; kantya — by its luster; samucchesataya — by its height; sudhamna — by its influence; prabhanjana — the wind; akalpita — directed; cela — flags; hastair — by the hands; ahuyamanam — calling; kamala-iksanam — the lotus-eyed; tam — Him.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь