Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Затем, полные трансцендентного восторга, гуру всех живых существ, Кришна Чайтанья и Нитьянанда, вошли в дом Шрилы Адвайты Ачарьи.
ТЕКСТ 2 tau — them; drstva — having seen; sahasa — suddenly; utthaya — rising; advaita-acaryah; maha-isvarah — great controller; sa-ganah — with his men; prema-vivasah — overcome with love; dhrtva — held; tac-carana-ambujam — their lotus feet. Когда Адвайта Ачарья, увидел входящих Гауру и Нитая, Он и его ученики вскочили со своих мест и охваченные восторгом припали к Их лотосным стопам. ТЕКСТ 3 praksalya — bathing; vidhi-vad — by vaisnava principle; dharsat — out of joy; pitva — drinking; sirasi — on his head; dharayan — holding; nanarta — danced; vasah — garment; dhunvanah — waving; matta-kesari — maddened lion; vikramah — prowess. В соответствии с вайшнавскими предписаниями Адвайта омыл гостям ноги и с востором испив этой воды, Он вылил её остатки на голову и пустился в пляс. В развевающихся одеждах Он танцевал как захмелевший лев. ТЕКСТ 4 tam — him; alingya — embracing; praharsena — with great gladness; pranamya — bowing down; ca — and; punah punah — again and again; tena — by him; sampujitau — worshipped; pritau — pleased; sali-anna-bhojana-adina — foods beginning with rice. Ликуя от радости, он обнимал Их и кланялся снова и снова. Затем, Адвайта предложил еду и начал с подачи риса. ТЕКСТ 5 sankirtana — the congregational chanting of Krsna's names; sukhe — in the happiness; magnau — immersed; tena sardham — with Him; jagad-guru — guru of the cosmos; nrtyantau — dancing; bhakta-vargaih — by the assembly of bhaktas; ca — and; vestitau — surrounded; parama-isvarau — supreme controller. После этого Джагад-гуру Гаура вместе с Адвайтой в окружении преданных, с восторгом начал танцевать и петь имена Кришны. ТЕКСТ 6 tata — then; acaryah — Sri Advaita; sahasa — suddenly; bahyam — outside; asadya — went; sa-tvaram — quickly; anayya — brought; sri-navadvipat — from Navadvipa; sa-bhaktam — with the devotees; sri-sacim — Mother Saci; tu — indeed; tam — her. Затем Ачарья неожиданно покинул дом, но вскоре вернулся вместе с матушкой Шачи и преданными из Навадвипы. ТЕКСТ 7
bubhuje — He ate; sa — He; taya — by her; ca — and; api tatha — as well; vaisnava-patnibhih — with the wives; saha — in company; pacitam — cooked; annam — food; ca — and; payasa-adi — sweet rice and so on; catur-vidham — four kinds. Гауре предложили блюда четырёх видов, которые приготовила Шачи и жёны вайшнавов. Первым подали сладкий рис. ТЕКСТЫ 8-9 puri-sri-madhavah — Madhavendra Puri; krsna-prema — of love of Krsna; ananda-sukha-arnavah — blissful ocean of happiness; tasya — his; api — indeed; aradhana-tithau — on the date of worship; caitrasya — of the month Caitra; sukla-paksake — on the bright fortnight; dvadasyam — on the twelfth day; bhojayam asa — He fed; dvau-prabhu — the two Prabhus; sa-agraham — with enthusiasm; muda — gladly; tatha — also; bhakta-ganan — the group of devotees; sarvan — all; acaryah — the teacher of bhakti; advaita isvarah — the Supreme Lord, Advaita. После этого Шри Мадхавендра Пури, океан трансцендентной любви и восторга, на двадаши светлой половины месяца чайтра, пригласил братьев вместе с преданными к себе на обед. ТЕКСТ 10 tasyam — on that date; tena — with Him; samam — in the company; krsna-caitanya-vallabhena — with the beloved of Krsna Caitanya; ca — and; svayam — spontaneously; maha-prasadam — great mercy of the Lord; hi — certainly; bhuktva — having eaten; anandam — joy; avapnuyat — got. В тот день он с радостью принял маха-прасад с Кришной Чайтаньей и обрёл Его беспричинную милость. ТЕКСТ 11 sri-madhava-puri-prema-rasau — tasting the mellows of Sri Madhava Puri s love; sri-saci-nandanau — the son of Saci; hari-sankirtana-anandau — feeling the bliss of Hari sankirtana; bhaktaih — with the devotees; saha — together; nanartatuh — danced. Наслаждаясь вкусом трансцендентной любви Мадхавы Пури, сын Шачи испытывал блаженство от Хари-санкиртаны и танцевал в окружении преданных. ТЕКСТ 12 evam — thus; krtva — done; dinam — day; tatra — there; sthitva — passed; matr-vasanugau — submissive followers of Their mother; tam — her; prasadya — having pleased; madhuraya — with sweet; gira — words; samsata-vigrahau — handsome form. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 166; Нарушение авторского права страницы