Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 8. Прикладная терапия
Джинни была окружена толпой детей. Тут были дети Рона, Джорджа, Билла, Перси и трое собственных. Почти все они были жуткими хулиганами, шумными и рыжеволосыми, и она их всех ужасно любила. Они говорили наперебой, стараясь поделиться с ней последними новостями, и Джинни пыталась изо всех сил уделить каждому хоть немного внимания. Школьный год заканчивался, и они с нетерпением ожидали лета, когда можно будет предаваться шалостям дни напролет.
— Стройтесь в очередь за любовью! — Джинни услышала обычное приветствие Гермионы и, обернувшись, увидела, как та спускалась по лестнице главного входа школы.
Дети тут же бросились к ней, выстраиваясь в линию по росту. Впервые Хьюго, расправив плечи, оказался стоявшим впереди Лили, и та, огорчившись, надула губы. Начав с самого высокого, Гермиона подходила к каждому ребенку, брала его лицо в ладони и, говоря " я тебя люблю", целовала его или ее в лоб. Джинни оказалась самой последней, и Гермиона тоже поцеловала ее в лоб, а дети рассмеялись.
— Извини, что опоздала. Рон отравился.
— Жить будет? — обеспокоенно поинтересовалась Джинни.
— Конечно, он просто лишился голоса на пару дней. Каким-то загадочным образом он наелся скребущей крапивы и не заметил этого. Скорее всего, он сделал это специально. Вот Синистра обрадуется, когда узнает, что он не сможет очаровывать ее потенциальных спонсоров. Как-то мне сразу в голову не пришло, но Рону всегда плохо удавалась невербальная магия. Придется ему помучаться без голоса.
Джинни сочувственно покачала головой и повернулась к детям.
— Мы пошли. Ведите себя хорошо, — сказала она им на прощание.
Альбус и Лили подошли и еще раз обняли ее, но Джеймс, слишком занятый разговором о квиддиче, просто помахал рукой.
— Ну надо же, он уже слишком взрослый для всех этих телячьих нежностей и больше не хочет целовать свою маму, — произнесла Джинни, притворяясь расстроенной.
Гермиона рассмеялась, взяла подругу за руку, и они обе направились в сторону Хогсмида.
* * *
Джинни смотрела за тем, как Гермиона с грустным видом перебирала первые попавшиеся на глаза мантии, висевшие на вешалках. Они перерыли весь магазин Мадам Малкин, но безрезультатно, и теперь перебрались в Бутик Боудикки. Глубоко вздохнув и призвав на помощь удачу, Джинни подошла к Гермионе и положила той руку на плечо. Гермиона застыла на месте.
— Что происходит? — тихо спросила Джинни. — Опять что-то не так с Роном? Гермиона, ты ведь знаешь, что мне можно рассказать все.
Гермиона замерла на месте, а потом повернулась к Джинни, удивленно на нее посмотрев.
— Я, конечно, не умею читать мысли, но и без этого ясно, что последние несколько лет ты несчастлива. Однажды я спросила Рона, не поругались ли вы, и он мне чуть голову не откусил. Я надеялась, что ты сама со мной поделишься, но вижу, что напрасно. И я решила первая заговорить об этом. Сегодня ты какая-то особенно расстроенная. Расскажи, что произошло, сразу станет легче.
Гермиона поджала губы, но все равно из ее глаз полились слезы. Побыстрее утерев их тыльной стороной руки, она постаралась справиться с собой. Она глубоко вздохнула, потом подняла голову и с вызовом посмотрела на Джинни.
— У Рона появилась другая женщина.
Джинни отпрянула, словно ей залепили пощечину.
— О, боже мой, Гермиона! Мне так жаль!
— А мне нет, — ответила та. — Единственно, о чем я жалею, так это о том, что он ведет себя очень неосмотрительно, и в результате мы оба можем лишиться работы.
— И как давно? — моргнув, спросила Джинни.
Гермиона потерла глаза.
— Уже несколько месяцев. Но, по правде говоря, Джин, я не удивлена. У нас уже давно испортились отношения. На самом деле я вообще не могу вспомнить последний раз, когда мы были счастливы вместе. Он еще молодец, что так долго продержался. Мне даже где-то завидно, что он имеет возможность поразвлечься на стороне, а я нет. Я ужасный человек, правда?
Джинни обняла подругу.
— Да нет, просто немного странная, если уж честно. Он тебя предал. Предал клятвы, произнесенные перед алтарем, а ты так к этому спокойно относишься.
— Ну ведь я и не подарок. Нет-нет, я ему не изменяла, на такое я не способна. Но от идеала я далека. Я так старалась быть хорошей женой. Очень старалась, но ничего не вышло. А последнее время я вообще веду себя ужасно. Заставила его спать в старом чулане. И даже потихоньку утащила всю новую мебель, что он приобрел для себя, и отдала ее мистеру Снейпу, когда увидела, что тому досталась никому ненужная рухлядь. Честно слово, иногда я сама себе удивляюсь. Наверно, не легко со мной жить, так что я не виню Рона в том, что он стал заглядываться на других женщин.
— Да уж, чужая душа — потемки, — ответила Джинни, внимательно посмотрев на Гермиону. — Мне кажется, что последнее время вы оба ведете себя довольно странно. С другой стороны, кто знает что странно, а что — нет? Возможно, стресс совместного проживания так на вас сказался? — Джинни погладила подругу по спине. — И все же, несмотря на то, что вы оба несчастны в браке, я поражена, что Рон решился на такой поступок. Совсем на него не похоже. Если отец узнает, то точно убьет его. А почему бы вам сначала не развестись?
— Это невозможно, — Гермиона чуть отстранилась и посмотрела на Джинни отчаянным взглядом. — Слишком многое стоит на кону. Мы оба словно оказались в западне. — Гермиона вздохнула. — И Рон нашел выход.
— А почему в западне?
— Синистра не выносит скандалов. Она уже и так сунула свой любопытный нос в наши отношения и задала мне массу многозначительных вопросов. Если мы расстанемся, то она нас тут же уволит, лишь бы избежать неприятных статей в газетах. А дети? Для них это станет настоящим кошмаром. К тому же...
Гермиона замолчала и посмотрела на Джинни.
— К тому же — что?
— К тому же я не хочу разругаться со всеми вами, — шепотом продолжила Гермиона. — Артур и Молли ужасно расстроятся, а я не хочу причинять им страдания.
— Потому что для тебя так важно быть частью клана Уизли... — с пониманием сказала Джинни.
Гермиона кивнула головой и тихо заплакала.
— Мне всегда хотелось, чтобы у меня была большая семья. А вы — это моя семья в волшебном мире.
Джинни опять обняла Гермиону.
— Знаешь, несмотря на весь свой ум, ты бываешь иногда полной дурой. Наверно, годы общения с моим братом так на тебе отразились. Если вы расстанетесь, то никто с тобой не рассорится. Все видят, что вы несчастны вдвоем. Даже мама и папа это понимают. А что касается детей, то тебе ведь известно, сколько у них двоюродных братьев и сестер, готовых кинуться на помощь? Никто и не подумает их обидеть. Не стоит забывать про друзей. Сыновья Невилла, близнецы Луны, которые пойдут учиться в школу на будущий год. Смотри, сколько защитников. Конечно, с работой я не могу помочь, но что, если Рон устроится еще куда-нибудь, а когда обсуждение этой новости уляжется, то вы тихонько разведетесь?
— Для этого он должен обладать определенным тактом, а он и с понятием таким не знаком. Даже с этой своей изменой он вел себя так очевидно, что удивительно, что газеты до сих пор не пронюхали. Я обо всем догадалась практически сразу. Он стал как-то странно на меня смотреть, словно ожидал, что я укажу на него пальцем и начну ругаться. К тому же он выглядел таким виноватым, что мгновенно становилось понятно, что он что-то натворил. Но потом он привык, втянулся и перестал особенно прятаться. И тогда от него стало пахнуть чужими дешевыми духами. Он убегает при первой же возможности в пятницу и возвращается поздно вечером в воскресенье. А в течение недели дуется и пребывает в мрачном расположении духа. Синистра тоже стала что-то подозревать, но он такой слепой дурак, что с него станется притащить свою пассию вечером на бал.
— Не посмеет, — прищурившись, ответила Джинни.
— Да кто же его знает?
Джинни вернулась к вешалкам с одеждой.
— Вот в чем проблема. Ты не можешь ничего выбрать потому, что тебе неинтересна сама цель покупки. — Джинни оглядела магазин, а потом посмотрела на Гермиону. Ее глаза светились коварством. — Ну что же, если тебе наплевать на сам бал, то нужно найти платье, способное поразить в самое сердце. Представь, что у тебя есть высокий, красивый, темноволосый и таинственный любовник. Купи такую вещь, которая произведет на него наибольшее впечатление. А если Рон и приведет с собой подружку, то, прежде чем и дальше поступать, как полный идиот, пусть полюбуется на красоту, которую он готов отвергнуть.
С этими словами Джинни подвела Гермиону к более дорогим платьям.
— Сколько у тебя есть денег?
— Где-то около пятидесяти галлеонов.
— Ладно. Если выйдет дороже, то я заплачу разницу, и это будет мой подарок на предстоящий день рождения.
Завидев, что покупатели наконец-то решили заняться делом, к ним подошла продавщица.
— Вы что-то приглядели? Возможно, есть вопросы? — поинтересовалась она.
— Да, моя подруга хотела бы найти что-то такое... Какой цвет тебе нравится, Гермиона?
— Янтарный, — хитро прищурившись, сказала Гермиона.
— Ах, у вас замечательный вкус, — ответила продавщица.
* * *
Снейп стоял под горячими струями в душе, находившемся в комнатах Гермионы, и увлеченно онанировал. В своем воображении он видел, как Гермиона медленно расстегивала пуговки на мантии, а потом стягивала ее с себя. Посмотрев через плечо, Гермиона манила его в спальню, и в приглушенном свете ее кожа отливала тусклой белизной. Снейп уже порылся у нее в ящике для белья и поэтому ему было не трудно представить, что могло находиться у Гермионы под одеждой. Он прикрыл глаза, продолжая мечтать о Гермионе, и вскоре кончил. Уставший, он прислонился к стене душа, и вода продолжала стекать по его плечам.
Наконец открыв глаза, он оглядел хозяйство Рональда Уизли и усмехнулся. Ничего удивительного, что тот не мог удовлетворить жену. Снейп взял бутылку шампуня с полки, открыл ее и поднес к носу. Учуяв запах миндаля и лимона, он вернул бутылку на место. Так пахла Гермиона. Увидя еще один флакон с шампунем он понюхал и его содержимое. В нос ударил резкий, пряный аромат мускуса. Снейп выдавил себе на ладонь вязкую жидкость.
В какой-то момент он понял, что последние несколько минут, не переставая, тер запястье и нахмурился. Нужно было как-то избавиться от этой привычки, а то он выдаст себя с головой. Так браслета было не видно. Его также было нельзя нащупать: кожа была гладкой и ровной. Он существовал только у Снейпа в воображении, словно ампутированная рука или нога. Но все же браслет был реальным: магия Снейпа по-прежнему была заблокирована. При других обстоятельствах он бы очень заинтересовался этим странным феноменом, напоминавшем о Барти Крауче-младшем, который после принятия оборотного зелья также лишился ноги и глаза. Но вместо этого Снейп вздохнул с досадой.
Услышав тихий звон, он высунул голову из-за душевой занавески и посмотрел на лежавшие на раковине часы. Наскоро покончив с мытьем, он выбрался из ванны и потянулся за полотенцем. Вытершись, он обернул полотенце вокруг бедер и быстро прошел в маленькую спальню за новой порцией оборотного зелья.
Снейп протянул руку за праздничной мантий, что висела на вешалке на двери. Разложив ее на кровати, он подошел к подержанному комоду и зло улыбнулся. Порывшись в ящиках Слизняка, он нашел носки и плавки и принялся одеваться.
К этому времени Уизли должен был опять стать самим собой, и, скорее всего, как раз выходил из замка. Снейп надеялся, что этот идиот не сделал ничего такого, что могло бы привлечь к нему ненужное внимание, пока он был в образе Снейпа. Ему было строго-настрого наказано идти прямиком в тот класс, где они варили оборотное зелье, и сидеть там до тех пор, пока это самое зелье не перестанет действовать.
Перед тем, как решиться на этот поступок, Снейп опять попытался отказаться, и снова почувствовал знакомую боль в груди. Стало очевидно, что долг жизни пока еще не был полностью уплачен. От иронии своего положения Снейп скривился: неожиданно его жизнь оказалась такой ценной, в то время как обычно она не стоила и ломанного кната.
Взглянув на ненавистное отражение в зеркале, Снейп глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
Он решил, что правильно сделал, когда поддался своим желаниям и онанировал в душе. С одной стороны, он немного успокоился. А с другой, ему предстояло изображать из себя Рона Уизли, а тот не испытывал возбуждения всякий раз, когда ему на глаза попадалась Гермиона. Снейп надеялся, что сможет ничем себя не выдать, раз теперь его потребности были, так сказать, удовлетворены.
Он даже думал найти кое-какие травы, проглотив которые, можно было бы избавиться от проблемы на все выходные или даже на целый месяц. Однако он уже пообещал, что больше не будет воровать ингредиенты у Грейнджер, и не хотел нарушать данного самому себе слова. Она не заметила, что он изменил некоторые цифры, когда помогал ей составлять список пострадавших ингредиентов для Синистры. Хотя что тут удивляться. Тот вечер, проведенный в кладовке, был полон такого сексуального напряжения, что ни он, ни она не обратили бы внимание, даже если бы школа превратилась в руины. Потом ему удалось уговорить Уизли сопровождать жену, когда та отправилась за покупкой новых ингредиентов. Уизли принес ему счет продавца, и Снейп подделал документ, опять вписав в него то количество, которое было отмечено у Грейнджер с самого начала. Им удалось утаить разницу, и в результате они стали обладателями ингредиентов, купленных у хорошего и лицензированного поставщика. К тому же они ничего не стоили, и все благодаря школьной бюрократии, которая так часто не обращала внимания на детали. Ингредиентов могло хватить на полгода, если только Уизли вел бы себя благоразумно. Но, к сожалению, благоразумием он не отличался.
Закончив с одеждой, Снейп еще раз взглянул в зеркало и попытался придать жутким, торчащим в разные стороны волосам подобие прически, которую обычно носил Слизняк. Он был похож на черт знает что. Мантия была той же расцветки, что и форма команды по квиддичу, за которую раньше играл Уизли: ужасный красный цвет с серой оторочкой. Если где-то и существовал оттенок красного, который подходил к рыжим волосам, то это точно был не он. Снейп потянул за манжету, пытаясь ее разгладить. Интересно, где это Слизняк нашел такого неумелого портного?
В этот момент раздался звон, означавший, что кто-то подошел к дверям комнат. Снейп взял игрушечную волшебную палочку, которую Уизли приобрел в магазине брата, и засунул ее в рукав. Во внутренний карман мантии он положил фляжку с оборотным зельем и направился к двери. Перед ним стоял празднично одетый Поттер. Глубоко вздохнув, Снейп приготовился к разговору.
— Гарри, а я как раз шел тебе навстречу, — прохрипел он.
— Черт! Что с тобой случилось?
Снейп секунду раздумывал над тем, что мог бы ответить Слизняк, и решил, что, скорее всего, какую-нибудь глупость.
— Не знаю.
— Мерлин, голосом ты на упыря смахиваешь. Может, к мадам Помфри сходить?
— Не надо. Г... Миона мне уже дала какие-то зелья. Обойдется.
— Ну раз так, то, думаю, нам лучше уйти. Девчонки скоро вернутся и начнут переодеваться, и нам не следует мешаться у них под ногами, — ответил Гарри со знанием дела.
Снейп был несогласен, но тем не менее выдавил из себя улыбку в стиле Братства Угнетенных Мужей.
Они отправились в Большой Зал для того, чтобы поприветствовать гостей, уже прибывших на торжество. Поттер то и дело махал рукой студентам, обмениваясь с ними приветствиями. Снейп заметил, что значительно обогнал Поттера, и ему пришлось замедлить шаг: он не привык идти по-дружески с кем-то рядом.
— Ты Снейпа не видел? — спросил Поттер, нагнав его.
Снейп пронзительно посмотрел на него и покачал головой.
— Не надо на меня так смотреть. Я и так знаю, что ты его не любишь. И спросил только потому, что хотел его найти и не смог. Время от времени я справляюсь о его жизни и думал, что мы могли бы перебросится с ним парой слов. Винки говорила, что он был где-то на этом этаже.
— Кажется, ему поручили заняться кое-каким ремонтом, — ответил Снейп. — Когда в замке наплыв гостей, он старается не высовывать нос, не любит, когда на него пялятся.
— Да? Смотрю вы с ним общаетесь!
Снейп мысленно обозвал себя идиотом.
— Ну, иногда, чуть-чуть.
Поттер схватил его за руку, и Снейп остановился.
— Рон, так это же здорово! Наконец-то и ты понял. Я ведь говорил, что он вовсе не такой плохой. Как хорошо, что в замке появился еще один человек, который хорошо к нему относится. Ему это точно пойдет на пользу. Гермиона говорила, что последнее время он выглядел подавленным. И именно поэтому я хотел с ним поговорить. Ему осталось потерпеть только до декабря, а потом он будет свободен. Не хотелось бы, чтобы он совсем отчаялся, когда до конца осталось так мало.
Снейп резко выдернул руку.
— Я не говорил, что отношусь к нему по-дружески. Мы всего-то перемолвились парой слов, не больше.
Поттер внимательно посмотрел на Снейпа, и в его взгляде явно читалась смесь жалости и отвращения.
— Ясно. И почему после всех этих лет я решил, что ты наконец все понял? — ответил он и зашагал дальше.
Снейп его догнал, и они продолжили путь в молчании. Ему было интересно узнать, что все это время он являлся предметом спора между Уизли и Поттером. Поразмышляв над этим обстоятельством некоторое время, Снейп аккуратно уложил это знание на вымышленную полочку в голове.
— Дядя Гарри!
Они остановились и подождали, пока Роуз и Мари-Виктуар, дочь Билла Уизли, их догонят. Если Снейп правильно помнил, то Мари-Виктуар училась на пятом курсе.
— Дядя Гарри, ты выглядишь потрясающе! — сказала Роуз, потянулась и поцеловала его в щеку. — Когда ты приехал?
Поттер обнял Мари-Виктуар.
На секунду Снейп растерялся, не зная, нужно ли обнимать собственных детей. Но дочь даже не предприняла такой попытки, а лишь улыбнулась. Это было понятно, раз она виделась с Уизли каждый день. Снейп молча стоял рядом с Гарри, пока тот разговаривал с племянниками, и радушно улыбался. В какой-то момент он увидел, что Роуз как-то странно посмотрела на него, и вопросительно наклонил голову. Роуз отвела взгляд и уставилась на свои ботинки. Снейп решил, что обычно в таких ситуациях Рон тоже принимал участие в разговоре, но до конца не был в этом уверен.
Краем глаза он заметил поднимавшихся по лестнице Гермиону и Джинни Поттер. Казалось, что вдвоем они скупили большую часть Косой Аллеи.
— Эй, Джинни, ты и себе что-то приобрела? — поинтересовался Поттер.
— Нет, это все для Гермионы, мы хорошо провели время, даже если немного переборщили с покупками.
Снейп не знал, что думать, когда Гермиона посмотрела на него с вызовом, а Джинни одарила сердитым взглядом.
— Не сомневаюсь, что оно того стоило, — откашлявшись, прохрипел он.
Сразу стало понятно, что он сказал что-то не то, так как теперь не только Гермиона и Джинни смотрели на него во все глаза, но и Роуз. Даже Гарри окинул его подозрительным взглядом.
— Что вы все уставились на меня? — резко поинтересовался Снейп.
— Пап, а что случилось у тебя с голосом? — обеспокоенно спросила Роуз.
Снейп не знал, что ответить дочери, и посмотрел на Гермиону.
— Дорогуша, твой отец съел кое-что несъедобное. С ним все в порядке, а голос вернется через день-два.
Девочка подошла и обняла его. Снейп не знал, что делать и в конце концов ограничился тем, что похлопал ее по плечу.
— Не переживай, котенок, — ответил он, вовремя вспомнив как Слизняк называл дочь. Та еще крепче сжала его, а потом отошла в сторону.
Взяв все сумки в одну руку, Гермиона приблизилась к нему и свободной рукой принялась укладывать его волосы. Оказавшись на месте Уизли, Снейп с удивлением обнаружил, что в движениях Гермионы было мало любви. Скорее, эта забота была вызвана тем, что она хотела привести его в божеский вид, чтобы было не стыдно показаться вместе на людях.
— Мне кажется, что тебе стоит пойти и переодеться, — прошептал Снейп. — Позже у тебя будет масса времени для того, чтобы продемонстрировать своё неодобрение.
Гермиона изучающие посмотрела на него.
— Да что с тобой? — спросила она и приложила руку к его лбу.
Снейп вздрогнул и отскочил в сторону.
— Да что-то чувствую себя не очень, словно сам не свой, — ответил он.
— Может быть, это побочный эффект крапивы? А еще есть какие-то симптомы?
Снейп отрицательно потряс головой.
— Немного голова кружится, а так все нормально, — сказал он, глядя ей в глаза.
Обычно Снейп отказывал себе в этом удовольствии, зато сейчас имел возможность разглядеть, как в бескрайнем янтарном океане ее глаз вспыхивали маленькие золотые искры.
Гермиона нахмурилась и отступил назад.
— Ну, если почувствуешь себя хуже, тут же обратись к Поппи, — ответила она, заканчивая разговор и занялась своими сумками.
— Тетя Гермиона, а можно и нам с вами? — спросила Мари-Виктуар.
— Хорошо, но потом вам придется вернуться в свою гостиную.
Женщины стали подниматься по лестнице, а Снейп, прежде чем повернуться к Гарри, стоял и смотрел им вслед какое-то время.
— И что все это значило?
— Что — все?
— Многозначительные взгляды, которые ты бросал в сторону Гермионы.
— Я что, на собственную жену не могу посмотреть?
— Да нет, можешь. Но раньше ты на нее так никогда не смотрел.
— Я же говорю, что сегодня мне не по себе, — холодно ответил Снейп.
— Ну ладно. Пойдем, посмотрим не нужна ли помощь с декорациями.
* * *
— И что все это значило? — прошептала Джинни на ухо Гермионе, пока они поднимались по лестнице.
— Понятия не имею, — так же шепотом ответила та.
— Он никогда раньше так на тебя не смотрел.
— И не говори. За пятнадцать лет брака я не разу не видела его таким. Наверняка, помимо скребущей крапивы он еще чего-нибудь съел.
— А тебе не кажется, что он притворялся ради того, чтобы мы с Гарри ничего не заметили? Чтобы думали, будто между вами все хорошо?
— Да нет, из него плохой актер, — не согласилась Гермиона.
Они завернули за угол и продолжили свой путь. Девочки шли на несколько шагов впереди.
— А что если он пытается наладить отношения. Вдруг на него снизошло озарение или что-то в этом роде?
Гермиона резко остановилась.
— Ах, черт! Ты думаешь?
— Ну, одно из предположений.
Гермиона посмотрела на свои сумки, в которых лежали вечернее платье, новый плащ, туфли и украшения, который она приобрела, поддавшись непонятному импульсу. Там так же были средства ухода за кожей и волосами, купленные ей в подарок Джинни. Неожиданно Гермина почувствовала себя полной дурой. Она все это купила не для того, чтобы Рон восхитился и решил с ней помириться. Пока она выбирала наряды, то думала совсем о другом человеке. И что теперь делать, если она и вправду произведет на Рона впечатление? Хотелось ли ей наладить с ним отношения?
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 240; Нарушение авторского права страницы