Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 17. Неопределенное будущее
— Здравствуйте, Поппи. Как сегодня наш больной?
— Добрый день, Гермиона. С ним все в порядке, и в течение последних двух дней все анализы в норме. Поэтому я считаю, что сегодня вечером его можно вывести из комы. Лучше, чем сейчас, ему все равно не будет.
— Да, наверно, нам так и стоит поступить. Но в тоже время это зелье еще проходит тестирование в больнице Святого Мунго, и мне не хотелось бы, чтобы они узнали о том, что мы им уже воспользовались. Если основываться на моих нумерологических расчетах, то будет лучше, если мы подождем до завтра, как вы думаете? Но, конечно, вам виднее, чем мне, ведь я не врач.
— Думаю, ничего плохого не случится, если мы подождем до завтра. В конце концов, Синистра нам не простит, если мы по неосторожности убьем ее образцового заключенного. Еще одной нелицеприятной статьи в газете ей не пережить. К тому же, наверняка это самый продолжительный отдых, который ему выпал за последние сорок лет.
Гермиона рассеянно кивнула. Все ее внимание было сосредоточено на пергаменте, лежавшем на тумбочке около кровати, где были записаны результаты анализов и время приема зелья.
— Сделаем так, как вы считаете нужным, Поппи. Я ведь здесь только для того, чтобы наблюдать за действием своего зелья, вы же оказываете ему медицинскую помощь. Судя по расписанию, ему скоро предстоит выпить еще одну порцию, так что нужно что-то решить.
— Пусть он еще отдохнет, — ответила колдомедик. — Зелье стоит на тумбочке, если хотите, можете сами ему дать. Если мы собираемся выводить его из комы завтра, то половины дозы хватит. На ночь я дам ему оставшуюся половину, и в понедельник утром он проснется сам. Как раз начало новой рабочей недели.
— И то верно. Хотя ему, в отличие от нас, можно будет проваляться в постели еще до самого воскресенья.
Мадам Помфри поцокала зыком, а потом взяла свою шаль и направилась к выходу.
— Хорошо, вы напоите его зельем, а у меня как раз есть еще время заглянуть к Ирме перед ужином. Когда закончите, можете просто уйти, на дверях наложены чары, так что я узнаю, если вдруг кто-то придет в больничное крыло.
— Хорошо, Поппи, я попозже сниму показания и запишу их. Конечно, мы не сможем использовать результаты в научной работе, но мне будет интересно сравнить их с результатами из Святого Мунго.
В очередной раз удивившись такой любви к знаниям, Поппи покачала головой и ушла.
Оставшись одна, Гермиона шумно выдохнула и опустилась на стоящий около кровати стул. Подняв голову, она посмотрела на спящего Снейпа.
— И как вам, слизеринцам, удается не выжить из ума? — поинтересовалась Гермиона.
Конечно, ответом ей была тишина. Тогда она протянула руку вперед и взяла пальцы Снейпа в свои. Ее тут же захлестнули необыкновенно приятные ощущения. Финеас был прав. Теперь, когда ей стало известно о существовании Связи, все чувства еще больше обострились. Гермиона не знала, что именно мог ощущать Снейп, находясь в коме, но сама она приходила сюда хотя бы раз в день и обязательно дотрагивалась до него. Впрочем, она была не единственным гостем. Когда она подняла его руку, то из нее выпал сложенный клочок пергамента, на котором было написано: «поправляйтесь». С тех пор, как Северус заболел, кто-то приносил такую записку ежедневно. Поппи понятия не имела, кто это был, пергамент словно бы появлялся из ниоткуда. Видимо, хотя бы одному из учеников было небезразлично здоровье Снейпа. Отодвинув ящик тумбочки, Гермиона положила туда записку рядом с такими же, оставленными в предыдущие дни.
— Северус, не знаю, можешь ли ты меня слышать, но хочу сказать, что теперь все поняла. Я все знаю. Все. И что-нибудь обязательно придумаю, все образуется. А еще хочу попросить прощения за то, что с самого начала во всем не разобралась. Если бы я только могла хоть как-то оградить тебя ото всех этих мучений и переживаний, — Гермиона вздохнула. — Но в то же время хочу сказать, что ужасно на тебя сердита. Ты воспользовался мной той ночью. Вчера я прочитала всю литературу, которую только смогла найти, и понимаю, что подчас невозможно сопротивляться притяжению Связи, и все же не могу сказать, что от этого стало легче осознавать, что я переспала с другим мужчиной и даже забеременела от него, находясь замужем за Роном. Теперь я понимаю, что нам не суждено было быть вместе, но он все еще мой муж. Узнав от Финеаса о Связи, я словно прозрела. Но я поняла, что всегда любила Рона, — на этих словах голос Гермионы дрогнул. — Весь вчерашний вечер я провела за размышлениями и воспоминаниями о прошлых событиях, пытаясь проанализировать все то, что произошло. Я надеюсь, что ты меня поймешь, Северус. Я чувствую Связь с тобой, испытываю к тебе притяжение, но Рон и я… все эти годы мы боролись, сопротивлялись этому. Он мой друг и любовник и отец моих детей, и я никогда не смогу его полностью вычеркнуть из своей жизни. Конечно, мы расстанемся, это очевидно, и я отдам тебе свою душу, по крайней мере все то, что от нее осталось. Но нас с Роном всегда будут связывать общие дети и общие воспоминания, ведь наша дружба началась еще тогда, когда мы были детьми. Хотелось бы, что после того, как мы завершим обряд, ты смог это принять.
Гермиона взяла его за руку и прижалась к ней щекой, смазывая текущие по лицу слезы. Ей показалось, что он едва ощутимо сжал ее пальцы. Она посмотрела на расписание принятия лекарственных зелий и увидела, что он вовремя не выпил напиток Живой смерти. Гермиона обратила внимание на то, что под почти прозрачными веками задвигались глазные яблоки, должно быть, он вошел в фазу быстрого сна, которой был лишен все эти долгие дни из-за того, что принимал эликсир. Она поднялась со стула и откинула одеяло. На Снейпе была надета больничная пижама, сшитая из тонкого материала. Гермиона пристроилась рядом на кровати и положила ухо ему на грудь, с облегчением услышав ровное сильное биение здорового сердца.
— Ты мне нужен, Северус, — прошептала она, наслаждаясь чувством полного счастья, которое она испытывала всякий раз, оказываясь рядом с ним.
Все так же не просыпаясь, он согнул ногу в колене, а затем положил руку с длинным пальцами Гермионе на шею, от чего на нее нахлынуло чувство необыкновенного спокойствия. Она чуть повернула голову и оглядела его, отмечая небольшую морщину, залегшую между бровей. В это мгновения Северус поднял вторую руку и положил ее на живот Гермионы, после чего вздохнул и погрузился в более глубокий сон.
Гермиона медленно выпуталась из его объятий и взяла зелье с тумбочки. Во флакончике уже была отмерена нужная доза, и Гермиона осторожно влила лекарство ему в рот, прошептав заклинание, помогавшее проглотить жидкость. Она снова укрыла его одеялом и подождала, пока эликсир окажет действие. Лицо Снейпа расслабилось, и стало казаться, что он снова был без сознания. Расправив складки на одеяле, Гермиона поцеловала его в лоб.
Отступив от кровати на шаг, Гермиона разглядывала своего Суженого, удивляясь тому, что даже во сне, одурманенный лекарствами, он помнил о ребенке. Почему-то эта мысль не принесла ей никакого успокоения.
* * * Гермиона осторожно протиснулась в трактир «Три Метлы» и, пряча лицо под капюшоном, прошла в дальний угол, где находились отдельные комнаты. Она постучала в дверь, и как только та открылась, быстро вошла внутрь. Сняв плащ и повесив его на крючок при входе, она повернулась к другой женщине.
— Здравствуй, Лаванда. Я очень рада, что ты согласилась прийти. Джинни и Гарри тоже скоро подойдут.
— Я знаю, — ответила Лаванда. — Мы встретились с Джинни в книжном, когда я зашла поискать что-то про связующие обряды. Джинни сказала мне, что они тоже будут.
Гермиона отметила, что Лаванда нервничала.
— Не переживай о том, что может сказать или сделать Гарри. Я позабочусь о том, чтобы он не вел себя, как дурак. Нам нужно позабыть распри и объединиться, или ты передумала участвовать? — спросила Гермиона, прикусив губу.
— Нет, не передумала, — тихо ответила Лаванда.
В это мгновение в комнате появился поднос с едой и чаем.
— Я взяла на себя смелость заказать кое-что поесть, надеюсь, ты не против бутербродов с говядиной?
— Я только за, — ответила Гермиона и медленно принялась накладывать еду на тарелку.
Лаванда поступила так же, и в комнате повисла неловкая тишина.
Гермиона исподтишка наблюдала за ней, в очередной раз, отмечая беспощадность времени. В молодости Лаванда была очень хорошенькая, но сейчас, когда ей перевалило за тридцать пять, от прежней свежести не осталось и следа. Гермиона тут же себя одернула. В конце концов, и она не королева красоты. Просто ей почему-то казалось, что Рон найдет себе женщину, похожую на тех, с кем Гермионе приходилось сидеть рядом во время спортивных церемоний награждения. За прошедшие годы Лаванда превратилась в увядший цветок с несколькими фунтами лишнего веса, приятной, но грустной улыбкой и с выражением отчаянной тоски в глазах. Наверно, ей нелегко было ухаживать за больной матерью. Понятно, почему Рон остановил на ней свой выбор. В отличие от Гермионы, Лаванда всем своим поведением показывала, что нуждалась в нем. Гермионе стало обидно.
— Все это ужасно чудно, ты не находишь? — поинтересовалась Лаванда.
— Если вспомнить школьные годы, то становится понятно, что моя жизнь всегда была полна странностями, так что и эти обстоятельства не исключение.
— Конечно, и все же Связь с Суженым! Что бы сказала Трелони?
— Откровенно говоря, мне кажется, что на протяжении нескольких лет, прежде, чем уйти из Хогвартса, она пыталась мне все это рассказать, но ты ведь знаешь, как я отношусь к Прорицаниям.
Лаванда робко улыбнулась.
— Помнится, я считала, что она специально изводила меня, намекая на проблемы с Роном. Один раз за ужином она во всеуслышание заявила, что «мне не следовало здесь находиться, в то время как моя вторая половина была совсем в другом месте». С другой стороны, а что я должна была подумать? Помню, еще как то раз она прокричала мне вслед, что то, что я ищу, надежно заперто, и я смогу обрести это только тогда, когда оно само меня найдет. Все ее намеки были довольно туманны, и я не воспринимала их всерьез, только злилась, чем несказанно удивляла ее. А теперь выясняется, что она была права, хотя я всегда полагала, что глупая женщина просто опять перебрала хереса, и пришло мне это в голову только прошлой ночью, когда я в три утра смотрела на потолок и не могла уснуть, — Гермиона потерла глаза и продолжила: — Хотелось бы мне обладать хоть частью ее прозорливости. В свое время она поняла, что в Хогвартсе уже ничего хорошего не будет и уволилась, в то время как я осталась, надеясь, что все же сумею изменить обстоятельства. Это по моей вине мы с Роном тут мучаемся.
— Ты правильно сделала, что осталась, — возразила Лаванда. — Если бы и ты уволилась, то как Снейп бы тебя нашел? Честное слово, если ты не ошибаешься и это правда та самая Связь, которая к тому же была частично приведена в действие много лет назад, то насколько твои поступки были продиктованы свободным выбором? Ты должна быть рада, что до сих пор не сошла с ума.
Гермиона внимательно посмотрела на Лаванду.
— Я не уверена, что мы все еще в своем уме. Как я понимаю, ты все обдумала?
— Как ты правильно заметила, просветление приходит в три утра. Все эти годы ты ждала своего Суженого для того, чтобы бы обрести счастье. Не ты одна, — ответила Лаванда.
Гермиона уставилась на нее во все глаза.
— Ты хочешь сказать, что и между вами с Роном существуют такая же Связь?
— Едва ли, — фыркнула Лаванда. — Жизнь, полная драмы, достается не всем. К тому же, если бы это было так, то мы бы это узнали еще в школе, на шестом году обучения. Поверь, у нас было много возможностей это выяснить. Просто я всегда знала, что Рон мне подходит.
Гермиона внимательно смотрела за выражением лица Лаванда, когда ты вспоминала особенно приятные моменты. На удивление ее не сильно потрясло, что Лаванда находила Рона хорошим любовником. Скорее, она была заинтригована, но воздержалась от нескромных вопросов.
— Сейчас я понимаю, почему у нас тогда не сложились отношения. Мы были практически детьми, к тому же, я была слишком легкомысленна. И не стоит забывать, что с тобой было нелегко тягаться. И не важно, сколько усилий я прилагала, Рон никогда полностью не забывал о твоем существовании. В результате у меня развился комплекс неполноценности, и я стала вести себя совсем глупо. Теперь мне понятно, что ты навсегда останешься в его жизни. Думаю, если бы тогда вместо соперничества я смогла бы выстроить нормальные отношения с тобой, то никогда бы не потеряла Рона.
— Ну, не думаю, что это бы получилось, — сказала Гермиона. — Когда вы стали встречаться, мне было так больно, я была так обижена, что вряд ли смогла бы ровно с тобой общаться. Мы бы никогда ни о чем не договорились. Ты права в том, что тогда мы были молоды и неопытны.
— Как ты думаешь, сейчас мы сможем о чем-то договориться? — спросила Лаванда.
— Послушай, когда-то давно я любила Рона всем сердцем, но потом наши отношения совершенно испортились. Я и сейчас его люблю, но уже далеко не так сильно и совсем не тем образом, которого он заслуживает или желает. Даже если бы ты была абсолютной шлюшкой, но своим существованием дала бы Рону возможность выжить и не сойти с ума, то я бы на коленях умоляла тебя поддерживать с ним отношения. Не буду лгать, Лаванда, то, что он вернулся к тебе, очень сильно меня задело. Но это чистой воды эгоизм. Поговорив с тобой, я вижу, что ты обладаешь многими качествами, которые ему необходимы в спутнице жизни. Осталось только понять, насколько ты серьезна в своем желании быть с ним. Не забывай, что это вопрос жизни и смерти в прямом смысле этого слова.
— Я ведь пришла на встречу, не так ли? — с легким вызовом в голосе спросила Лаванда.
— Да, пришла, — согласилась Гермиона.
В этот момент раздался стук в дверь, и в комнату вошли Гарри и Джинни.
— А что она здесь делает? — спросил Гарри, рывком снял плащ и небрежно пристроил его на крючок при входе. Потом он принял плащ жены и аккуратно повесил его там же.
— Она здесь потому, что я попросила ее прийти. Должен же кто-то играть на стороне Рона. Основываясь на подробном разговоре с Минервой и Альбусом, а также на том, что мне удалось вчера прочитать, я делаю вывод, что в ближайшем будущем вполне возможно стану вести себя еще более нерационально. Мне хотелось бы думать, что я не забуду об интересах Рона, но тем не менее, вспоминая свои недавние поступки, я уже в этом не уверена. Он выбрал Лаванду для того, чтобы привязать свою душу, и поэтому Лаванда здесь. Но если ты чем-то недоволен, Гарри, то всегда можешь уйти, — Гермиона сердито посмотрела на него, и он сдался и сел на стул.
Джинни окинула мужа осуждающим взглядом и, улыбнувшись, повернулась к Лаванде.
— Здравствуй, Лаванда, и, пожалуйста, извини Гарри. Мы все пребываем в состоянии легкого шока, хотя некоторые из нас считают себя вправе учить других, как им надо жить, забывая при этом о проблеме, с которой нам пришлось столкнуться, — Джинни опять недовольно посмотрела на мужа.
— Прошу меня извинить, — вмешался Гарри. — Я, конечно, не хочу быть моралистом, и все же мне трудно представить, что какое-то волшебство заставило людей позабыть о данных друг другу обещаниях и пуститься во все тяжкие. Все это очень похоже на попытки оправдать свое некрасивое поведение.
— Мы это обсуждаем сегодня уже по третьему кругу, — сказала Джинни. — Даже если вы совершили обряд, это еще не гарантия верности, ты ведь помнишь, что говорил Джордж. Существует целая система, — Джинни поймала недоумевающий взгляд Гермионы. — Предполагается, что брачный обряд связал вас на всю жизнь. Но по прошествии некоторого времени отношения изживают себя, связь разрушается. И тогда больше не остается прикосновений, вызывающих необыкновенные ощущения. Совместные чувства тоже исчезают. Джордж рассказал, что в таких случаях прибегают к древнему способу, заводят любовницу. Это известно всем, хотя вслух и не обсуждается. Пережиток прошлого, того времени, когда так чтились устои чистокровных семей. Уизли никогда не были сторонниками подобных взглядов.
— Все равно, это неправильно, — пробормотал Гарри. — Рон с Гермионой никогда не совершали магического обряда, так что же мешало ему просто расстаться с ней? Не было необходимости доставлять ей эти неприятности и рисковать благополучием детей. Уже не говоря о том, что со Снейпом он поступил просто ужасно. Нет, все же мне стоит арестовать Рона.
Лаванда тихо охнула, а Гермиона многозначительно посмотрела на Джинни.
— Ты ведь сама хотела, чтобы я ему все рассказала, — ответила Джинни, повернувшись к покрасневшему Гарри. — Но беспокоиться не о чем, он хоть и хорохорится, но ничего не сможет сделать без моего разрешения, он принес клятву. Ты его не бойся, Лаванда. На самом деле он все прекрасно понимает, но ему просто необходимо выговориться.
— Ты не забыла, что я все еще здесь? — раздосадовано спросил Гарри и помахал рукой, задев при этом очки, которые съехали на сторону. — Я сам могу объяснить все свои чувства.
— Ой, Гарри, помолчи уже, — ответила Джинни, поправляя ему очки.
Гермиона постучала палочкой по столу, но ничего не произошло, и она удрученно вздохнула. Тогда Лаванда вытащила свою палочку, и дотронулась до стола. На нем сразу появился поднос, на котором стоял чайник со свежезаваренным чаем.
Гарри и Джинни прервали спор и переключились на бутерброды. Едва они успели прожевать первый кусок, как в дверь опять постучали.
Все дружно обернулись ко входу как раз в тот момент, когда в комнату вошла фигура, скрытая плащом. Гостья откинула капюшон, и все увидела очки с толстыми стеклами, скрывавшими половину лица женщины.
— Здравствуйте, Сивилла, — сказала Гермиона. — Как хорошо, что вы пришли.
* * * — Объясните мне толком, что значит «Суженые», — потребовал Гарри, разливая чай. — Я впервые узнал о таком понятии в мире магии только вчера, когда Джинни мне все рассказала.
Он протянул полную чашку Сивилле, и та, заахав, его поблагодарила.
Сивилла совсем не изменилась за те несколько лет, что прошли после увольнения из Хогвартса. Она все так же не расставалась с шалями и ожерельями из различных бусин и все так же производила впечатление человека не от мира сего, что давало возможность людям не принимать ее всерьез. Но сейчас Гермиона старалась уловить суть того, о чем рассказывала прорицательница, а не обращать внимание на ее экстравагантный вид, и не могла не признать, что на самом деле Сивилла хорошо разбиралась в своем предмете.
— Суженые, — начала она тоном, который часто выводил окружающих из себя, — еще не означает любовники. Им не всегда удается встретиться в жизни, и иногда случается и так, что они и вовсе живут в разное время, когда один из них рождается, другой уже стоит у порога смерти. Если они так и живут, не зная о существовании друг друга, то не происходит ничего ужасного, за исключением того, что каждому их них кажется, что чего-то не хватает в жизни. Но как правило это неудовлетворение списывают на неудачные жизненные обстоятельства. Часто говорят, что Связь душ встречается редко, но это не совсем так. Проблема скорее в том, что шанс отыскать свою половинку среди всех людей, живущих на этой грешной земле, довольно низок. Но ведь и этого мало. Необходимо не только найти друг друга, но и понять, что вас связывают особые узы. Понять и дать возможность Связи осуществиться.
— Да? Но тогда каким образом Связь между Гермионой и Снейпом стала активной? — спросил Гарри.
— Когда человек умирает, то его душа отчаянно зовет свою половину, — дрогнувшим голосом ответила Трелони. Повернувшись к Гермионе она продолжила: — даже если бы вы были на другом конце мира, то все равно ощутили бы это. Вы бы испытали чувство ужасной, ничем не объяснимой потери, но потом со временем это бы прошло. Если бы тогда он умер, то его душа бы воссоединилась со своей второй половиной. Со временем перестало бы казаться, что вам в жизни чего-то не хватало, но вы бы, даже не отдавая себе в этом отчета, переняли бы его жесты, привычки, интересы. В некотором роде так и получилось. Мне всегда казалось необычайно трагичным то, что вы заинтересовались зельями.
Гермиона с трудом удержалась от колкого ответа. В конце концов, Сивилла просто старалась помочь.
— Что еще вы знаете? Почему Связь все же стала активной?
— Прикосновение. Когда мистер Уизли принес умиравшего Северуса в Большой зал, вы ведь кинулись ему помогать.
— Да, я просто обязана была это сделать, — ответила Гермиона. — И я так гордилась Роном. Он был настоящим героем. Потом мы с Гарри подоспели ему на помощь, и я стала произносить диагностирующие заклинания.
— И в процессе всего этого вы дотронулись до него. До его обнаженной кожи. Скажите, вы помните, как потом повел себя мистер Уизли?
— Он… он попытался оттащить меня от Снейпа. О, Мерлин, я тогда набросилась на него! Но все равно выходит как-то ерунда. Я не помню, чтобы тогда у меня были какие-то чувства к Снейпу. Только уважение и облегчение от того, что он еще не умер. И так же помню, что когда считала его погибшим, то испытывала чувство ужасного, всепоглощающего горя. Но в то же время тогда я еще не знала правды и полагала, что он был искренним последователем Волан-де-Морта. Сейчас, когда я думаю о тех событиях, то вижу, что выходит какая-то путаница.
— Как я и говорила. Ваша душа оплакивала умиравшего Суженого.
Гермиона раздраженно вздохнула.
— Тогда ничего не было, — ответила она. — Впервые я ощутила какую-то тягу к нему только прошлой зимой. А в тот раз я просто пыталась спасти ему жизнь. Не было никаких покалываний. Их не было и прошлой осенью, когда я исправила ему нос, который он… хм… сломал.
— Вы же магглорожденная, — объяснила Трелони.
Она сочувственно похлопала костлявой рукой Гермиону по плечу, и та недобро прищурилась.
— Но это так, Миона, — сказала Джинни. — В отличие от чистокровных волшебников тебя не окружали магические обычаи и понятия с самого раннего детства.
— Ну хорошо, — согласилась Гермиона. — То есть, вы хотите сказать, что все это время, что Северус провел в тюрьме, он тосковал обо мне?
— Увы, боюсь, это так! Но надо заметить, что его жизнь в то время была ужасна сама по себе и дополнительная душевная боль, вызванная вашей Связью, осталась незамеченной. Бедняга! — Трелони всхлипнула и принялась промокать глаза, скрытые огромными очками. Лаванда успокаивающе похлопала ее по руке. — Я знала это с самого начала. Еще тогда я видела, как рок преследовал его.
Гермиона молча смотрела на Сивиллу и не знала, чего ей больше хотелось: покачать головой или самой расплакаться от жалости к Северусу.
— Сивилла, как вы думаете, когда Снейп узнал о существовании Связи? — спросила Джинни и бросила на Гермиону виноватый взгляд.
— Я сомневаюсь, что он о ней знал. Скорее всего, он все понял в ту ночь, которую вы наконец провели вместе. Твое маггловское происхождение не дало тебе толком разобраться в том, что происходило. Но этого нельзя сказать о Снейпе, хоть он и полукровка. Он полностью впитал в себя все обычаи и традиции нашего мира. Не в его характере было выбирать только то, что ему больше нравилось, — Сивилла неодобрительно посмотрела на Гермиону и вздрогнула, когда натолкнулась на ее злой взгляд.
— Ладно, — сказала Гермиона. — Теперь расскажите мне, что происходит с Роном. И если нам с Северусом суждено быть вместе, то почему мы вообще поженились с Роном?
— Я могу ответить на этот вопрос, — встряла Джинни. — Все дело в любви. Я вчера долго размышляла над этим вопросом, а потом еще почитала литературу, — она кивнула в сторону Лаванду. — Вас с Роном уже связывали отношения до того, как ты прикоснулась к Снейпу. Вспомни те месяцы, что вы провели вместе в поисках крестражей. Вспомни то время, когда вас поймали Пожиратели смерти и мучили в поместье Малфоев. Вы тогда были вместе, помогали друг другу. Ты ведь сама говорила, что никак не могла понять, что произошло, почему ваши отношения с Роном вдруг так разладились, ведь было же время, когда ты его любила. Я даже считаю, что если бы вы по глупости решили провести обряд Связи любовников, то у вас бы все получилось. Вам с Роном приходилось бок о бок преодолевать трудности, сражаться с опасностью, смотреть смерти в глаза еще с тех самых пор, как вы были одиннадцатилетними детьми. И вот во время всех этих событий в какой-то момент Рон отдал тебе свою душу. Но не в магическом понимании, а в самом обычном, человеческом. А это понятно даже магглам. И я считаю, что в некотором роде и ты отдала ему свою душу, не подозревая, что не имела возможности свободно ей распоряжаться, — закончила Джинни и посмотрела в сторону Трелони.
— Да-да, безусловно, — согласилась та. — Если бы Северус умер в ту ночь, то вы бы с мужем прожили бы долгую и счастливую жизнь.
Гермиона задумалась.
— Не могу себе этого представить, — наконец ответила она. — За прошедшие годы мы довели друг друга до умопомрачения.
— Как раз это-то понятно, — сказала Джинни. — Если ваша Связь осуществилась еще в ту ночь, когда ты ухаживала за Снейпом, то все эти годы она подтачивала отношения с Роном, стараясь оттолкнуть его. Она не давала тебе жить нормальной жизнью. Твоя душа отвергала Рона, но не твое сердце! Гермиона, если бы вас с Роном не связывала настоящая любовь, то при активной Связи ничто бы не удержало вас вместе. Ни сорок общих детей, ни самая лучшая в мире работа, ни клан Уизли, который бы танцевал чечетку на каждом твоем дне рождения. Вы были несчастны вместе, и тем не менее пытались найти любой, даже самый глупый и незначительный предлог для того, чтобы не расходиться. Все это время вы любили друг друга, даже невзирая на Связь, которая пыталась вам помешать.
Гермиона кивнула и салфеткой вытерла струившиеся по щекам слезы.
— И что же теперь делать? Как нам освободить Рона от этой Связи?
— Никак. Он должен сам это сделать, — Трелони кивнула в сторону Лаванды. — Он старается и ему нужен кто-то, кто бы его понял и принял, не осуждая. Кто-то, кому бы он смог рассказать все как на духу. Дорогуша, он не пытался с тобой поделиться своими переживаниями?
Лаванда обвела комнату взглядом прежде, чем ответила.
— Никогда.
— А может быть, просто нужно ему все рассказать? — спросил Гарри. — Рон лучше всех нас разбирается в логике и стратегиях, уверен, что его разум еще не настолько помутился, что он не сможет понять.
— О, нет, нет и нет, — возразила Сивилла. — От этого станет только хуже, и все закончится трагедией. Душа Рона сейчас очень уязвима, впрочем, как и души Гермионы и Северуса. Все эти годы он боролся со Связью, к тому же не стоит забывать о долге жизни. Возможно, что со стороны он выглядит и ведет себя разумно, но если он будет знать, то в таком случае нас ждут одни неприятности. Сначала его душе необходимо обрести внутренний покой, выбрать свой путь. Похоже, он нашел человека, которому готов отдать свою душу, — Трелони опять посмотрела на Лаванду. — Дайте ему время во всем разобраться.
— Боюсь, что это не совсем возможно, в некотором роде у нас совсем нет времени.
— Вам просто необходимо найти время. Рону нужны поддержка, понимание и забота. Спешка только все усложнит!
— Да-да я понимаю, и, думаю, могу сказать от имени всех здесь собравшихся, что мы бы с удовольствием дали бы ему время во всем разобраться и освободиться от чувств ко мне, укрепить отношения с новой спутницей жизни, если бы мы только могли. Но существует еще одно обстоятельство, довольно неожиданное, которое вы пока не учли, — ответила Гермиона и отменила маскирующие чары.
— Вы в положении! — воскликнула Трелони.
Сначала она заулыбалась, глядя на Гермиону, но потом помрачнела.
— Отец знает? — спросила она и закуталась в шаль, словно холодок неожиданно пробрал ее до самых костей.
— Да, но выяснил это совсем недавно.
Трелони резко вскочила на ноги.
— Их необходимо развести по разные стороны. Не давайте им встречаться. И во имя всех святых, не сообщайте мужу, кто является отцом этого ребенка. О боже! Это ужасно, ужасно! — Сивилла ринулась к двери, и шум отодвигаемых стульев заглушил ее слова. — Как же я не увидела этого раньше? Когда я заглядывала в ваше будущее, там было сплошное счастье, а сейчас осталась только трагедия, — Трелони метнулась к Гермионе и положила свою костлявую руку, напоминавшую птичью лапку, той на плечо. — Дорогуша, не оставляйте их наедине, от этого зависят жизни!
Потом, словно кто-то переключил невидимый тумблер, Трелони улыбнулась и ласково потрепала Гермиону по щеке. Повернувшись к слегка ошарашенной Лаванде, прорицательница крепко обняла свою бывшую ученицу и покинула комнату, охваченная шелковой дымкой многочисленных шарфов и позвякивая бусинами на украшениях.
Гарри одной рукой обнял Гермиону за плечи и подвел ее к стулу, в то время как Джинни разлила чай по чашкам.
— Джин, нам все нужно рассказать твоим родственникам, чтобы они были в курсе происходящего, — сказал он. — Думаю, Рону не помешает родительская любовь. Если есть возможность как-то уладить конфликт еще до того, как он разгорится, то там стоит ею воспользоваться.
— Хорошо, сразу после этой встречи мы отправимся в Нору.
— Гарри, а, может быть, есть возможность снять со Снейпа браслет немного пораньше? — спросила Лаванда. — Если они завершат обряд, то Связь укрепится и все будет в порядке.
— Наверно, я смогу что-то сделать, — ответил тот, кивнув головой. — Последнее время я пытался убедить начальство в том, что Снейп заслужил досрочное освобождение на основании своего хорошего поведения. К тому же он недавно спас Хьюго, а это тоже положительный поступок. Я переговорю с Синистрой. Если она согласится, то мне будет гораздо проще убедить тех, кто принимает решения. Ей это тоже может оказаться полезным, а то прошедшие месяцы ознаменовались отрицательными статьями в газетах. На нее саму мне наплевать, но если это может нам помочь, то я готов пообещать ей благоприятное освещение в прессе.
— Я думаю, — произнесла Лаванда, — что если у нас получится держать их со Снейпом на отдалении друг от друга, и если Рон опять не воспользуется правом на долг жизни, то его душа не должна еще больше пострадать. Может быть, существует способ удалить его из замка?
— Новая работа? — предложила Джинни.
— Да, но как это скажется на работе Гермионы? — возразил Гарри.
— Да ладно, можно подумать, что моя работа важнее жизни и благополучия Рона и Северуса, — оборвала его Гермиона.
— Я могу задействовать свои связи в мире квиддича, — предложила Джинни. — Возможно, найдется какая-то тренерская или канцелярская работа. Если он уедет из замка, то тогда сможет больше времени проводить с Лавандой, и их отношения укрепятся.
Та бросила на Джинни удивленный взгляд.
— Послушай, даже Гермиона заметила, что после встречи с тобой Рон стал заметно спокойнее, а поэтому я не против того, чтобы вы были вместе, хотя, наверно, тебе трудно в это поверить.
Лаванда просто посмотрела на нее, а потом перевела взгляд на Гарри.
— Я так же могу поговорить кое с кем в Министерстве, в отделе Нормативных Актов и Регулирования. Возможно, и там отыщется место. Конечно, это не по его профилю, но в этом случае Рону не придется путешествовать, и у него будет больше свободного времени, — сказал Гарри и многозначительно взглянул на Лаванду.
На его лице появилась кривая улыбка, которая невольно переросла в гримасу. Гермиона поморщилась.
— В свою очередь постараюсь не сильно доставать его дома, — заметила Гермиона.
— Это не очень хорошая идея, — встряла Лаванда. — Из прочитанного я могу заключить, что если ты будешь вести себя с ним слишком любезно, то это только укрепит связь между вами. С другой стороны, если ты начнешь постоянно к нему цепляешься, то Рон может потерять терпение и сорваться. В некотором роде ты оказалась в безвыходном положении. К тому же, как ты сама и заметила, иногда тебе трудно адекватно воспринимать происходящее. На твоем месте я бы попыталась быть вежливой, но отстраненной. Если возможно, вообще постарайся не попадаться ему на глаза. Как говорила Сивилла, Рон должен сам во всем разобраться.
Слушая советы Лаванды, Гермиона усилием воли подавил в себе волну неприязни. Разве она может доверять ее словам, ведь ее интересы отличаются от интересов Гермионы. Она несколько раз моргнула и подождала, пока это неприятное чувства не прошло. Но тут ее вдруг осенило, и мерзкий холодок пробежал по спине.
— Думаю, ты права, — сказала Гермиона. — Я ведь тоже подвержена приступам неожиданного помрачения рассудка.
— Постарайся совладать с собой Мион, — попросила Джинни. — Мы всегда готовы прийти тебе на помощь.
— Когда Снейпа выпишут из больницы? — поинтересовался Гарри.
— Самое большое, через неделю. Завтра с утра его должны вывести из искусственной комы, но первые несколько дней он будет ужасно слаб.
— Тогда у меня будет время поговорить с Кингсли. Если повезет, то у нас получится снять со Снейпа браслет, сдерживающий магию, недели через две, в худшем случае через четыре. Не так быстро, как хотелось бы, но все же оставшийся срок уменьшится по крайней мере на половину. И если ты вдруг заметишь, что кто-то из них ведет себя подозрительно, сразу дай мне знать, и я придумаю способ удалить Рона из замка, даже если для этого Джинни придется залепить бладжером Артуру в голову, вынудив Рона кинуться в больницу Святого Мунго к постели отца.
— Хорошо, — согласилась Гермиона.
Джинни погладила ее по животу, а потом снова заколдовала мантию так, чтобы было не видно беременности.
Откашлявшись, Гарри спросил:
— Гермиона, как долго ты еще сможешь скрывать свое положение?
— Если заклинания не подведут, то наверно где-то около месяца. Потом все начнут замечать, что я неожиданно поправилась в лице.
— Если хочешь, я могу приходить по выходным и обновлять чары на твоей одежде? — предложила Джинни.
— В Лютном переулке есть лавка, которая продает специально зачарованные кулоны для маскировки беременности, — неожиданно сказала Лаванда. — Не смотрите на меня так, это было нужно Парвати, не мне. И не смейте никому рассказывать.
— Если ты мне дашь адрес, то я завтра же и куплю его, — ответила Джинни.
Лаванда внимательно посмотрела на нее.
— Я могу пойти с тобой, — неуверенно предложила она.
Джинни взглянула ей в глаза и кивнула головой, соглашаясь.
* * * Мадам Помфри осмотрела своего единственного пациента, а потом покинула больничное крыло, отправившись в Большой зал на завтрак. Она не обратила никакого внимания на невысокого и худого мальчишку, прятавшегося за гобеленом недалеко от входа.
Как только звук шагов стих. Мальчишка выбрался из укромного места и осмотрелся. Убедившись что вокруг никого не было, он вытащил палочку и, направив ее на дверь, ведущую в больничное крыло прошептал отпирающее заклинание. Еще раз оглядевшись, он медленно поднялся вверх и поплыл по воздуху.
Пока он еще не овладел умением соотносить скорость и высоту и не очень хорошо справлялся с этим заклинанием. Он медленно подплыл к кровати и завис в воздухе, примерно в восьми дюймах от нее. Засунув руку в карман, он извлек маленький кусочек пергамента и вложил его в кулак спящего человека. Кулак неожиданно сжался, и другая рука человека схватила мальчишку за запястье. Несмотря на то, что человек провел последнюю неделю в коме, он оказался очень сильным.
Все это время Хьюго шептал заклинание про себя, но когда мистер Снейп схватил его за руку, то от неожиданности он мысленно прокричал его и взмыл в воздух, увлекая за собой Снейпа, все еще державшегося за мальчишку. В результате Северусу пришлось одной рукой схватиться за спинку кровати. Он сердито посмотрел на Хьюго, чем напугал его еще больше, и мальчишка перевернулся в воздухе и оказался кверху ногами. До потолка оставалось примерно около десяти футов. Мантия упала ему на голову, и он постарался отвести полы руками. В какой-то момент ему удалось видеть, как Снейп медленно поднимался с кровати, влекомый вверх самим Хьюго.
— Вы ведь понимаете, — сказал Снейп чуть охрипшим голосом, — что адреналина надолго не хватит. Да и я в какой-то момент отпущу вас. Мистер Уизли, возможно, сейчас самое время перестать мысленно выкрикивать заклинание.
Хьюго внимательно посмотрел на него и мысленно замолчал.
— Не следует… о, черт…
Это все, что успел сказать Снейп перед тем, как мальчишка упал на него и придавил к кровати.
Какое-то время они лежали неподвижно, схватившись за головы: падая, они довольно ощутимо стукнулись лбами. Хьюго тихо застонал.
— Вы как, живы? — поинтересовался Снейп, и в его глоссе сквозила озабоченность, хотя было видно, что он раздражен.
— Да, сэр. А вы?
— С трудом. Но я оклемаюсь, не в первой, — Снейп ткнул мальчишку в бок. — Если вы не против, то слезьте с меня, пожалуйста.
Хьюго, смутившись, постарался отползти в сторону как можно скорее, но не удержался и упал на пол, несмотря на попытку Снейпа схватить его за рукав. В этот же момент зазвенел колокольчик.
— А, так вот почему ты сюда влетел вместо того, чтобы просто войти. Мадам Помфри заколдовала пол, — задумчиво сказал Снейп.
Он порылся в скомканных простынях и извлек на свет кусочек пергамента. Внимательно взглянув на Хьюго, который отчаянно покраснел, Снейп спросил:
— Ты пробрался в больничной крыло для того, чтобы вручить мне это?
Мальчишка молча кивнул.
— Зачем?
— В каком смысле?
— Зачем тебе это было нужно?
— Мне казалось, что это и так понятно. Я просто хотел пожелать вам скорейшего выздоровления, — теперь пришла очередь Хьюго говорить таким тоном, словно он беседовал с идиотом. Снейп все так же недоуменно смотрел на него. — Так заведено между друзьями.
— А мы, надо полагать, теперь друзья?
— Да, сэр. Возможно, считается дурным тоном говорить об этом вслух, но вы не раз спасали мне жизнь, хотя делать этого были не обязаны, вы ведь не являлись учителем или родственником. После долгих размышлений я пришел к выводу, что вы являетесь другом.
— А если я не хочу ни с кем дружить?
— Это уже не имеет значения. Теперь я ваш друг, и вам придется как-то к этому привыкнуть. Сэр.
— Да? И как вы себе это представляете? — поинтересовался Снейп, посмотрев на Хьюго сквозь пальцы, которые все еще массировали пострадавшую голову. Он уселся поудобнее.
— Ну, я подумал, что вы не являетесь профессором в Хогвартсе, а значит, нет необходимости беспокоиться, что вас обвинят в том, что у вас есть любимчики. С другой стороны, глупо было бы ожидать, что мы станем приятелями, которые вместе проводят время после занятий. В общем, я понимаю, что вы здесь работаете, и все такое, но вы ведь просто обычный человек, ведь так? К тому же вы столько всего знаете и могли бы научить меня всем этим премудростям, а я бы мог быть вам другом. Человеком, который бы беспокоился о вас и вашем здоровье, — на этих словах Хьюго указал на клочок пергамента, все еще зажатый в руке Снейпа. — От вас не потребуется никаких усилий, так что тут него бояться. Дядя Гарри и так говорит, что всем от вас что-то нужно.
Снейп пристально посмотрел на мальчишку.
— Хьюго, а вам никогда не приходило в голову, что я не просто обычный человек, а человек с судимостью, которому осталось сразиться с десятком засорившихся сортиров, прежде чем он сможет попрощаться с этим местом навсегда. Мне представляется, что это может помещать дружбе.
— Нет, Роуз говорит, что вы просто со странностями, как и вся наша стая. Единственная разница — это возраст. К тому же мама говорила, что вас осудили только потому, что вы сами этого хотели.
— Она тебе так и сказала?
— Нет, она прокричала это во время одной из ссор с моим отцом, незадолго до того, как вы прибыли в Хогвартс. Мы с вами тогда еще не были знакомы.
— Ах, да, понятно. Это произошло до того, как вы пришли поприветствовать меня в нашем славном замке. Тогда, помнится, вы были готовы сделать вид, что вас там не было.
— Ну, тогда вы походили на инфернала в тюремной одежде. К тому же, я был еще ребенком, ведь это произошло почти два года назад.
В это мгновение Хьюго вновь повезло, и он увидел, как Снейп улыбнулся: уголки губ чуть заметно приподнялись и тут же опустились, но в его глазах осталось веселье.
На какое-то время Снейп занялся подушками, взбивая их и устраиваясь поудобнее. Затем он положил руки на колени и повернулся к Хьюго.
— Если вы не желаете, чтобы мадам Помфри застала вас в больничном крыле, то у вас есть около тридцати секунд на то, чтобы его покинуть.
— Ах, да конечно, я очень рад, что вы пришли в себя. Надеюсь, что скоро сможете встать. Хотите, я еще зайду после обеда и принесу вам книгу?
— Не стоит.
— Хорошо, тогда я пошел. Всего вам хорошего, — Хьюго направился к двери.
— Хьюго, — мальчишка замер на мгновение и обернулся. Снейп сидел на кровати и массировал переносицу. Недовольным тоном он резко произнес:
— На шестом этаже есть довольно большая кладовая с низким потолком, таким, что если бы ты встал на коробку и потянулся, то смог бы его достать. Так вот, там ты сможешь тренироваться, не опасаясь, что взлетишь слишком высоко и покалечишься.
— О! Здорово! Хорошо…
— Давай уже.
— Ухожу!
* * * Мадам Помфри почти бежала обратно в больничное крыло, в то время как профессор Грейнджер-Уизли следовала за ней по пятам.
Едва вбежав в помещение, колдомедик увидела пустую кровать.
— Вот же вредный человек! За столько лет совсем не изменился, — тихо сказала она себе под нос.
— Где он? — обеспокоенно спросила Гермиона, входя вслед на мадам Помфри в комнату. — Ему же надо еще лежать! Ему нельзя вставать!
Поппи обреченно вздохнула и, повернувшись к Гермионе, сказала:
— Если бы всякий раз, как он не выполнял моих предписаний, я получала бы по сиклю, то давно бы уже…
Ее тирада была прервана шумом сливающейся воды. Через секунду дверь, находившаяся чуть в стороне, открылась, и в проеме возник Снейп в больничной пижаме, поверх которой было наброшено тонкое одеяло. Оглядев удивленно замолчавших женщин, он медленно направился обратно к кровати и, подойдя, с трудом сел. Мадам Помфри тут же бросилась ему на помощь, едва не споткнувшись о Гермиону.
— Дайте же мне пройти! — несколько резко воскликнула Поппи.
— Да-да, конечно, извините. Просто мне не терпится увидеть, как подействовало зелье.
— Мне тоже очень хочется это знать, — ответила колдомедик, помогая Снейпу устроиться поудобнее и укрывая его одеялами. — Но больше всего я хочу знать, как чувствует себя мой пациент. И это гораздо важнее. Вы же можете подождать, тем более что и так знаете, что зелье удалось, — взмахнув палочкой, она подозвала поднос с графином, наполненным водой и стаканом. — Как ваше самочувствие? — поинтересовалась она, обращаясь к Снейпу.
В это мгновение ей представилась возможность как следует рассмотреть его лицо. Он выглядел усталым, осунувшимся, но в то же время был напряжен. Она вдруг поняла, что за ту неделю, пока он находился в больничном крыле, у нее была возможность поразмышлять над словами, сказанными Гермионой и пересмотреть свое к нему отношение. Однако Снейп этого не знал и относился к ней все так же настороженно, словно ожидая подвоха. Она вздохнула. Сейчас было не самое подходящее время вспоминать прошлое. Вместо этого она похлопала его по плечу и подала стакан с водой. Потом Поппи взялась за волшебную палочку и произнесла диагностирующие заклинания. Все было хорошо до тех пор, пока она не заметила шишку у него на лбу, частично прикрытую волосами.
— Северус, ты что, упал?
— Не вашего ума дело. Это просто синяк.
— С твоей стороны было очень глупо самостоятельно отправиться в туалет. Все могло бы закончиться гораздо плачевнее. Твои силы полностью восстановятся только через несколько дней. И нечего на меня так смотреть! В этот раз речь идет не о каком-то там непростительном заклинании. Ситуация была очень серьезной, ты чуть не умер, Северус. Пришлось заменить большую часть сердечной мышцы. Я слышала разные разговоры о том, какими охранными заклинаниями пользуются в Азкабане. Хотя большая часть рубцов на сердце возникла недавно, скорее всего они появились из-за того, что тебе приходилось существовать рядом с такими вредоносными чарами, — сказала колдомедик, расправляя простыни. — Мне следовало бы проверить твое здоровье еще тогда, когда ты только прибыл в замок, прошу меня простить за этот недосмотр, — Поппи посмотрела на Снейпа, и они оба быстро отвели взгляд.
— Я хочу, чтобы ты четко выполнял все мои предписания и принимал нужные зелья, — продолжила мадам Помфри. — Наша профессор по зельеварению очень хорошо разбирается в своем предмете, так что тебе нечего беспокоиться. И вообще если бы не ее изобретение, то еще неизвестно, разговаривали бы мы с тобой сейчас. Думаю, что было бы правильно ее поблагодарить.
Северус посмотрел на Гермиону.
— Примите мою самую сердечную благодарность, профессор Уизли-Грейнджер.
Мадам Помфри увидела, как Гермиона залилась яркой краской. Скорее всего, неожиданная вежливость Северуса произвела на нее такое впечатление, но на самом деле Поппи не очень понимала была ли это искренняя благодарность или же просто сарказм. Чем-то она очень походила на сарказм. К тому же глаза Снейпа как-то странно блестели, и колдомедик путалась еще больше. Она досадливо покачала головой. И почему с ним всегда так непросто? Всякий раз, когда она ждала какой-то грубости, он был предельно вежлив, когда рассчитывала на хорошие манеры, он был необыкновенно груб. И только Снейпу удавалось быть вежливым и грубым одновременно.
— Судя по результатам тестов, ты абсолютно здоров. Еще нужно полежать несколько дней для того, чтобы полностью восстановиться. К тому же, надо привыкать к обычной еде. Я закажу завтрак, только не думай, что это нечто особенно изысканное. Но ты должен будешь съесть все без разговоров. Понятно? А теперь я помогу тебе сесть.
Придерживая Снейпа одной рукой, другой она взбила подушки у него за спиной. Под одной их них обнаружился клочок пергамента, который мадам Помфри приняла с простыни. Едва Снейп откинулся назад, он заметил пергамент в руке Поппи и ловким движением выхватил его.
— Да я не собиралась его забирать, просто хотела положить со всеми остальными.
— Остальными? — спросил Снейп.
— Да, я их всех складывала в ящик тумбочки. Твой тайный поклонник приносил по одной записке в день, с тех самых пор, как ты заболел. Ты не знаешь, кто это мог быть?
Поппи открыла ящик, и Снейп уставился на кучку сложенных кусочков пергамента.
— Не имею представления, — ответил он.
— Ну и ладно, пусть эта тайна пока остается тайной.
Мадам Помфри сделала шаг в сторону и повернулась к Гермионе.
— У вас есть пятнадцать минут для того, чтобы провести обследование. А потом ему нужно отдыхать. Я скоро вернусь.
Гермиона задумчиво кивнула и достала свои записи.
Поппи посмотрела на Снейпа, пытаясь передать глазами то, что не могла выразить в словах.
— Не переживай, Северус, мы тебя вылечим в два счета. Я хорошо помню, как ты не любил находиться в больничном крыле.
Снейп посмотрел на нее долгим взглядом и тихо ответил:
— Спасибо, Поппи.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 241; Нарушение авторского права страницы