Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ОРИГИНАЛЬН. ПИСЬМЕННОСТЬ. КИРИЛЛЪ ТУРОВСК1Й. 839



своихъ. п не своихъ событШ. Новые праздники требовали новыхъ службъ, всл^дств1е чего и должны были явиться у насъ писатели сихъ посл'Ьднихъ. КроагБ того, въ перюдъ до-монгольсий у насъ были писаны молитвы отчасти по особымъ случаямъ, отчасти же безъ вся-кихъ случаевъ, просто для употребления благочестивыхъ хриспанъ.

Известные въ настоящее время писатели службъ до-монгольскаго перкда въ хронологическомъ порядке суть сл'вдуюпце:

1. Митрополитъ 1оаннъ 1-й, написавпий службу святымъ Бо­рису и Гл'Ьбу, празднование памяти которыхъ было установлено при Ярославе въ его правлете.

2. Монахъ Печерскаго монастыря ГригорШ, жившШ въ концгЬ XI—начале XII вика и называемый въ ПатерикЬ (у Поликарпа о Ни­ките) творцомъ каноновъ. Съ въроятностда можно усвоять ему ка-нонъ преп. Оеодосш Печерскому; не безъ некоторой вероятности можно усвоять ему канонъ на установленный у насъ праздникъ пе-ренесетя мотей Николая Чудотворца изъ Мтръ въ Баръ градъ '); а за тъмъ кому еще онъ написалъ и могъ писать каноны (если только не писалъ каноновъ для домашняго молебнаго употреблешя, подобно Кириллу Туровскому), это остается HeHSBicTHbiM'b и представляется не совсЬмъ яснымъ (хотя, и написавъ только два канона, онъ могъ быть называемъ творцомъ каноновъ).

3. 1оаннъ, епископъ Ростовскш, жившш въ конце XII—начали ХШ въка (1190—1214). Онъ написалъ канонъ святому Леонтш Ро­стовскому, праздноваше памяти котораго самъ установилъ въ 1194 г.

Молитвы и молешя писали преп. ОеодосШ Печерсшй и Кнриллъ Туровскш.

Преп. веодосш извЕСтенъ въ настоящее время какъ писатель двухъ молитвъ. Одна, сохранившаяся до настоящаго времени въ ру-кописяхъ, имйегь надписате: < молитва святаго веодошя Печерскаго за вся христ1аны>. Содержа въ себъ кратия молен1я къ Богу за все состояшя живыхъ людей и о упокоенш всъхъ усопшихъ, она, неви­димому, назначалась для ежедневнаго домашняго чтешя на сонъ гря­дущи. О другой молитвъ епископъ Симонъ разсказываетъ следующее въ ПатерикЬ Печерскомъ: къ вел. кн. Ярославу пришолъ на службу изъ Варяжской земли прогнанный изъ отечества тамошнш княжичъ Шимонъ, который потомъ былъ первымъ бояриномъ у сына Яросла-

') Напечатанъ архнм. Леонидомъ вм^етт. съ „Посмертными чудесами святи­теля Николая".


840


Т. I. ГЛ. IV. ПРОСВ*ЩЕН1Е.


вова Всеволода. Этотъ Шимонъ, по переходе изъ латинства въ пра-вослав1е или по превращеши изъ Варяга въ Русскаго переименован­ный въ Симона, вследств1е особенныхъ чудесныхъ, бывшихъ съ нимъ знаменш, им'Ьлъ великую виру и любовь къ преп. веодосш. Однажды онъ пришелъ къ последнему и просилъ его молиться за него и за родъ его такъ же, какъ онъ молится за своихъ чернцовъ. Преп. вео­досш отвйчадъ, что онъ молится не только о своихъ чернцахъ, но и обо всйхъ любящихъ его обитель. Тогда Симонъ поклонился до земли и сказалъ: «отецъ мой, не выйду отъ тебя съ пустыми руками, удо­стоверь меня писатемъ>. веодосш принужденъ быль сделать это за любовь его и написалъ: «во имя Отца и Сына и Святаго Духа.... и такъ далее, говорить Симонъ, —ту молитву, которую доныне вла-гаютъ въ руку покойнику>. «Это съ тЬхъ поръ—прибавляете онъ— утвердился обычай класть такое письмо съ умершими, прежде же никто не дЬлалъ этого въ Руси>. Такъ какъ молитва преп. веодосш не передана Симономъ, то остается неизвестнымъ, есть ли нынешняя погребальная или гробная молитва твореше преп. веодосш или уже новая, впосл'Ьдствш заменившая его молитву.

Преп. Кириллъ ТуровскШ написалъ целый весьма длинный рядъ молитвъ и кроме того одинъ, а можетъ быть и несколько каноновъ молебныхъ, такъ что этому роду писанш, если судить по сохранив­шемуся до настоящаго времени, была посвящена имъ не менее, если не более, какъ целая половина всей писательской деятельности. Въ настоящее время известно 30-ть его молитвъ, которыя, представляя собой одно целое, написаны на дни седмицы, для чтенш каждый день после заутрени, после часовъ и после вечерни. Въ молитвенныхъ об-ращеншхъ будучи приспособлены къ положеннымъ воспоминатямъ или праздноватямъ дней, по содержашю своему оне суть горяч! я молешя тяжкаго грешника, сознающаго свою крайнюю студность и всеокаля-лость п взывающаго къ Богу или Его небеснымъ предстателямъ о не-преданш врагу, о избавлеши отъ геены и о сподобленш рая. По тону своему оне напоминаютъ молитвы предъ причащешемъ. Кроме 30-ти молитвъ еще: поминаше и исповедаше (ежедневное, утромъ и вече-ромъ) предъ иконою Владычня образа или предъ крестомъ. Есть осно-ватя полагать, что Кирилломъ Туровскимъ написано несколько кано­новъ молебныхъ, но во всякомъ случае принадлежитъ ему одинъ та­кой канонъ, каждая песнь котораго по внешнему составу состоитъ изъ ирмоса и 4 тропарей. По своему содержание онъ такъ же по-


оригинальн. письменность, митр. ИЛАРЮНЪ.            841

каянный, какъ и дневныя молитвы '). Что касается до литературнаго достоинства молитвъ Кирилла Туровскаго, то онЬ представляютъ собой весьма и замечательно хоропня ораторск1я произведешя, которымъ по всей справедливости должно быть дано м^ето на ряду съ лучшими молитвами греческими. Будучи здесь столько же въ своемъ родЬ крас-норъчивъ, какъ и въ пропов'Ьдяхъ, Кириллъ является здъсь ораторомъ высшимъ, чъмъ тамъ, —зд^сь онъ владветъ искусствомъ ораторства какъ-то гораздо тверже, такъ что здесь гораздо болышя обработан-ность и законченность, ч^мъ тамъ. Такъ же какъ и въ пропов'Ьдяхъ, Кириллъ естественно подражалъ здесь образцамъ греческимъ, но пе­реходило ли подражате въ болытя или менышя настояпця заимство-вашя, сказать этого мы не можемъ.

5) Отдгълъ догматическИл.

Остается намъ сказать о сочинети, которое не подходить ни подъ одинъ изъ указанныхъ выше отдъ-ловъ и которое, будучи по своему содержанию догматическимъ, по форм* представляетъ собою ничто въ род^ нынъшней торжественной академической ръчи. Сочинете это, о которомъ мы уже говорили много выше, есть самое первое по вре­мени изъ нашихъ литературныхъ произведешй (если не считать тво-ренш богослужебныхъ или собственно одного такого творешя) и при-надлежитъ человеку, составляющему между нашими писателями такое же исключеше, какъ Кириллъ Туровскш. Оно есть слово < 0 законе и благодати > митр. Иларюна 2).

Полное заглав1е сочинешя следующее: < 0 законе, Моисеемъ дан-нъмъ, и благодати и истине 1исусъ Христомъ бывшимъ, и како за-конъ отъиде, благодать же и истина всю землю исполни и вира во вся языки простреся и до нашего языка Русскаго, и похвала кагану нашему Владимиру, отъ него же крещени быхомъ, и молитва къ Богу отъ всея земли нашея>. Задача и предметъ сочинешя—изобразить и прославить божественное домостроительство о спасенш людей вообще и въ частности о спасенш нашего народа Русскаго, совершенномъ чрезъ избранника Божк, вел. кн. Владимира. Родъ челов'Ьческш, на-

') Молитвы, поминаше и канонъ въ славянскомъ подлинник* съ русскимъ переводомъ см. въ изданш ТворенШ Кирилла Туровскаго, принадлежащемъ преосв. Евгенш.

2) Напечатано три раза: въ Прибавлешяхъ къ творешямъ святыхъ отцевъ, ч. II, 1844 г. (съ русскимъ переводомъ), въ Чтешяхъ Общ. Ист. и Древн., 1848 г. № 7, и въ Запискахъ Академш Наукъ, т. 72, приложж. № 5, стр. 32.

55 832


842


Т. I. ГЛ. IV. ПРОСВЫЦЕШЕ.


чинаетъ ораторъ, после райскаго падетя праотца уклонивптШся въ мракъ идолослужешя, милосердый Господь Богь предопределить спа­сти посредствомъ ниспослашя на землю своего Единороднаго Сына. Но къ принятш сего Сына Боашя нужно было пр1уготовлеше людей. Посему Божественное домостроительство объ ихъ спасеши осуществи­лось въ двухъ Заветахъ: Ветхомъ—приготовительномъ и Новомъ— совершительномъ. Къ симъ двумъ Заветамъ, составляющимъ планъ боже-ственнаго домостроительства о спасенш людей, ораторъ и обращается загвмъ. < Образъ закону и благодати Агарь и Сарра, работная Агарь и свободная Сарра>, говорить онъ, и соответственно чертамъ сихъ образовъ, взятыхъ у апостола (Галат. 4, 22 sqq), представляетъ вза­имное отношете закона и благодати или Ветхаго Завита и Новаго; какъ < отгнана бысть, —заключаетъ онъ сделанную параллель, —Агарь раба съ сыномъ ея Измаиломъ и Исаакъ сынъ свободныя насл" Бдникъ бысть отцу своему Аврааму>, такъ < отгнани быша 1удеи и расточени по странамъ и чада благодатныя хриспане наследницы быша Богу и Отцу>. Засимъ отчасти подъ образами (сыновей 1осифа Манассш и Ефрема), отчасти безъ образовъ ораторъ изображаете превосходство Новаго Завета, который для всего рода человеческаго и который не только временно оправдываетъ, но и вечно спасаетъ, передъ Ветхимъ, который былъ только для 1удеевъ и который только оправдывалъ въ семъ Mipi, но не спасалъ. Временное должно было уступить место непреходящему, Ветхш Завить Новому, — такъ это и случилось по божественному определенно и предъустановлешю, говорить ораторъ, и затемъ изображаетъ, какъ Господь, явивпнйся на землю въ образе Богочеловека и показавши Божеская и человеческая, совершилъ наше спасеше, —какъ 1удеи, не познавппе Его, были отвергнуты, —какъ вино новое было влито въ мехи новые—къ благодати и истине призваны новые люди—язычники.

Вера благодатная, распростершись по всей земли, дойде и до нашего языка Русскаго, вся страны блаий Богь помиловалъ и насъ не презре, но посети человеколюб1емъ своимъ, говорить ораторъ и вместе съ симъ обращается къ проявление божественнаго домострои­тельства въ частности на насъ Русскихъ. Мы были язычниками и по милости Бож1ей стали хриспанами, —здесь онъ пространно изобра­жаетъ, чемъ мы были, находясь во мраке язычества, и чемъ стали, пришедъ въ светъ хриспанства, и къ этому присовокупляетъ, какъ и на насъ сбылись пророчесшя предвозвещешя о томъ, что вси языцы, лкдае и племена истинному Богу поработаютъ.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-10-24; Просмотров: 170; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь