Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Основные причины развития компьютерного сленга.



1. Всем известно, что родиной подавляющего большинства компьютерных технологий являются Соединенные Штаты Америки. Более половины всех новых технологий за последнее десятилетие разработаны именно там и выходят за стены исследовательских центров уже в готовом виде. Новые термины рождаются чаще всего в процессе работы над изобретениями и почти всегда закрепляются за ними. Лишь отталкиваясь от своего оригинала слово, может образовать разговорную форму, появиться в компьютерном сленге. Это первая и основная причина образования компьютерного сленга - стремительное развитие самих компьютерных технологий. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка компьютерных технологий, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются значимые разработки, которые должны получить свое словесное обозначение, свое название. И это в Америке, естественно, происходит на английском языке. Когда об этих разработках узнают в России, то для их подавляющего большинства часто не находится эквивалента в русском языке. И русским специалистам приходится использовать оригинальные термины. Отсутствие в русском языке определенной терминологии в этой области и привело к появлению большого количества компьютерного сленга.

Можно отметить, что не только другие языки заимствуют английские слова, сам английский даже в большей степени, чем другие языки, вобрал в себя десятки тысяч французских, испанских, немецких, латинских, греческих, русских и прочих слов. [4]

2. Многие из существующих профессиональных терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов. Например, один из самых часто употребляемых терминов - 'motherboard' имеет такое же соответствие в русском языке как “материнская плата”. В сленге же этому слову соответствует “мамка” или “матрешка”. Или другой пример: 'CD-ROM Drive' переводится на русский как “накопитель на лазерных дисках”, в сленге имеет эквиваленты “сидюк”, “сидюшник”. Следующее предложение содержит слова, иллюстрирующие тенденцию к сокращению: “Компы бывают двух видов - бимы и маки” (Персональные компьютеры бывают двух видов - IBM-совместимые и Macintosh)

3. Люди, работающие с вычислительной техникой в нашей стране, достаточно молодые, преимущественно до сорока лет. В связи с этим появляется желание добавить собственную эмоциональную окраску, элемент непринужденности. Например: “флопповерт” (дисковод) или “утоптанный” (сжатый программой-архиватором).

4. В последнее время происходит повсеместное увлечение молодежи компьютерными играми. Это в свою очередь послужило мощным источником образования новых слов. Появились различные слова для тех или иных понятий, к ним относятся “аркада”, “бродилка”, “босс” (в значении самый главный враг в игре), “думер” (человек играющий в игру 'DOOM '), “квакать” (играть в игру 'Quake ') и т.п.

5. Необходимо также отметить тот факт, что большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им приходится пользоваться новой английской терминологией, и здесь зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом ошибки прочно оседают в их словарном запасе. Вследствие всего этого пользователи компьютеров заговорили на придуманном ими же самими языке.

Существование компьютерного сленга позволяет специалистам не только почувствовать себя членами одной общности, но и понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Не будь сленга, им бы пришлось разговаривать на английском языке или употреблять в своей речи громоздкие профессионализмы.[5]


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 299; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь