Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Julius Caesar: Act 3 Scene 2. Brutus’s speech to the people. Brutus’s speech to the people



(Brutus)

Brutus’s speech to the people

Romans, countrymen, and lovers! hear me for my
cause, and be silent, that you may hear: believe me
for mine honour, and have respect to mine honour, that
you may believe: censure me in your wisdom, and
awake your senses, that you may the better judge.
If there be any in this assembly, any dear friend of
Caesar's, to him I say, that Brutus' love to Caesar
was no less than his. If then that friend demand
why Brutus rose against Caesar, this is my answer:—
Not that I loved Caesar less, but that I loved
Rome more. Had you rather Caesar were living and
die all slaves, than that Caesar were dead, to live
all free men? As Caesar loved me, I weep for him;
as he was fortunate, I rejoice at it; as he was
valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I
slew him. There is tears for his love; joy for his
fortune; honour for his valour; and death for his
ambition. Who is here so base that would be a
bondman? If any, speak; for him have I offended.
Who is here so rude that would not be a Roman? If
any, speak; for him have I offended. Who is here so
vile that will not love his country? If any, speak;
for him have I offended. I pause for a reply.

Кассий уходит с частью граждан. Брут всходит на ростру.

 Третий гражданин  

Молчанье! Говорит достойный Брут.

 

 Брут

 Терпенье до конца.

Римляне, сограждане и друзья! Выслушайте, почему я поступил так, и молчите, чтобы вам было слышно; верьте мне ради моей чести и положитесь на мою честь, чтобы поверить; судите меня по своему разуменью и пробудите ваши чувства, чтобы вы могли судить лучше. Если в этом собрании есть хоть один человек, искренне любивший Цезаря, то я говорю ему: любовь Брута к Цезарю была не меньше, чем его. И если этот друг спросит, почему Брут восстал против Цезаря, то вот мой ответ: не потому, что я любил Цезаря меньше, но потому, что я любил Рим больше. Что вы предпочли бы: чтоб Цезарь был жив, а вы умерли рабами, или чтобы Цезарь был мертв и вы все жили свободными людьми? Цезарь любил меня, и я его оплакиваю; он был удачлив, и я радовался этому; за доблести я чтил его; но он был властолюбив, и я убил его. За его любовь - слезы; за его удачи - радость; за его доблести - почет; за его властолюбие - смерть. Кто здесь настолько низок, чтобы желать стать рабом? Если такой найдется, пусть говорит, - я оскорбил его. Кто здесь настолько одичал, что не хочет быть римлянином? Если такой найдется, пусть говорит, - я оскорбил его. Кто здесь настолько гнусен, что не хочет любить свое отечество? Если такой найдется, пусть говорит, - я оскорбил его. Я жду ответа.

 

 Все  Такого нет, Брут, нет.

 

 Брут

 Значит, я никого не оскорбил. Я поступил с Цезарем так, как вы поступили бы с Брутом. Причина его смерти записана в свитках Капитолия; слава его не умалена в том, в чем он был достоин, и вина его не преуменьшена в том, за что он поплатился смертью.

 

Входит Антоний и другие с телом Цезаря.

 

Вот его тело, оплакиваемое Марком Антонием, который, хотя и непричастен к его убийству, но выиграет от этого - он будет жить в республике. В таком же выигрыше будет и любой из вас. С этим я ухожу, - и так же, как я поразил моего лучшего друга для блага Рима, так сохраню я этот кинжал для себя, если моей отчизне потребуется моя смерть.

 

Все: Живи, о Брут! Живи! Живи!

Перевод Мих. Зенкевича

 























Julius Caesar

There are many ways that you could perform this speech; the Speech Text and Performance Notes explore some different approaches. Speech Text and Performance Notes (215KB)

Julius Caesar is a political thriller in which the leaders of Rome fight over what is best for its citizens. A victorious Caesar returns from battle, the public invite him to become emperor. A group of senators led by Cassius and Brutus fear one man having too much power and they murder Caesar. Mark Antony believes Caesar was a good leader and speaks at the funeral.

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears! - video


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 164; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.008 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь