Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Сказание о беседах Маркандеи. ПОВЕСТЬ О ЛЯГУШКЕ 93
событий, и о нем я поведал тебе. Чтоб исчезли твои сомнения относительно дхармы, о стойкий, вместе с братьями выслу- шай мою речь. Пусть душа твоя, о лучший из хранителей дхар- мы, будет всегда в согласии с дхармой: ведь царь, если он добродетелен, испытывает блаженство и в этой жизни, и после смерти. Внемли благому совету, который я дам тебе, о безуп- речный: никогда не оскорбляй брахмана 91 , ибо брахман во гне- ве силою своего обета может уничтожить миры. В а й ш а м п а я н а с к а з а л: Выслушав речь Маркандеи, мудрый царь, лучезарный, луч- 19—20 ший из куру, спросил достойно: «Какую дхарму положено мне вершить как защитнику подданных, о премудрый, и как должен я поступать, чтобы не отступить от своей дхармы?» М а р к а н д е я с к а з а л: Будь милосердным ко всем существам благодетелем, любя- 21—27 щим и незлобливым, ревностно защищай подданных, как де- тей своих, придерживайся дхармы, почитая богов и предков, и сторонись несправедливости. Допустил ты оплошность — иску- пи ее достойиыми дарами. Не гордись и всегда будь смиренен, а покоришь всю землю — радуйся и ликуй. Этим возглашена тебе дхарма прошлого и будущего. Нет ничего на земле ни в прошлом, ни в будущем, что было бы не известно тебе. Пото- му не терзайся своей бедой: такая судьба, о мощнорукий, (мо- жет постичь) и любого из небожителей — ведь все живое, по- буждаемое роком, может ввергнуться в заблуждение. Да не усомнишься ты в том, что я поведал тебе, о безупречный! Со- мнение в моих словах нанесет ущерб твоей дхарме. Ты рожден в славном роду Куру, о бык среди бхаратов! И делом, и мыслью, и словом следуй всему тому, (о чем я сказал). Ю д х и ш т х и р а с к а з а л: О лучший из дваждырожденных, я буду усердно следовать 28—29 твоему наставлению, которое прозвучало, о могучий, в твоей приятной для слуха речи. Нет во мне алчности, о Индра среди премудрых, нет страха и зависти, и я готов соблюдать все, о чем ты поведал, владыка! В а й ш а м п а я н а с к а з а л: Услышав слова великого духом Пандавы, возликовали Пан- 30—31 давы и Тот, кто владеет луком Шарпгой 92 , о царь! После до- стойной повести мудрого Маркандеи о древних временах ош пребывали в изумлении от услышанного. Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во- семьдесят девятая глава. 395 Махабхарата. Книга Лесная ПОВЕСТЬ О ЛЯГУШКЕ 93 ГЛАВА 190 В а й ш а м п а я н а с к а з а л: 1—18 «Расскажи мне еще о величии брахмана», — обратился сын Панду, (Юдхиштхира), к Маркандее, и Маркандея продолжил рассказ: «Царь по имени Парикшит из рода Икшваку в Айод- хье отправился раз на охоту. Далеко завлекла его антилопа, которую он преследовал па своем единственном коне. Усталый, измученный жаждой и голодом, в каком-то краю увидел он на пути зеленую рощицу и углубился в нее. Посредине леска оп заметил прелестное озеро и въехал туда вместе с конем. Ос- вежившись, он бросил кошо стебли лотоса, а сам расположил- ся на берегу. Лежа (у озера), услышал он звуки прекрасной песни. Услышал и подумал: „Здесь не видно ничьих следов, так кто же это поет?" Тут он увидел очаровательную девуш- ку. Она собирала цветы и пела. Когда она подошла поближе, царь спросил ее: „Кто ты, красавица?" Она ответила: „Я — дева" Царь сказал ей: „Я желаю тебя". На это девушка от- вечала: „Ты сможешь мною владеть, но при одном условии, не иначе". Царь спросил, какое же это условие, и девушка ска- зала: „Я не должна видеть воду" 94 . Царь согласился, и стали они мужем и женой. 19—20 Пока царь находился (с нею), за ним пришло его войско. Увидели (воины) царя и плотным кольцом окружили его. От- дохнувший царь на одном паланкине с нею тронулся в (обрат- ный) путь. Добравшись до города, он поспешил с ней уеди- ниться и предался .наслаждениям, забыв обо всем на свете. 21—30 Однажды главный советник (царя) спросил у женщин, ко- торые ей прислуживали: „Для чего вы приставлены?", на что те отвечали: „Удивительное дело: никто не должен проносить сюда воду!" Тогда советник повелел насадить полный цветов, плодов и кореньев, но лишенный воды лес с высокими деревья- ми и сказал царю, нарушив его уединение: „В этом прекрасном лесу совсем нет воды. Там ты можешь спокойно предаваться наслаждениям" По его совету (царь) с царицей отправились в лес. Некоторое время они побыли в этом дивном лесу, а по- том стала одолевать царя жажда и мучить голод. Безмерно усталый, увидал он беседку из атимукты. Вошли туда царь и его возлюбленная и увидели полный чистой воды водоем с тщательно выбеленным дном 95 . (Царь) с супругой останови- лись на берегу. Тут и говорит царь царице: „Хорошо бы тебе окунуться в озерную воду". Послушная его воле, спустилась она к пруду, погрузилась (в воду) и больше не выплыла. Ис- кал ее царь, но не нашел. И только когда пруд осушили, он увидел у входа в нору лягушку и в гневе приказал: „Истребить 396 |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы