Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Сказание о беседах Маркандеи. ПОВЕСТЬ О ЛЯГУШКЕ 93



событий, и о нем я поведал тебе. Чтоб исчезли твои сомнения

относительно дхармы, о стойкий, вместе с братьями выслу-

шай мою речь. Пусть душа твоя, о лучший из хранителей дхар-

мы, будет всегда в согласии с дхармой: ведь царь, если он

добродетелен, испытывает блаженство и в этой жизни, и после

смерти. Внемли благому совету, который я дам тебе, о безуп-

речный: никогда не оскорбляй брахмана 91 , ибо брахман во гне-

ве силою своего обета может уничтожить миры.

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

Выслушав речь Маркандеи, мудрый царь, лучезарный, луч- 19—20

ший из куру, спросил достойно: «Какую дхарму положено

мне вершить как защитнику подданных, о премудрый, и как

должен я поступать, чтобы не отступить от своей дхармы?»

М а р к а н д е я с к а з а л:

Будь милосердным ко всем существам благодетелем, любя- 21—27

щим и незлобливым, ревностно защищай подданных, как де-

тей своих, придерживайся дхармы, почитая богов и предков, и

сторонись несправедливости. Допустил ты оплошность — иску-

пи ее достойиыми дарами. Не гордись и всегда будь смиренен,

а покоришь всю землю — радуйся и ликуй. Этим возглашена

тебе дхарма прошлого и будущего. Нет ничего на земле ни в

прошлом, ни в будущем, что было бы не известно тебе. Пото-

му не терзайся своей бедой: такая судьба, о мощнорукий, (мо-

жет постичь) и любого из небожителей — ведь все живое, по-

буждаемое роком, может ввергнуться в заблуждение. Да не

усомнишься ты в том, что я поведал тебе, о безупречный! Со-

мнение в моих словах нанесет ущерб твоей дхарме. Ты рожден

в славном роду Куру, о бык среди бхаратов! И делом, и

мыслью, и словом следуй всему тому, (о чем я сказал).

Ю д х и ш т х и р а с к а з а л:

О лучший из дваждырожденных, я буду усердно следовать 28—29

твоему наставлению, которое прозвучало, о могучий, в твоей

приятной для слуха речи. Нет во мне алчности, о Индра среди

премудрых, нет страха и зависти, и я готов соблюдать все, о

чем ты поведал, владыка!

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

Услышав слова великого духом Пандавы, возликовали Пан- 30—31

давы и Тот, кто владеет луком Шарпгой 92 , о царь! После до-

стойной повести мудрого Маркандеи о древних временах ош

пребывали в изумлении от услышанного.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во-

семьдесят девятая глава.

395

Махабхарата. Книга Лесная

ПОВЕСТЬ О ЛЯГУШКЕ 93

ГЛАВА 190

В а й ш а м п а я н а с к а з а л:

1—18 «Расскажи мне еще о величии брахмана», — обратился сын

Панду, (Юдхиштхира), к Маркандее, и Маркандея продолжил

рассказ: «Царь по имени Парикшит из рода Икшваку в Айод-

хье отправился раз на охоту. Далеко завлекла его антилопа,

которую он преследовал па своем единственном коне. Усталый,

измученный жаждой и голодом, в каком-то краю увидел он на

пути зеленую рощицу и углубился в нее. Посредине леска оп

заметил прелестное озеро и въехал туда вместе с конем. Ос-

вежившись, он бросил кошо стебли лотоса, а сам расположил-

ся на берегу. Лежа (у озера), услышал он звуки прекрасной

песни. Услышал и подумал: „Здесь не видно ничьих следов,

так кто же это поет?" Тут он увидел очаровательную девуш-

ку. Она собирала цветы и пела. Когда она подошла поближе,

царь спросил ее: „Кто ты, красавица?" Она ответила: „Я —

дева" Царь сказал ей: „Я желаю тебя". На это девушка от-

вечала: „Ты сможешь мною владеть, но при одном условии, не

иначе". Царь спросил, какое же это условие, и девушка ска-

зала: „Я не должна видеть воду" 94 . Царь согласился, и стали

они мужем и женой.

19—20 Пока царь находился (с нею), за ним пришло его войско.

Увидели (воины) царя и плотным кольцом окружили его. От-

дохнувший царь на одном паланкине с нею тронулся в (обрат-

ный) путь. Добравшись до города, он поспешил с ней уеди-

ниться и предался .наслаждениям, забыв обо всем на свете.

21—30 Однажды главный советник (царя) спросил у женщин, ко-

торые ей прислуживали: „Для чего вы приставлены?", на что

те отвечали: „Удивительное дело: никто не должен проносить

сюда воду!" Тогда советник повелел насадить полный цветов,

плодов и кореньев, но лишенный воды лес с высокими деревья-

ми и сказал царю, нарушив его уединение: „В этом прекрасном

лесу совсем нет воды. Там ты можешь спокойно предаваться

наслаждениям" По его совету (царь) с царицей отправились

в лес. Некоторое время они побыли в этом дивном лесу, а по-

том стала одолевать царя жажда и мучить голод. Безмерно

усталый, увидал он беседку из атимукты. Вошли туда царь

и его возлюбленная и увидели полный чистой воды водоем с

тщательно выбеленным дном 95 . (Царь) с супругой останови-

лись на берегу. Тут и говорит царь царице: „Хорошо бы тебе

окунуться в озерную воду". Послушная его воле, спустилась

она к пруду, погрузилась (в воду) и больше не выплыла. Ис-

кал ее царь, но не нашел. И только когда пруд осушили, он

увидел у входа в нору лягушку и в гневе приказал: „Истребить

396


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь