Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тема 2. Коммуникативный процесс и его механизмы.



Основные
принципы коммуникации.

Когда говорят о коммуникации в узком смысле слова, то
прежде всего имеют в виду тот факт, что в ходе совместной деятельности люди
обмениваются между собой различными представлениями, идеями, настроениями,
чувствами, установками и прочее. Все это можно рассматривать как информацию, и
тогда сам процесс коммуникации может быть понят как процесс обмена информацией.
При всяком рассмотрении человеческой коммуникации с точки зрения теории
информации фиксируется лишь формальная сторона дела: как информация передается,
в то время как в условиях человеческого общения информация не только
передается, но и формируется, уточняется, развивается. Поэтому, не исключая
возможности применения некоторых положений теории информации при описании
коммуникативной стороны общения, необходимо четко расставить все акценты и
выявить специфику в самом процессе обмена информацией, когда он имеет место в
случае коммуникации между двумя людьми.

Во-первых, общение нельзя рассматривать лишь как отправление
информации какой-то передающей системой или как прием ее другой системой
потому, что в отличие от простого движения информации между двумя устройствами
мы имеем дело с отношением между двумя индивидами, каждый из которых является
активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание
совместной деятельности.

Во-вторых, характер обмена информацией между людьми
определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг
на друга. Иными словами, обмен такой информацией обязательно предполагает
воздействие на поведение партнера, т. е. знак изменяет состояние участников
коммуникативного процесса. Коммуникативное влияние, которое здесь возникает,
есть ни что иное как психологическое воздействие одного коммуниканта на другого
с целью изменения его поведения. Эффективность коммуникации измеряется именно
тем, насколько удалось это воздействие. Это означает, что при обмене
информацией происходит изменение самого типа отношений, который сложился между
участниками коммуникации.

В-третьих, коммуникативное влияние как результат
обмена информацией возможна лишь тогда, когда человек, направляющий информацию
(коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой или
исходной системой кодификации и декодификации, т. е. «все должны говорить на
одном языке». Это особенно важно потому, что коммуникатор и реципиент в
коммуникативном процессе постоянно меняются местами. Всякий обмен информацией
между ними возможен лишь при условии, что знаки и, главное, закрепленные за ними
значения известны всем участникам коммуникативного процесса.

Только принятие единой системы значений обеспечивает
возможность партнеров понимать друг друга. Но все дело в том, что, даже зная
значение одних и тех же слов, люди могут понимать их неодинаково; социальные,
политические, возрастные особенности могут быть тому причиной. Поэтому у
общающихся должны быть идентичны не только лексическая и синтаксическая
системы, но и одинаковое понимание ситуации общения. А это возможно лишь в
случае включения коммуникации в некоторую общую систему деятельности.

В-четвертых, в условиях человеческой коммуникации
могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры. Они носят
социальный и психологический характер. С одной стороны, они могут возникать
из-з того, что отсутствует понимание ситуации общения, вызванное не просто
различным языком, на котором говорят участники коммуникативного процесса, но
различиями более глубокого плана, существующие между партнерами. Это могут быть
социальные, политические, профессиональные, религиозные различия, которые не
только порождают разную интерпретацию тех же самых понятий, употребляемых в
процессе коммуникации, но и вообще различное мироощущение, мировоззрение,
миропонимание. Такого рода барьеры порождены объективными социальными
причинами, принадлежностью партнеров по коммуникации к различным социальным
группам. С другой стороны, барьеры при коммуникации могут носить и более чисто
выраженный психологический характер.

Они могут возникнуть или вследствие индивидуальных психологически
особенностей общающихся, или в силу сложившихся между общающимися особого рода
психологических отношений: неприязнь, недоверие и т. п.

Сама по себе информация, исходящая от коммуникатора,
может быть двух типов: побудительная и констатирующая. Побудительная информация
выражается в приказе, совете, просьбе. Она рассчитана на то, чтобы
стимулировать какое-о действие. Констатирующая информация выступает в форме
сообщения, она имеет место в различных образовательных системах и не
предполагает непосредственного изменения поведения, хотя косвенно способствует
этому.

Вербальная
коммуникация.

Передача любой информации возможна лишь посредством
знаков, точнее, знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые
используются в коммуникативном процессе, соответственно им можно построить
классификацию коммуникативных процессов. При грубом делении различают
вербальную и невербальную коммуникации, использующие различные знаковые
системы. Соответственно возникает и многообразие видов коммуникативного
процесса.

Вербальная коммуникация используется в качестве
знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т. е. систему
фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический.
Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при
передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения.
Правда, этому должна способствовать высокая степень общности понимания ситуации
всеми участниками коммуникативного процесса.

При помощи речи осуществляется кодирование и
декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а
реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию.

Для коммуникатора смысл информации предшествует
процессу кодирования (высказыванию), так как «говорящий» сначала имеет
определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для «слушающего»
смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. В этом
случае особенно отчетливо проявляется значение ситуации совместной
деятельности: ее осознание включено в сам процесс декодирования; раскрытие
смысла сообщения немыслимо вне ситуации.

Точность понимания слушающим смысла высказывания может
стать очевидным для коммуникатора лишь тогда, когда произойдет смена
«коммуникативных ролей» (условный термин, обозначающий «говорящего» и
«слушающего», т. е. когда реципиент превратится в коммуникатора и своим
высказыванием даст знать о том, как он раскрыл смысл принятой информации.
Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид «разговора» представляет
собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется
смысл речевого сообщения.

Совокупность определенных мер, направленных на
повышение эффективности речевого воздействия, получила название «убеждающей
коммуникации», на основе которой разрабатывается так называемая
экспериментальная риторика- искусство убеждать посредством речи.

Невербальное
общение.

Наши представления о невербальном общении находят
отражение во многих общепринятых фразеологических оборотах. О счастливых людях
мы говорим, что они «переполнены» счастьем или «сияют» от счастья. Про людей,
испытывающих страх, мы говорим, что они «замерли» или «окаменели». Гнев или
злость описываются такими словами, как «лопнуть» от злости или «дрожать» от
ярости. Нервничающие люди «кусают губы», т. е. чувства выражаются средствами
невербального общения. И хотя мнения специалистов в оценке точных цифр
расходятся, можно с уверенностью сказать, что более половины межличностного
общения проходится на общение невербальное. Слушать собеседника означает также
понимать язык невербального общения.

Язык невербального общения. Невербальное общение,
широко известное как язык жестов, включает такие формы самовыражения, которые
не опираются на слова и другие речевые символы. Учиться понимать язык невербального
общения важно по нескольким причинам. Во-первых, словами можно передать только
фактические знания, но чтобы выразить чувства, одних слов часто бывает
недостаточно. Иногда мы говорим: «Я не знаю, как выразить это словами», имея в
виду, что наши чувства настолько глубоки или сложны, что для их выражения мы не
можем найти подходящих слов. Тем не менее, увства, не поддающиеся словесному
выражению, передаются на языке невербального общения. Во-вторых, знание этого
языка показывает, насколько мы умеем владеть собой. Если говорящему трудно
справиться с гневом, он повышает голос, отворачивается, а подчас ведет себя и
более вызывающе. Невербальный язык скажет о том, что люди думают о нас в
действительности. Собеседник, который указывает пальцем, смотрит пристально и
постоянно перебивает, испытывает совершенно другие чувства, чем человек,
который улыбается, ведет себя не принужденно и (главное! ) нас слушает. Наконец,
невербальное общение ценно особенно тем, что оно, как правило, спонтанно и
проявляется бессознательно.

Поэтому, несмотря на то, что люди взвешивают свои слова
и иногда контролируют мимику, часто возможна утечка скрываемых чувств через
мимику, жесты, интонацию и окраску голоса. Любой из этих невербальных элементов
общения может помочь нам убедиться в правильности того, что сказано словами,
или, как это иногда бывает, поставить сказанное под сомнение. Хорошо известно,
что невербальный язык понимается всеми людьми одинаково. Например, скрещенные
на груди руки соответствуют защитной реакции. Но это не всегда так. Конкретные
невербальные выражения, как, например, те же скрещенные руки, понимаются
по-разному: значение зависит от конкретной ситуации, в которой эта поза
возникает естественно. Обычно в общении мы добиваемся точного понимания
невербального языка, когда связываем его с конкретной ситуацией, а также с
социальным положением и культурным уровнем конкретного собеседника.

В то же самое время одни люди понимают невербальный
язык лучше других. Результаты ряда исследований показывают, что женщины более
точны как в передаче своих чувств, так и в восприятии чувств других, выражаемых
невербальным языком. Способности мужчин, работающих с людьми, например,
психологов, преподавателей, актеров, оцениваются так же высоко. Понимание
невербального языка в основном приобретается при обучении. Однако следует
помнить, что люди очень отличаются друг от друга в этом плане. Как правило,
чуткость в невербальном общении повышается с возрастом и опытом.

Выражение лица (мимика). Выражение лица - главный
показатель чувств.

Легче всего распознаются положительные эмоции -
счастье, любовь и удивление. Трудно воспринимаются, как правило, отрицательные
эмоции - печаль, гнев и отвращение. Обычно эмоции ассоциируются с мимикой
следующим образом:

• удивление поднятые брови, широко открытые глаза,
опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;

• страх - приподнятые и сведенные над переносицей
брови, широко открытые глаза, уголки губ опущены и несколько отведены назад,
губы растянуты в стороны, рот может быть открыт;

• гнев - брови опущены вниз, морщины на лбу изогнуты,
глаза прищурены, губы сомкнуты, зубы сжаты;

• отвращение - брови опущены, нос сморщен, нижняя губа
выпячена или приподнята и сомкнута с верхней губой;

• печаль - брови сведены, глаза потухшие; часто уголки
губ слегка опущены;

• счастье - глаза спокойные, уголки губ приподняты и
обычно отведены назад.

Всем известно, что плотно сжатые губы отражают
глубокую задумчивость, изогнутые губы – омнение или сарказм. Улыбка, как
правило, выражает дружелюбие, потребность в одобрении. В то же самое время
улыбка как элемент мимики и поведения зависит от региональных и культурных
различий: так, южане склонны улыбаться чаще, чем жители северных районов.
Поскольку улыбка может отражать разные мотивы, следует быть осторожным в
истолковании улыбки собеседника. Однако чрезмерная улыбчивость, например, часто
выражает потребность в одобрении или почтение перед начальством. Улыбка,
сопровождаемая приподнятыми бровями, выражает, как правило, готовность
подчиняться, в то время как улыбка с опущенными бровями выражает превосходство.
Лицо экспрессивно отражает чувства, поэтому говорящий обычно пытается
контролировать или маскировать выражение своего лица. Например, когда кто-либо
случайно сталкивается с Вами или допускает ошибку, он обычно испытывает такое
же неприятное чувство, как и Вы, и инстинктивно улыбается, как бы выражая тем
самым вежливое извинение. В этом случае улыбка может быть в определенном смысле
«заготовленной» и поэтому натянутой, выдавая смесь беспокойства и извинения


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 184; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь