Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Вспомогательные глаголы ser, estar, haber
421. Поставьте вместо точек соответствующие формы presente de indicativo глаголов ser или estar: a) 1. Mis amigos... estudiantes. 2. Yo... en la clase. 3. Tú ... alumno de la escuela. 4. Su camarada... españ ol. 5. Nosotros... en el instituto. 6. El instituto... grande. 7. Rosa... francesa; ... alta y hermosa. 8. Mi hermano... en la fá brica, ... obrero. 9. Vosotros... estudiantes de la facultad de francé s. 10. Usted no... obrero. 11. ¿... (tu) obrero? Sí, yo... obrero. b) 1. Yo no... para ir al teatro. 2. La cosa... por hacer. 3. Voy al trabajo casi todos los dí as a pie porque la fá brica... a dos pasos de mi casa. 4. La prensa debe... al servido del pueblo. 5. Hoy (yo) no... bien, mi amigo tambié n... enfermo. 6. El café ... muy cargado. 7. Ellos... contentos. 8. Yo... completamente seguro. 9. Españ a... situada en la Pení nsula Ibé rica. 10. No me gusta esta bebida porque... demasiado dulce. 11. Hoy... el 15 de mayo. 12.... a 15 de mayo. 13. Estos estudiantes... argentinos, ... en nuestro paí s mucho tiempo.
422. Составьте предложения с глаголом ser или estar: Образец: Mesa/sucia. - La mesa está sucia. Pedro/simpá tico. - Pedro es simpá tico. 1. Cuadro/roto. 2. Marí a/deportista. 3. Obrero/cansado. 4. Puerta/cerrada. 5. Puerta/estrecha. 6. Nosotros/resfriados. 7. Mis amigos/ mé dicos. 8. Estos estudiantes/extranjeros. 9. Estos problemas/difí ciles. 10. La pizarra/negra. 11. La pizarra/rota. 12. Su perro/bueno. 13. Ese traje/caro. 14. La habitació n/desordenada. 15. El parque/grande. 16. Su hermana/bien. 17. Su hermana/buena. 18. Esta butaca/có moda.
423. Переведите на испанский язык: 1. Откуда этот инженер? - Он из Москвы. 2. Где тетради? -Эти тетради на столе, а те в шкафу. 3. Кто его отец? - Его отец инженер. 4. Где он сейчас? - Он с семьей на юге. 5. Эти цветы для вас. 6. Эти студенты в Москве. 7. Мой товарищ находится в классе. 8. Хосе студент, он испанец. 9. Вы находитесь в аудитории, она светлая и чистая. 10. Я преподавательница. 11. Мы находимся в библиотеке. 12. Ты рабочий? - Нет, я не рабочий, я студент. 13. Он кубинец? - Нет, он не кубинец, он аргентинец. 14. Сегодня восьмое марта; это Международный Женский День. 15. В детстве она была очень болезненной. 16. Он часто болеет в этом году. 17. Мы очень устали. 18. Я плохо себя чувствую и не расположен идти в кино. 19. Он жалкий человек. 20. Весь вечер Пабло грустный. 21. Педро готов прочитать стихи. 22. Этот напиток слишком горький. 23. Вы сильно утомлены? 24. Панама находится в Центральной Америке; она расположена между двумя океанами. 25. Я уверен в этом. 26. Мы готовы писать контрольную работу.
424. Поставьте вместо точек соответствующие формы preté rito indefinido de indicativo глаголов ser или estar: 1. Mi padre partidpó en la Gran Guerra Patria y... condecorado. 2. Quiero visitar el museo porque no... allí. 3. Esto... claro para todos. 4. El me devolverá el libro dentro de unos dí as porque ayer... leyé ndolo su esposa. 5. ¿ De quié n... esta cartera? 6. Yo... seguro de ella. 7. Buenos Aires... siempre la capital de Argentina. 8. ¿ En qué paí s... (tu) hace poco? 9. Todo el domingo pasado nosotros... en los alrededores y descansamos muy bien. 10. En verano los estudiantes... de vacaciones. 11. Llamamos " paí ses latinoamericanos" a los paí ses de la Amé rica Central y de la Amé rica del Sur que antes... colonias de Españ a o de Portugal. 12. ¿ Hasta qué hora... ustedes ayer en casa? 13. A las ocho yo... para salir. 14. Estas revistas... para Ud. 15. (Nosotros) no... nunca en Madrid.
425 *. Дайте более точный ответ на утверждение, содержащееся во фразе:
Образец: -La boda de tus amigos se celebró en Moscü. -(Rostov). No. Fue en Rostov. 1. - El acó dente ocurrió hace un añ o en Toledo. - (hace dos añ os; en Segovia)... 2. - Se celebrará mañ ana el conderto de rock. - (al fin de la semana que viene)... 3. - No saben si la asamblea la hará n aquí o allí. - (aquí )... 4. - El terremoto ocurno a las once. - (las doce)... 5. - Tendremos el encuentro mañ ana. - (pasado mañ ana)... 6. - La defensa de la tesis se realizó sin la asistencia de dos miembros del consejo cientí fico. - (con todos los miembros)...
426 *. Дополните следующие мини-диалоги соответствующей формой глагола ser:
Образец: A. - Iremos al cine a las cinco. В. - No es posible. Las funciones... a las siete y nueve. = No es posible. Las funciones son a las siete y nueve. 1. A. - ¡ No salgas por ahí, joven! В. - ¿ Por qué? A. - Porque la salida... por esta puerta. 2. A. - Hay un concierto esta tarde. В. - ¿ Dó nde...? ¿ En el teatro? A. - No, ... en el estadio. 3. A. - Anoche hubo un accidente. B. - ¿ A qué hora...? A.-A las tres de la madrugada. 4. A. - No pueden entrar los periodistas. В. - ¿ Por qué? A. - La reunió n... a puerta cerrada. 5. A. - ¿ Queda mucho tiempo para la salida? В.-No. Son las nueve y cuarto y la salida... a las diez. 6. A. - Los estudiantes quieren organizar un baile. В. - ¿ Sí? ¿ Para cuá ndo...? A. - Para enero despué s de los exá menes. В. - ¡ Qué bien! ¿ Y dó nde...? A. - Creo que en la discoteca. 427 *. Преобразуйте фразы, заменив сказуемые соответствующими формами глаголов ser или estar : Образец: - La pró xima funció n empieza muy pronto. - La pró xima funció n es muy pronto. 1. La comida se servirá en la cocina. 1 Celebrará n todas las conferencias en la sala del segundo piso. 3. Las clases de francé s se dan aquí. 4. Las aulas se hallan en la planta baja. 5. La inspecció n llegará mañ ana. 6. La preparació n del proyecto se encuentra en sus etapas finales. 7. El mitin tendrá lugar dentro de tres horas. 8. Te han dejado la comida encima de la mesa. 9. Tu vedno se encuentra ahora en el parque. 10. La conferencia programada se desarrollará en la sala de actos. 428 . Переведите фразы на русский язык и объясните различия в значениях глаголов ser u estar : 1. (El) está listo para salir. 2. Esta chica es muy guapa, tiene los ojos verdes y el pelo negro y abundante. 3. (Tu) está s hoy muy hermosa. 4. Mi hermano mayor es muy fuerte. 5. Mi abuelo ya es viejo, pronto va a cumplir setenta añ os, pero (é l) está todaví a muy fuerte, porque es alegre. 6. (El) está alegre todo el dí a. 7. El café está amargo porque está muy cargado. 8. El café es amargo. 9. Este hombre es malo. 10, Mi padre está malo. 11. Estamos en otoñ o, pero las hojas está n todaví a verdes. 12. Me gusta el color verde, por eso mi traje nuevo es tambié n verde. 13. Las toallas está n limpias. 14. Es empleado. 15. El empleado está en la oficina. 16. El traje es gris. 17. El dé lo está gris. 429 *. Замените там, где это возможно, глагол ser или estar и наоборот; объясните разницу в смысловых оттенках при возможном варьировании глаголов: 1. Creo que he tratado de ser amable con ellos. 2. Creo que soy feliz. 3. Nunca fui avaro. 4. Eres pesadí simo, dé jame en paz. 5. La calle es vigilada dí a y noche. 6. Llama a ese taxi, está libre. 7. Estoy libre para hacer lo que quiera. 8. Deja de gritar, no estoy sordo. 9. El local estaba lleno de gente. 10. Eso está considerado como extrañ o. 430 *. Заполните пропуски соответствующей формой глагола ser или estar : 1. Sé que la casa... por quí, pero no recuerdo el numero. 2. ¿... Ricardo? No, no..., ha salido hace un momento. 3. Si las cosas no salen bien, ... por vuestra culpa. 4. No puedo olvidar lo pasado, ... dentro de mí. 5.... dentro de ti mismo donde puedes encontrar la respuesta. 6. iYa...! Por fin termino mis tareas. 7. (= Жил-был)... un rey que tení a una hija. 8. Debemos irnos ya, ... muy tarde. 9. ¡ Cuá nto... lo que tenemos que pagar? 10.... a martes, ... dí a siete. 11. Este pan... duro ¿ de cuá ndo...? 12. Los libros... para leerlos. 13. No necesitamos má s explicadones, todo lo hecho... a la vista. 14. Juan, ¿ qué pasa? Ya... a oscuras otra vez, ¿ cuá ndo van a arreglar la luz? 15. A estas horas de la noche... con un sueñ o. 16. No puedo venir a trabajar porque... con gripe. 17. El dé lo... sin nubes. 18. El vestido... sin mangas. 19. Los estudiantes... de exá menes, por eso no van al cine. 20. Este hombre... de pocas palabras. 21. Regar tanto las plantas no... bien, se pudren. 22. ¿... qué no puedes hacer nada tu solo? 23. Tus palabras... mejor consuelo para nosotros. 24. Nuestro equipo de fú tbol... el ú ltimo en la liga. 25. Tu padre... la persona a quien má s admiro. 26. No... lo mejor que he leí do, pero aceptable. 27. Luis... ansioso por saber el resultado del examen. 28. Estas manzanas todaví a... verdes. 29. Los hé roes de las guerras pasadas no... olvidados. 30. Tus buenas acdones nunca... olvidadas. 31. La comida... preparada dentro de una hora. 32. Los exá menes para el tí tulo oficial... preparados con mucho cuidado.
431. Поставьте вместо точек соответствующую форму глагола haber: 1. El mes que viene... una gran fiesta nacional. 2. En la calle... muchí sima gente. 3. En el pasado... grandes guerras. 4. ¿ Cuá ntas personas...? 5. Aquí no... nadie. 6. Está n invitadas cinco personas, pero... dos hombres má s. 7. Pronto... premios para todos. 8. Hace poco... dos accidentes. 9. Marí a... de ingresar en la Universidad. 10. El añ o pasado... de pensar en nuestro futuro.
432. Переведите на испанский язык: 1. В зале было три выхода. 2. На выставке много картин. 3. В прошлом году было несколько интересных конкурсов. 4. Было много споров об этом фильме. 5. В театре есть выдающиеся актеры. 6. В этом рассказе есть что-то надуманное. 7. Еще тогда они должны были почувствовать угрызения совести.
433 *. Дополните мини-диалоги формами глаголов estar или haber: Образец: A.-...un castillo cerca de aquí. В. - ¿ Sí? ¿ A cuá ntos kiló metros...? A. - Me parece que... a unos diez kiló metros.
A. - Hay un castillo cerca de aquí. В. - ¿ Sí? ¿ A cuá ntos kiló metros está? A.-Me parece que está a unos diez kiló metros. 1. A. - A ver: ¿ qué rí os... en Españ a? B. -... bastantes: el Duero, el Tajo, el Ebro, el Guadalquivir y otros. A. - Muy bien. ¿ Sabe usted dó nde... la desembocadura del Ebro? B.-... en el Mediterrá neo, creo. A. - ¡ Muy bien! ¿ Y la del Tajo? ¿ Dó nde …? B. -... en Lisboa, ¿ no? 2. A. - ¡ Horror! No... azú car, ¿ có mo vamos a hacer la tarta? B. - Tranquilo, Pedro. Ayer compré un paquete.... en la despensa. Tampoco... levadura. Compré tambié n un paquete.... en la nevera. 3. A. - ¿ Qué ... allí en lo alto de la colina? В.-Un refugio. En é l... el puesto de vigilancia del guardabosque. A. - ¿ Có mo se sube hasta el puesto? B. -... un camino por la ladera. A. - ¿... el guardabosque allí ahora? В. - No, no.... 4. A. - Oiga, por favor, ¿ có mo pasar al telé grafo central? B. -... cerca de aquí. Usted sigue todo recto; despué s dobla a la derecha, ... un quiosco; justo enfrente de é l... el telé grafo. 5. А. - Queremos una habitació n con bañ o. В. - Lo siento. En nuestro hotel só lo... duchas en las habitaciones. A. - Pero... agua caliente, ¿ no? В. - Sí, claro. Pero en estos momentos só lo... ya disponible una habitació n, ... en el primer piso. ¿ Les interesa?
434. Заполните пропуски соответствующими формами глаголов ser, estar или безличной формой hay: 1. En la pared del aula... un reloj. 2. ¿... contento usted del viaje? - Sí, ... muy contento. 3. Raquel me dice que este libro no... interesante. Yo no... de acuerdo con ella. 4. ¿ ... ancha aquella plaza? - Sí, ... ancha pero.... en reconstrucció n. 5. En este cajó n... muchas cosas. Algunas... viejas y sucias. 6. Tu amigo... de Españ a. ¿ Dó nde... ahora? 7. ¿... muchas escuelas en este distrito? - Sí, ... bastantes. - ¿ Cuá ntas...? -... once. 8. Ya... tarde. - ¿ Qué hora...? -... las diez. 9. ¿ Dó nde... sus maletas? -... allí. - ¿... negras o grises? -... las que... sobre el banco. 10. Hoy no... clases.... libres, podemos ir al cine. VII. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА* * В настоящем разделе основное внимание обращается на морфологические и некоторые семантические особенности неличных глагольных форм. Упражнения, связанные синтаксическими функциями этих форм, инфинитивными, причастными и герундиальными оборотами подробнее представлены в разделе «Синтаксис».
Инфинитив
435. Образуйте сложную форму инфинитива от следующих простых форм: Hablar, comprender, vivir, abrir, escribir, poner, ver, hacer, decir, convencer, elegir, maldecir, poseer.
436. Поставьте вместо точек простую или сложную форму инфинитива, указанного в скобках; объясните, в каких случаях инфинитив выражает действие, одновременное с действием сказуемого или предшествующее ему: 1. Sin embargo nunca quedamos bien convencidos de... a aquel caballero el añ o pasado (ver). 2. Antes de..., nadie debe alabar (acabar). Refrá n. 3. Por no... las reglas, no pude resolver el problema (saber). 4. Despué s de..., estamos fumando algú n rato (comer). 5. Por... bien nuestro deber, tratamos de trabajar mejor (comprender). 6. Al... al parque, Juan se encontró con su amigo (llegar). 7. Al... sobre la estera, el joven lee el perió dico (tenderse). 8. Despué s de..., el conferenciante contestó a las numerosas preguntas (intervenir). 9. Por... muchos é xitos en el trabajo, la empresa ocupó el primer puesto en su rama industrial (alcanzar). 10. No querí amos decir al guí a que al... la guia, ya sabí amos mucho del museo (leer). 11. Sin... nada nuevo, no me quedé allí má s (esperar). 12. De no... en seguida, perderemos el tren (salir). 13. Por no... bien, Pablo no quiso ir al estadio (sentirse).
437. Проследите за употреблением простых и сложных инфинитивов и определите их именные признаки и глагольные свойства; переведите фразы на русский язык: 1. Todo era saltar del lecho, vestirse a prisa, abrir, las ventanas para ver el alborotador regimiento que entraba con las primeras luces del dí a. (b. Galdos). 2. No habí a ni un solo mueble allí, ni siquiera una banqueta donde poder sentarse. (M. Lera). 3. Ademá s, ella no recordaba haber participado nunca en charlas tan sabrosas como é stas ni haber reí do tanto ni haberse sentido tan dichosa. (J. Lara). 4. El impartió a todos la consigna de no tirar no siendo contra blanco visible. (J. Lara). 5. Empero Tuli no se hallaba equipado para resistir mucho tiempo. (J. Lara). 6. La aldea volvió al trabajo. Segura de haber ganado todos los derechos sobre esa tierra, hizo en ella una gran siembra colectiva. (J. Lara). 7. Las mujeres caminaban detrá s, no sin tropezar en terrones... (J. Lara). 8. De suerte que en ese lapso no le acaecieron muchas cosas dignas de memoria. La mayor: su condena a muerte. Precisamente por haber dicho que aquella guerra era una sinrazó n. (J. Lara). 9. No obstante, despué s de haber dado unas vueltas por los caneyes... (Balbino) volvió a echarle la pierna a su caballo y abandonó Altamira, sin esperar a que lo obligaran a rendir cuenta de sus bribonadas. (R. Gallegos). 10. Sin decir palabra tomó ella un chico en brazos y echó a andar hacia la carreta. (M. Guerrero). 11. Y como les digo, no debieron haberse confiado tanto en eso. (M. Guerrero). 12. Si el arriero prometió ir hasta el Larqui, ¿ por qué no debí an haberlo esperado? (M. Guerrero). Причастие
438. Образуйте причастия от следующих глаголов: a) Acabar, venir, ir, parar, afligir, oí r, saber, ser, apartar, partir, llegar, comer, haber, beber, cumplir, doler, sentir, habitar, querer, pensar, aburrir, tener, enseñ ar, aprender, vivir, meter. b) Abrir, poner, cubrir, absolver, morir, imprimir, decir, resolver, satisfacer, disolver, hacer, escribir, ver, volver. c) Exponer, descubrir, contradecir, oponer, prever, proponer, suscribir, contraponer.
439. Образуйте от стоящих в скобках глаголов соответствующие формы причастий: 1. El viajero, (cansar) y (deshacer), llegó al hotel. 2. El profesor, (preocupar), no contestó a nuestra pregunta. 3. En la sala se hallaban todos los (reunir). 4. Las muchachas, (impresionar), seguí an su camino. 5. Los hombres vení an del sur y del norte (correr) por los fracasos. 6. El muchacho, (tender) sobre la hierba, contempla el cielo diá fano. 7. (Envolver) en las capas, aparecieron los cuatro desconocidos. 8. Los soldados, (echar) sobre la tierra, esperaban al enemigo. 9. (Abrir) la ventana, entró en la habitació n el aire fresco de la mañ ana. 10. Dolores, (seguir) por sus padres, tomó el taxi. 11. En las librerí as se venden muchos libros (traducir) del españ ol. 12. (Escribir) la carta, Ló pez salió de la habitació n. 13. La jornada quedó (interrumpir) y los obreros se dirigieron (extrañ ar) al patio de la fá brica. 14. Los recié n (llegar) podí an ser (detener) por la patrulla.
440. Образуйте по два причастия от следующих глаголов: Abstraer, suprimir, convertir, comprender, excluir, despertar, corregir, sujetar, concluir, dividir, maldecir, infundir, pretender, manifestar, extender, atender, convencer, fiar, hartar, romper, salvar.
441. Образуйте от стоящих в скобках глаголов соответствующие формы причастий: 1. Tus ideas son (confundir). 2. Lo has (confundir). 3. Está s ya (despertar). 4. ¿ Quié n te ha (despertar)? 5. ¿ Quié n ha (romper) el cristal de la ventana? 6. El cristal de la ventana está (romper). 7. Juan está con las manos (sujetar). 8. Juan ha (sujetar) la cuerda al á rbol. 9. No hay verdad má s (manifestar). 10. ¿ Has (manifestar) tu opinió n? 11. Estos libros habí an sido (imprimir) en Buenos Aires. 12. Este libro, (imprimir) en Buenos Aires, es de Raú l Larra, escritor argentino. 13. La asamblea fue (suspender). 14. El estudiante no ha (suspender) el examen. 442 . Определите, какое значение, активное или пассивное, имеют причастия в следующих предложениях: 1. Pedro vuelve bien cenado y demasiado bebido. 2. Una vez pesadas, las maletas se retiran. 3. Juan es un hombre muy medido. 4. El libro puesto sobre la mesa es de nuestra profesora. 5. La muchacha recoge las flores desprendidas. 6. Te duele la cabeza por el calor.
443 . Проследите за употреблением причастий и определите их адъективные и глагольные свойства; переведите предложения на русский язык: 1. Marita se quedó dormida, a pierna suelta, bajo la ramada. (M. Guerrero) 2. Tras la cabalgadura, hombre y mujer tomados de la mano, comenzaron el camino de regreso. (M. Guerrero) 3. Sentado al borde del corredor, Alfonso miraba hada el rí o. (M. Guerrero) 4. Sus nervios se sentí an tranquilizados.... (M. Guerrero) 5. Lo traeremos aunque sea laceado.... (M. Guerrero) 6. Los cinco centavos que ganaba por cada boca ordenada sirvieron para pañ ales, para azú car, para cintas. Todo vendido en la pulperí a a precios puestos por el administrador. (M. Guerrero) 7. Era ya avanzada la tarde; pero, sin embargo, el calor persistí a. (M. Guerrero) 8. Tení amos entablada mi tí o y yo una emulació n só rdida, tenaz. (R. Meza) 9. Obstaculizada por el pú blico, que muy pesadamente le dejaba camino... la policí a encontró que todo se habí a consumado. (a. Gravina) 10. Terminada la merienda, regresó la mujer. (M. Guerrero) 11. Apoyados en el muro, dormilones, Vicente y su vecino continuaron su paciente espera. (M. Guerrero) Герундий
444. Образуйте простую и сложную форму герундия от следующих инфинитивов: a) Trabajar, comer, vivir, pensar, labrar, asistir, participar, discutir, prestar, mover, convencer, atender, corregir, elegir. b) Pedir, sentir, dormir, huir, reí r, reñ ir, vestir, hervir, referir, contribuir, construir. c) Caer, decir, erguir, ir, oí r, poder, podrir, traer, venir. d) Levantarse, peinarse, ducharse, aburrirse, dormirse, desanimarse, irse, oí rse, caerse.
445. Раскройте скобки; образуйте от стоящих в них глаголов простую или сложную форму герундия; переведите фразы на русский язык: 1. (Escuchar) el canto de los pá jaros, el anciano paseaba por el parque. 2. En (repartir) las tareas, sabremos qué hacer. 3. (Quebrantar) su voluntad los policí as sacaron del prisionero la informació n que les interesaba. 4. (Ausentarse) Miguel, sus padres enfermaron. 5. (Acabar) con sus mí seras haciendas, los pobres campesinos se trasladaron a la ciudad. 6. (Estar) en Parí s, recibimos tu carta. 7. El enemigo redujo sus fuerzas no (saber) nada de nuestras preparaciones. 8. Los hampones huyen (amenazarnos) con palos. 9. (Trabajar) mucho, alcanzará s todo. 10. Los ferroviarios podí an descansar un rato (acabar) el trabajo. 11. (Ceder) a tus pedidos, prometí comprar el tocadiscos. 12. El camarero, (servir) la comida, nos habla de las curiosidades que hay en el pueblo. 13. (Comparar) unos resultados de los experimentos con los otros, los investigadores tratan de hacer deducciones justas. 14. Ramiro, (contener) su ira, pidió que el visitante saliera del despacho. 15. (Participar) en las batallas de la Guerra Civil, Nicolá s fue herido. 16. (Realizarse) en todo el paí s las elecciones, los comicios se clausuraron. 17. Elena sonrió (darse) á nimos a sí misma. 18. (Realizar) el ú ltimo esfuerzo, Pedro se sintió muy perdido. 19. (Atravesar) las salas sumidas en las tinieblas, la anciana se detuvo en el balcó n.
446. Проследите за употреблением простых и сложных форм герундия и определите их адвербиальные и глагольные свойства; переведите фразы на русский язык: 1. Los campanazos llamando a la cena hirieron de sú bito el silencio. (A. Gravina) 2. Ciriaco les condujo por una calle transversal todaví a má s estrecha, balanceando la caja de los cepillos, saludando a conocidos aquí y allá, gente parada a la puerta de los bares. (l. Goytisolo) 3. Dejando de lado sus rutinarios quehaceres, la mujer... se dispuso a la conversació n. (M. Guerrero) 4. Habiendo pasado má s de una hora, las piernas comenzaron a flaquear. (M. Guerrero) 5. Habiendo llegado tan temprano el verano con sus calores calcinantes... no podrí an haber previsto una tempestad tan pró xima. (M. Guerrero) 6. Vié ndolos nuevamente, la señ orita les sonrió y habló a alguien para adentro de la casa, señ alá ndolos. (M. Guerrero) 7. Una y otra vez, atropellá ndose, hirié ndose, moviendo su cuerpo grueso como pé ndulo flojo, (la mujer) jadeaba.... (M. Guerrero) 8. Montones de espigas, desgraná ndose con el sol, confundié ndose con la tierra, quedando la paja entera.... (M. Guerrero) Глагольные конструкции
447. Поставьте вместо точек конструкции estar + participio или estar + gerundio, выбрав подходящие по смыслу отглагольные формы из приводимого ниже списка: Ganando, cubierto, sentados, trabajando, construyendo, tan cansado, terminada, pensando, viviendo, esperá ndole, dormida. 1. El niñ o... que se durmió sin quitar la ropa. 2. La jornada... y los obreros van a casa. 3. Los ingenieros... nuevos modelos de má quinas electró nicas. 4. Los ganaderos... cada vez má s plata con la lana. 5. El cielo... de nubes. 6. Son muy buenas las condidones en que.... 7. Algunos chicos... en un escañ o de la plaza. 8. Es la hora de cenar. Manuel va al comedor donde... su fuente de lató n y su pan y un buen trago de vino. 9. La mujer no me oye: .... 10. Usted... y yo vine a interrumpir su trabajo y a invitarle a comer. 11. Camilo... en la necesidad de cambiar su modo de vivir.
448. Составьте по три предложения с конструкциями estar + participio и estar + gerundio.
449. Поставьте вместо точек конструкции acabar + de infinitivo или ir + а + infinitivo, выбрав подходящие по смыслу инфинитивы из приводимого ниже списка: Encontrar, aparecer, venir, llegar, levantarse, partir, decirle, convencernos, salir, responderle, preparar. 1. La familia... de la casa cuando se oyó un golpe tremendo. 2. Marí a nunca... un hombre tan bueno como é l. 3. Los hechos de que (nosotros)..., revelan un progreso constante en la ciencia. 4. Flor no vení a y no... nunca. 5. Ciro... la comida y me lleva a cenar. 6. Detrá s de Alejandro... una persona muy extrañ a. 7. Por este camino (tu) no... a ningú n punto. 8. Yo sé có mo..., si me pregunta. 9.... el sol y un resplandor dorado ascendí a hacia lo alto del dé lo azul. 10. Luis... a Esperanza que le espere una media hora. 11. Nuestros atletas pronto... para Kí ev.
450. Составьте по три предложения с конструкциями acabar + de + infinitivo u ir + а + infinitivo. 451 . Преобразуйте фразы в синонимичные предложения с инфинитивными оборотами:
Образец: - Usted le contará todo. - Yo tengo que contarle todo.
1. Escribirá n una carta a Carmen. 2. Trabajaremos en la oficina. 3. Haré is vuestros ejercicios. 4. Volverá s a casa a las once. 5. Rita visitará a su familia este fin de semana. 6. Llevaré a mis hermanos al parque. 7. Acompañ ará s a tus padres.
452. Поставьте вместо точек конструкции tener + que + infinitivo или volver + а + infinitivo, выбрав подходящие по смыслу инфинитивы из приводимого ниже списка: Gritar, interrumpir, ir, adiestrarse, mostrar, repetir, hacer, comprar, salir, llamar.
1. Compañ ero, ya es tarde y... má s de prisa. 2. Hace falta que los patinadores.... 3. El conductor pide que el pasajero... su billete. 4. La mujer... su petició n. 5. Al mediodí a los obreros... el trabajo porque el sol picaba mucho. 6. El capataz... y esta vez todos obedecieron. 7. En ví spera de la fiesta yo... unos regalos. 8. Tú ... sin demora. 9. Poco despué s el cartero... a la puerta. 10. No es có modo ni oportuno... lo mismo.
453 *. Заполните пропуск соответствующим предлогом и затем замените фразы с предложными словосочетаниями на синонимичные фразы с герундием:
Образец: - Habla... gritos/.... - Habla a gritos/habla gritando.
1. Es incesante... el trabajo/.... 2. Acabó ... callarse/.... 3. Es muy há bil... el juego/....4. Rodrigo hace muy mal... marcharse/.... 5. Es muy buen traductor aunque es lento... traducir/.... 6. Me honro... complacer a mis amigos/.... 7. Yo ya sabí a que é l terminarí a... pagar la cuenta/.... 8. Se rompió la pierna... esquiar sobre la nieve muy dura/.... 9. En tu discurso debes empezar... agradecer al pú blico su presencia/....
454. Переведите на испанский язык: 1. Мы снова уезжаем в командировку. 2. Ты должен опять прочитать этот текст. 3. Корабль только что вышел в море. 4. Скоро пойдет дождь. 5. Я сожалею, что вынужден отказаться от этого предложения. 6. Необходимо, чтобы вы снова проверили все расчеты. 7. Я вошел в лабораторию в тот момент, когда все сотрудники что-то писали. 8. Мы должны помнить об этой просьбе товарищей. 9. В восемь часов письмо было написано. 10. Хуан был очень озабочен. 11, С девяти утра до часу дня я всегда работаю в мастерской. 12. Сегодня мы с женой увидим хороший спектакль. 13. Преподаватель был вынужден снова объяснить трудное правило. 14. Юноша что-то долго кричал. 15. Столы были накрыты и гости скоро должны были войти в банкетный зал. 16. Я должен признаться, что об этой истории я только что узнал. 17. Мы прогуляемся немного по набережной. 18. Друг мой, ты должен понять, что эти меры необходимы. 19. Зрители были восхищены игрой артистов. 20. Не мешайте нам, мы работаем. 21. Только что прозвенел звонок, и студгнты снова вошли в свои аудитории.
455. Придумайте по одному примеру на употребление словосочетаний и конструкций с неличными формами глаголов: a) comenzar, empezar, principiar + а + infinitivo ponerse + а + infí nitvo terminar, dejar, cesar + de + infinitivo; b) seguir, continuar, permanecer + gerundio seguir, continuar, permanecer + participio; c) ir, venir, andar + gerundio ir, venir, andar + participio; d) haber + de + infinitivo haber + que + infinitivo
456 *. Образуйте глагольные конструкции с соответствующими предлогами, выбрав из списка необходимые по смыслу глаголы:
Образец: - Le operaron de la garganta y al cabo de una semana... hablar. - Le operaron de la garganta y al cabo de una semana rompió a hablar.
a) (dar, echar, ir, ponerse, pasar, romper, liarse). 1. Los patos... nadar en cuanto los niñ os intentaban cogerlos. 2. ¡ Dile a tu mujer que no... hablar con nadie ahora, porque tenemos que marcharnos! 3. Cuando Marcos... empezar a hablar le interrumpieron los gritos de la calle. 4. Nuestro hijo menor... andar a los nueve meses. 5. Al ver a la policí a, el hombre... correr. 6. Gustavo... comprar acciones de esa empresa, y acabó en la ruina. 7. Un buen dí a le... estudiar japoné s y todaví a no lo ha dejado. 8. Si tú no... trabajar en seguida, no podrá s terminarlo hasta las seis. 9. Despué s de una breve introducció n el conferenciante... exponernos la razó n por la que nos hemos reunido aquí. b) (acabar, dejar, llegar, quedar). 1. Eres tan olvidadizo que algú n dí a... perder hasta la cabeza. 2. Alfonso y yo... llamarle por telé fono, cuando se presentó en casa. 3. Ayer todo el grupo... ir juntos al cine. 4. Mi amigo me pide que... fumar. 5. Si no cambias de actitud, ... trabajar con nosotros. 6. Olga... escribirnos nada má s llegar a Moscú. 7. Si sigues comportá ndote así, ... romper las amistades. 8. Yo no... comprender tus razones.
457 *. Замените выделенные словосочетания на синонимичные конструкции с глаголами ir, llegar, volver, echar, romper, acabar, tener u инфинитивом:
Образец: - Me parece que vendrá n otra vez muy pronto. - Me parece que volverá n a venir muy pronto. 1. Los actores ensayaron de nuevo la escena. 2. Cuando les contó su có mica aventura, se pusieron a reí r. 3. Está bamos en pleno campo y, de repente, se puso a llover. 4. ¡ Pero es que siempre ha de ser Francisco el que nos plantee problemas! 5. Somos optimistas; ha de llegar el dí a en que todo se solucione. 6. Hací a muy poco que habí a sacado el coche del garaje y ya estaba estropeado. 7. Menos mal que, al fin, te encontré. 8. ¡ Có mo me crees capaz de hacer una cosa semejante! 9. Cuando Juana querí a empezar a hablar le interrumpieron. 10. No lo entiendo bien, ¿ quiere usted repetirlo de nuevo? 11. Ante tales amenazas, el pobre hombre se puso a temblar. 12. Finalmente, despué s de muchas explicaciones vieron las cosas dará s. 13. Ahora mismo hemos visto la persona que buscá bamos. 14. Al ver el escá ndalo que se habí a armado en plena calle, algunos transeú ntes empezaron a correr.
458 *. Замените выделенные словосочетания на синонимичные конструкции с глаголами ir, andar, seguir, llevar, quedar, dejar, tener u причастием:
Образец: - Al final del viaje ya está bamos cansados. -Al final del viaje ya í bamos cansados.
1. En aquellas elecciones, habí an sido anulados ya má s de tres mil votos por varias irregularidades. 2. La juventud actual va vestida a veces de una manera extravagante. 3. Debido a su fracaso en el ú ltimo concurso, mi amigo está desanimado. 4. Seis de los estudiantes estaban adelantados con respecto al resto del grupo. 5. ¿ Cuá ntas excursiones han organizado ya este añ o? 6. Es muy extrañ o que esta casa esté todaví a desalquilada. 7. ¿ Habé is arreglado por fin el grifo? Pues no, está todaví a estropeado. 8. Hemos recorrido ya muchos almacenes y aú n no hemos encontrado lo que andamos buscando. 9. La interpretació n que dio el crí tico a aquella obra me asombró por su agudeza y profundidad. 10. Nos han dicho que tu hijo está estudiando en Bulgaria. 11. Este tipo de problemas ya los he superado. 12. Le aviso a usted que la pró xima asamblea tendrá lugar dentro de dos semanas. 13. Hemos atado a los perros para que no muerdan a nadie. 14. Si este tema no se ha explicado suficientemente, por favor, hagan ustedes varias preguntas.
459 *. Замените выделенные словосочетания на конструкции с глаголами ir, andar, venir, seguir, quedar, acabar и герундием:
Образец: - José siempre está burlá ndose de su hermano. - José siempre anda burlá ndose de su hermano.
1. ¿ Dó nde te habí as metido? Estuvimos buscá ndote por todas partes. 2. Te advierto que tu vecino va diciendo por ahí unas cosas raras. 3. En muchas capitales europeas se estaban sustituyendo desde hací a algú n tiempo los tranví as por autobuses. 4. Podé is ir un rato, yo estaré aquí esperando a los que faltan. 5. Eres muy terco, pero yo sé que al final me dará s la razó n. 6. Estamos en noviembre y, como es natural, los dí as se hacen cada vez má s cortos. 7. Ya comprenderá s poco a poco que tu padre ha hecho para tí todo lo posible. 8. Los peatones no vieron el disco rojo y continuaron andando. 9. ¿ Aú n vives en el mismo piso? 10. El pú blico terminó por aceptar el resultado del concurso. 11. Tengo mucho sueñ o porque estuve trabajando toda la noche. 12. Me fui de la playa, pero mis amigos permanecieron allí bañ á ndose. 13. Accidentes de este tipo ocurren ú ltimamente con cierta frecuencia en las carreteras. 14. Por favor, Antonio, mientras yo llamo por telé fono, empieza tú a cerrar las maletas.
460 *. Образуйте из двух фраз предложение с оборотом acusativo con infinitivo:
Образец: Veo a los niñ os. Los niñ os corren Veo correr a los niñ os.
1. Observo a los clientes. Los clientes salen. 2. Los observo. Ellos salen. 3. Escuch a la mujer. La mujer lee el libro. 4. La escuché. Ella lee el libro. 5. La escuché. Ella lo lee. 6. Veo a los estudiantes. Los estudiantes se bañ an. 7. Los veo. Ellos se bañ an. 8. Oí al niñ o. El niñ o lloraba. 9. Lo oí. El lloraba.
461. Укажите в предложениях глагольные конструкции; определите их грамматическое значение и переведите фразы на русский язык; обратите внимание на то, какими средствами передаются в русском языке грамматические значения этих конструкций: 1. Hay que estar alertas. Hay que observar atentamente sus movimientos, sin descuidar nuestras tareas: el orden aquí en el campamento tiene que ser mantenido por nosotros dí a y noche. Aquí no tiene nada que ver la policí a. (D. Muñ oz) 2. Voy a seguir hacié ndole las preguntas cuando suene el pito llamando a las cuadrillas al trabajo. (J. Parias) 3. Luis iba a decirle a Esperanza que esperara en la puerta mientras é l iba a buscar la má quina al parqueo. (J. Аrcocha) 4. Termino de bañ ar a la má s chica y estoy con usted. (A. Gravina) 5. Con un sordo roce de hierro, la puerta blindada acababa de entreabrirse. (J. Ramos) 6. Los que habí an de morir ocupaban los asientos má s altos. (E. Barreta) 7. La respuesta afirmativa de ella no dejó de sorprenderlo. (R. Larra) 8. Emilio y Pedro se pueden quedar aquí conversando. (J. Аrcocha) 9. Luego, como yo continuaba callando, siguió Arstegui hablando del pueblo, de los campos, de su taller... (L. Salinas) 10. Poco a poco el regocijo de nuestras lenguas fue cediendo al cansancio. (E. Rivera) 11. Pero contrariamente a sus cá lculos, pocos dí as despué s, el joven habrí a de demostrar al menos en el terreno teó rico, un conocimiento sobre vacas, ovejas.... (A. Gravina) 12. En el balcó n le pareció como si estuviera suspendido fuera del tiempo y del espacio. (J. Аrcocha) 13. En ese instante se produjo en la enferma una sú bita reacció n: comenzó a transpirar copiosamente. " Le está saliendo la fiebre para afuera" - pensó el hijo. (D. Muñ oz) 14. Yo estaba con otro compañ ero adentre de la mina, en un corriente. bamos siguiendo la tosca para cortar la veta. De repente me paré y le dije a mi compañ ero: " Oiga. Nosotros estamos trabajando, aquí, mientras los demá s andan reclamando aumento de salarios para todos; para nosotros tambié n". (D. Muñ oz) 15. Volvió a encolerizarse, pero volvió tambié n a recuperar su espí ritu prá ctico de acció n. (D. Muñ oz) 16. La Meche habí a tenido que ir a la població n a buscar agua para la cocina. En el piló n se encontró con Farí as que parecí a estar esperá ndola. (D. Muñ oz) 17. Tras la mesa que habí a en la ramada del Comando se hallaban sentados el compañ ero Reyes, Maclovio y los demá s. (D. Muñ oz) 18. Vino la joven. Estaba evidentemente turbada. (D. Muñ oz) 19. Así debe de sentir el á rbol, en la corteza endurecida y rugosa, la ternura de los retoñ os que de pronto le reventaron. Así debe de estremecerse la sabana, cuando, un dí a... siente que ha amaneado toda verde. (D. Muñ oz) 20. Los hombres quedaron comiendo.... (M. Guerrero) Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1036; Нарушение авторского права страницы