Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Индийская грамматическая традиция



Язык для индийской цивилизации явился исторически первым предметом специального теоретического исследования.

Своеобразие индийской лингвистической традиции в значительной степени предопределяется особенностями общественно-языковой и лингво-философской ситуации Древней Индии времени зарождения учений о языке:

1) своеобразием сферы деятельности, в которую вписаны языковедческие исследования, тем, какой социальной потребностью вызвано обращение к языку; 2) своеобразием мировоззренческой концепции, в пределах которой происходило обращение к языку.

Внутренние и внешние факторы, определяющие своеобразие индийской лингвистической традиции

Особенность общественно-языковой ситуации – интерес к языку возникает в жреческой среде в связи с магической интерпретацией речи.

Отличие гносеологического контекста возникновения индийской грамматической традиции заключается в том, что теория формируется в пределах мифологической гносеологии. Как известно, в мифе имя нераздельно связано с вещью, являя собой внутреннее единство. В собрании древнеиндийских мифов «Ригведе» отражен этот взгляд в текстах о творцах – установителях имен. Богиня речи возводится в ранг космического принципа, «всеобщей жизненной силы».

Письменность Индии. Письменность в Индии существует около 5 тыс. лет. Древнейшие надписи созданы на основе иероглифики.

Основной литературный и религиозный канон в Индии формируется на основе использования слогового письма, построенного в соответствии с фонетической системой близкородственных индоарийских языков, – деванагари.

 

Таблица 2. Индийское письмо

 

Письмо деванагари.

 

Каждая графема обозначает либо согласный, либо согласный в сочетании с гласным – а. Другие гласные при согласном обозначаются приписыванием к основной графеме черт – сбоку, сверху или снизу. Отсутствие гласного при согласном также обозначается чертой. Таким образом, сама письменность нацеливает пишущего и читающего на элементарный фонетический анализ – членение на слоги и механизм подстановки.

Своеобразен и тип текстов, на материале которых выстраивается грамматика, это сакральные произведения, вплетенные в религиозный ритуал. В ритуале существовала практика вызывания богов для «обмена благами». В индийской культуре формируется убеждение в магической силе культового слова, что порождало убеждение в его самоценности.

В связи с этим в практике ритуального действия внимание было привлечено прежде всего к звуковой стороне речи. При создании древнейших ведийских гимнов был принят так называемый анаграмматический принцип, который заключался в том, что сочетание фонем ключевого слова закономерно повторялось на протяжении всей веды, что достигалось в том числе и за счет сближения однокорневых слов. В результате практика создания текстов была связана с первичным фонетическим и морфемным анализом.

Таким образом, познание языка началось с практических нужд сохранения в неизменном виде текстов вед и традиции их использования в практике ритуала. Ритуал предъявляет требования к правильности прежде всего звуковой стороны речи, которая обеспечивает действенность ритуала.

При сравнении трех античных лингвистических традиций (средиземноморской, индийской и китайской) очевидно своеобразие общественно-языковой и гносеологической ситуации, а также типа эмпирической базы индийской традиции по отношению к китайской, которая 1) развивалась в светской гносеологической ситуации в практике разрешения потребностей, возникающих в государственном строительстве и культурной деятельности, не связанной непосредственно с религией; 2) формировалась на материале языка изолирующего типа, зафиксированного в тексте в системе иероглифической письменности.

Сравнение с греко-римской лингвистической традицией обнаруживает значимость для формирования научной традиции внешних факторов. Греко-римская и индийская традиция развиваются на материале языков флективного синтетического типа, зафиксированных в звукобуквенной (греко-римская традиция) и переходной от слоговой к звукобуквенной (индийская традиция) письменностях.

Однако существенные различия в построении и методологии грамматики обусловлены разными задачами, формируемыми в особой общественно-языковой ситуации и особом гносеологическом контексте, что проявляется в различии типов текстов, вовлекаемых в практику нормативного описания.

Принципиальное отличие методологии индийской грамматики от греко-римской состоит в ее направленности: это грамматика синтетического типа, описывающая правила синтеза текста, развертывания языка как потенции в актуальный текст.

В европейской традиции сначала выделяются и описываются общие категории (например, части речи), а затем характеризуются их признаки, влияющие на их роль в построении текста. Традиция развивается по пути аналитического членения, все более дробного членения грамматически значимых классов слов и их признаков. Классы слов выделяются сначала по семантико-функциональному основанию, затем выделяются формальные признаки.

В индийской грамматике описание ведется от единиц низшего – фонетического уровня, к характеристике того, какую функциональную направленность имеют фонетические различия морфем и слов. Устанавливается принцип построения единиц языка как комбинации элементов нижележащих уровней. Классы слов в индийской грамматике – это функциональные классы, то есть объединения единиц, которые ведут себя единообразно при построении более сложной единицы. Грамматика представляет закрытые списки классов слов и закрытые списки операций с ними. Грамматика не описывает классы слов, не дает их определений.

Считалось, что множество санскритских форм выводимо из грамматики, охват языкового материала мыслился абсолютным.

Грамматика Панини

 

«Восьмикнижие» Панини (ок. V – IV вв. до н.э.).

 

«Грамматический метод Панини был исторически столь же основополагающим для Индии, сколь геометрический метод Эвклида для западной мысли» – Staal.

«Она (грамматика) есть врата к бессмертию, целебное средство от загрязнения речи, освятительница всех знаний. Она светится в каждом знании» «Бхартрихари».

 

В этой грамматике своеобразно отношение текста, языка (санскрита) и грамматики: язык изначально дан как знание абсолютного разума, затем он «свернут в чистую потенцию» (набор элементов и правил грамматики). Развертывание грамматики дает текст на санскрите, в котором язык получает полное воплощение.

Своеобразие метода

 

Методологические принципы «Восьмикнижия».

  1. Данная сфера знаний впервые была возвещена носителем не человеческого, но божественного разума. Панини получил главные сведения и метод от бога Шивы, изложив их в начальной главе – Шива-сутра, которая является предпосылкой самой грамматики.
  2. Сверхчеловеческий разум преподал не готовое знание, но его матрицу – порождающую модель.
  3. Носитель данного знания стоит выше обычных людей, так как имеет возможность наблюдать единицы первичного набора – фонемы, морфемы, в том числе – искусственные.
  4. Соединив набор исходных единиц по правилам синтеза, в результате получаем санскрит как идеальный язык. Санскрит есть результат порождения текста, который, в свою очередь, рождается развертыванием грамматики.

Исходный материал грамматики:

1) упорядоченный список фонем и их вариантов,

2) полный список корней с указанием их значений,

3) более 200 списков имен, наречий служебных слов, аффиксов.

Задача грамматики – породить, отправляясь от этого материала, фонетический, морфологический, синтаксический (в меньшей мере) уровни санскрита.

Функционально-порождающий принцип грамматики проявляется в том, что в ней формулируются правила порождений текста; выделяются классы единиц, которые характеризуются единообразием их включения в более сложные единицы; формулируются правила их комбинирования в составе синтагм.

Грамматика Панини начинается с «Шива-сутры», в которой изложены 14 сутр бога Шивы.

«14 сутр бога Шивы» представляют группы фонем, помеченные сопровождающим каждую группу знаком «апубандха».

1. a, I, u [n] – гласные

2. r, l [k] – гласные

3. e, o [ ] – гласные

4. ai, ia, au [c] – гласные

5. h(a), y (a), v (a), r (a) [ ] – полугласные

6. I (a) [ ] – полугласные

7. n (a), m (a), ’n (a) (a) [m] – носовые

….14

Таким образом, класс a [n] объединяет звуки – a, I, u. При этом каждая предыдущая группа может быть включена в последующую, что ведет к образованию более общих классов звуков: класс a [ ] объединяет звуки a, I, u, r, l, e, o.

Выделение классов единиц дополняется представлением операций с ними. При этом у Панини разработана специальная метаязыковая система использования падежей, падежная форма обозначает операциональный класс единиц в формулируемом правиле:

Форма генитива обозначает замещаемый элемент синтагмы, номинатива – замещающий, локатива – последующий элемент в цепочке, аблатива – предшествующий.

Таким образом, формулировка правил (всего 4000 правил) оказывается не понятной человеку, знающему санскрит, так как представляет собой результат применения особого метаязыка, известного лишь посвященным.

 

Приведем примерный тип возможного представления правил правописания гласных после шипящих в русской орфографии на принятом у Панини метаязыке.

Правило: после ж, ч, ш, щ не пишется ю, я, а пишется у, а.

Обозначим классы букв при помощи апубандх: ж, ш, ч, щ ограничим апубандхой [К], класс у, а [Н], ю, я [Р]: Ж [К], У [Н], Ю [Р].

Придадим метаязыковое значение падежным флексиям: форма генитива обозначает замещаемый, локатива – последующий элемент в цепочке, аблатива / датива – предшествующий, номинатива – замещающий:

Ж [К] – е

У [Н] – о

Ю [Р] – а

Правило будет представлено в виде: Жкеюрауно, прочитывается как

После жк вместо юр пиши ун,

После ж, ч, ш, щ вместо ю, я пиши у, а.

 

Шива-сутра представляет список фонем, это чистая форма, фонемы, определяются через фонемы. Определяя себя, фонемы порождают морфемы – единицы уровня, имеющие значения.

Следующий уровень выстраивается в грамматике таким же образом:

Сначала задаются морфемные классы слов, например, класс ti обозначается сочетанием окончания ti и апубандхи .

Ti – личное окончание глагола 3 л., ед. ч., активного залога, настоящего времени, индикатива. Апубандха маркирует последний член парадигмы – 1 л., мн. ч., медиопассива, кондиционалиса.

Таким образом задаются морфологические классы.

Корни задаются списком. Затем излагаются правила порождения из них производных глагольных основ.

Гениальность Панини заключалась в создании и последовательном проведении полного, непротиворечивого и экономного описания порождающей грамматики языка флективного типа.

Грамматики после Панини

 

Большинство последующих грамматик либо истолковывали труд Панини, либо следовали принципам «Восьмикнижия» при создании грамматик пракритов.

  • Катьяяна «Вартикка» – III в. до н.э.
  • Патанджали «Махабхашья» – III - II в. до. н.э. Труд этот сыграл значительную роль в разъяснении формул грамматики Панини и иллюстрации их языковыми примерами. Также эта грамматика включала дополнительные сведения об изменившемся состоянии языка.
  • Эти грамматики позволили понимать Панини последующим грамматистам, приобщив также новые слои населения к грамматике. Позднее в средние века на трудах Катьяяны и Патанджали основывали свои комментарии Панини все грамматисты.
  • Последние века до новой эры и первые века новой эры характеризуются как эпоха значительных потрясений в общественно-политической жизни Индии, что привело к формированию новых литературных языков – пракритов, материал которых также включается в сферу нормативного описания. Основная грамматика этого периода – «Освещение пракритов» Вараручи (III в до н. э). Эта грамматика формулирует правила порождения форм пракрита (махараштри) как порождаемых из санскритских форм. Вараручи использует терминологию Панини и правила старается строить по его образцам. Однако он более широко использует толкования и описания грамматических классов, отказавшись от маркирования системами апубандхи.

В настоящее время эта грамматика является важнейшим источником знаний о пракритах.

Заключая характеристику древнеиндийской лингвистической традиции, подчеркнем, что своеобразие грамматики, предписывающий нормативный канон санскрита, во многом определялось ее формированием в рамках религиозного знания как ответ на потребность сакрального использования языка. Грамматика строится как развертывание правильного текста путем порождения более сложных единиц из минимальных в соответствии с жесткой матричной системой.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2236; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.034 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь