Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Стилистическая дифференциация словарного состава. Нормированная и ненормированная лексика. Язык художественной литературы. ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
Термином «словарный состав» обозначают совокупность и систему всех слов, входящих в язык того или иного народа. Современные развитые языки обладают весьма большим по объему и богатым по разнообразию словарным составом. Точно определить количество слов отдельного языка трудно. Известное представление о количестве слов дают словари. Так, в «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном В. И. Далем, содержится более 200 000 слов. Эта цифра очень внушительна, однако и она не дает полного представления о количестве слов в русском языке середины XIX—XX вв. Словарный состав языка характеризуется не только количеством входящих в него слов, но и качеством, разнородностью образующих его словарных групп, или рядов, или пластов. Всем известно, что в словарном составе есть слова новые и старые; слова общенародные и местные; слова «свои» и «чужие» и т. д. Стилистическое расслоение лексики языка начинается с деления всех слов на книжные и разговорные. Эти два противопоставленных друг другу стилистических пласта отличаются также сферой употребления и экспрессией. Книжная лексика используется прежде всего в литературно-письменной и приподнятой устной речи — в научной и публицистической речи, в деловых документах и в языке художественных произведений. Среди книжной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда: 1.Терминологическая лексика. Сюда относится прежде всего философская терминология, общественно-политическая терминология и лексика, общеупотребительная техническая терминология, а также общеупотребительные термины частных наук. Вот несколько примеров: философская терминология— материя, диалектика, надстройка, суждение, ассоциация, метаязык; общественно-политическая терминология и лексика — правительство, партия, указ, прокуратура, договор, нота, выборы; общеупотребительная техническая терминология — трактор, миномет, торпеда, радист, рельсы, литера; терминология частных наук — диабет, стрептоцид, рефлекс, опыление, фонетика. 2. Историзмы и экзотизмы. Сюда относятся слова, обозначающие жизнь прошлых эпох и других народов. Этот разряд книжной лексики употребляется как в научных сочинениях, так и в художественных произведениях. Так, при описании жизни Московского государства употребляются слова дьяк, опричник, приказ, опочивальня, поволока, бармы, сеча, бердыш, пищаль; описание жизни России XVIII в. требует уже других слов — баталия, виктория, персона и т. п. Естественно, что описание жизни других народов требует особых слов. В Англии мы встречаемся с мистером, миссис и мисс, шиллингом и бриджем, в Италии — с синьором и синьориной, чичероне, гондолой и лирами, а в Турции — с султаном и кораном, мечетью и муэдзином. 3. Синонимы книжного стиля. Сюда относятся прежде всего архаическая и поэтическая лексика. Слой поэтической лексики, употребляемой чаще всего в стихотворной речи, в русском языке был создан в конце XVIII — начале XIX в. Русские поэты охотно употребляли и употребляют такие слова, как очи, лазурь, дубрава, вешний, пурпурный, золотой, сладостный. Разговорная лексика используется в непринужденной беседе, обычно на бытовую тему; поэтому этот стилистический пласт лексики называют иногда разговорно-бытовой лексикой. Разговорная лексика, будучи употребленной в научной или деловой речи, снижает стиль, придает речи непринужденный, а порой и фамильярный характер.
Среди разговорной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда: Просторечная лексика. Сюда относятся общие разговорные слова, выступающие синонимами нейтральных слов. Просторечная лексика охватывает такие слова, как картошка (картофель), редиска (редис), молокосос (мальчишка), дочурка (дочь), башковитый (способный), чмокнуть (поцеловать), барабанить (отвечать механически). Просторечная лексика — самый обширный разряд разговорной лексики, активно пополняющий сейчас литературный язык словами, специализированными стилистически и эмоционально-оценочно. Просторечная лексика в свою очередь делится на разговорно-просторечную (собственно разговорную) и литературно-просторечную. Вульгаризмы и жаргонизмы. Эти слова находятся за пределами литературной нормы. В языке художественных произведении и в реч-и отдельных лиц они выражают экспрессию грубости, резкой отрицательной оценки. Вульгарными словами являются, например, такие, как морда, трепач, смотаться, жрать. Жаргонизмы — это слова воровского жаргона, употребляемые в языке художественных произведений в речи соответствующих персонажей.
3. Диалектные слова и диалектизмы. Они встречаются в разговорной речи отдельных местностей, особенно сельских. Будучи употребленным в тексте, рассчитанном на широкого читателя, диалектное слово становится диалектизмом. Диалектизмы в художественных произведениях являются средством создания речевой характеристики персонажа или создания местного колорита. Особый разряд составляют так называемые социальные диалекты, которые есть варианты (разновидности) языка, которыми пользуется та или иная социальная общность или группа людей. Социальные диалекты включают в себя целый ряд генетически, функционально и структурно различных явлений: профессиональные диалекты, жаргоны (арго), сленг. Профессиональные диалекты – это разновидность социального диалекта, объединяющая людей одной профессии или одного рода занятий. Профессионализмы соотносимы с терминами, но если смысловая структура термина обычно ясна и логична, смысловая структура профессионализма затемнена образным представлением, в котором выделяемые признаки могут быть весьма случайными и произвольными. В основе возникновения профессионализма лежит семантическая специализация – сужение значения слова. Профессиональные жаргонизмы могут сделать речь непонятной для стороннего наблюдателя. Например, жаргон британских военных летчиков во время второй мировой войны был труден даже для англичан, служивших в других рядах войск. В английском языке много профессионализмов из области мореходства, спорта. К разряду профессионализмов относится и арго, но арго – более широкое понятие. По сути дела, это тайный язык не только специалистов в какой-то одной области, но и асоциальных элементов: воров, нищих, пьяниц, бродяг, уголовников. Паронимы - это слова, близкие по звучанию, по лексико-грамматической принадлежности, а также по единству корневой морфемы, но разные по значению: невежа - невежда, ненавистный — ненавистнический, начертать — начертить.
Правила употребления слов в соответствии с их стилистической окраской называются стилистическими нормами русского языка. Стилистическая окраска формируется у слова в результате его постоянного функционирования в той или иной разновидности русского языка (языке литературном, в диалектах, жаргонах или просторечии), а также в той или иной сфере общения (научной, официально-деловой, публицистической, эстетической или бытовой).
Стилистической окраской обладает любое слово русского языка. Ср.: человек — лит., общелит.; картофель — лит., офиц.-дел.; чело — лит., худ.-поэт., устар., высок.; пузо — прост., сниж. Стилистическая окраска определяет уместность использования того или иного языкового средства в определенной речевой ситуации. Употребление в речи слов с несвойственной данной ситуации общения и данному тексту стилистической окраской воспринимается как речевая ошибка. Высокий уровень культуры речи и соблюдение лексических норм требуют от говорящих точности не только в использовании отдельных слов, но и в употреблении фразеологизмов, т. е. цельных, устойчивых сочетаний, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.
Термин " ненормативная лексика" (под " лексикой" в составе этого и аналогичных терминологических словосочетаний: " бранная, разговорная, инвективная лексика" подразумевается и лексика, и фразеология, т.е. и слова, и словосочетания) можно понимать двояко:
31. КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ – структуризация, соподчинение различных языков мира по нескольким принципам – генеалогическим, географическим, социолингвистическим или иным. Наиболее распространенной и широко известной является генетическая, или генеалогическая классификация, которая основана на понятии языкового родства и метафоре родословного древа. Эта метафора трактует родство языков как их происхождение из некоторого общего праязыка. Внешне языковое родство проявляется материально – в подобии звучания значимых элементов (морфем, слов) с близким значением (такие элементы признаются этимологически тождественными, т.е. имеющими общее происхождение, см. ЭТИМОЛОГИЯ). Материальное сходство близкородственных языков (например, русского и белорусского) может быть настолько значительным, что делает их в высокой степени взаимопонимаемыми. Однако одного лишь материального сходства для признания языков родственными недостаточно, оно может объясняться интенсивными заимствованиями: существуют языки, в которых число заимствований превосходит половину словарного состава. Для признания родства необходимо, чтобы материальное сходство носило систематический характер, т.е. различия между этимологически тождественными элементами должны быть регулярными и подчиняться фонетическим законам. Материальному сходству иногда сопутствует структурное сходство, т.е. подобие в грамматическом строе языков. Так, генетически близкие русский и болгарский языки грамматически сильно различаются, тогда как между вовсе не родственными языками может иметься значительное структурное сходство. Праязы́ к (калька с нем. Ursprache) — древний язык, из которого возникли языки, относящиеся к данной семье языков (латинский по отношению к романским языкам). Праязык, не зафиксированный письменностью, реконструируется с помощью сравнительно-исторического метода. (ИЛИобщий родитель языковой семьи) Языковая семья - самая крупная единица классификации народов (этносов) по признаку их языкового родства - общего происхождения их языков от предполагаемого языка-основы. Языковые семьи подразделяются на языковые группы. (ИЛИсамые большие объединения) Ветвь -исторически родственные группы языков, восходящие к общим праязыкам. Группа – определения не нашла, но думаю, что это соединение языков на основе определенных признаков!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! При большом кол-ве родственных языков появляются подгруппы. Подгруппа - часть группы ( этого определения тоже нет!!!!!!!!!!!!!! ) 32. Фразеологи́ зм, фразеологическая единица или фразе́ ма — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях. Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией. Такие фразеологические единицы могут выполнять функции различных частей речи, например: существительного: угрызения совести; козел отпущения; глагола: принимать меры; бить баклуши; наречия: не покладая рук; очертя голову и т. д. Нередко фразеологические единицы выступают как самостоятельные законченные речения, принимающие форму пословиц и поговорок. Типы фразеологизмов: Фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов, т. е. не мотивировано ими с точки зрения современного состояния лексики: попасть впросак, бить баклуши, ничтоже сумняшеся, собаку съесть, с бухты-барахты, из рук вон, как пить дать, была не была, куда ни шло и под. Мы не знаем, что такое " просак" (так в старину называли станок для плетения сетей), не понимаем слова баклуши (деревянные заготовки для ложек, изготовление которых не требовало квалифицированного труда), не задумываемся над значением устаревших грамматических форм ничтоже (нисколько), сумняшеся (сомневаясь). Однако целостное значение этих фразеологизмов понятно всякому русскому человеку. Таким образом, этимологический анализ помогает прояснить мотивировку семантики современного фразеологического сращения. Однако корни фразеологизма порой уходят в столь отдаленные времена, что лингвисты не приходят к однозначному выводу об их происхождении. Фразеологические сращения могут включать в свой состав устаревшие слова и грамматические формы: шутка сказать (не шутку! ), сыр бор разгорелся (не сырой! ), что также способствует семантической неразложимости оборотов. Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению, держать камень за пазухой, брать в свои руки, прикусить язык. Такие фразеологизмы могут иметь " внешние омонимы", т. е. совпадающие с ними по составу словосочетания, употребленные в прямом (неметафорическом) значении: Нам предстояло плыть по течению реки пять дней. Меня так подбросило на ухабе, что я прикусил язык и страдал от боли. В отличие от фразеологических сращений, утративших в языке свое образное значение, фразеологические единства всегда воспринимаются как метафоры или другие тропы. Так, среди них можно выделить устойчивые сравнения (как банный лист, как на иголках, как корова языком слизала, как корове седло), метафорические эпитеты (луженая глотка, железная хватка), гиперболы (золотые горы, море удовольствия, насколько хватает глаз), литоты (с маковое зернышко, хвататься за соломинку). Есть и фразеологические единства, которые представляют собой перифразы, т. е. описательные образные выражения, заменяющие одно слово: за тридевять земель - 'далеко', звезд с неба не хватает - 'недалекий', косая сажень в плечах - 'могучий, сильный'. Некоторые фразеологические единства обязаны своей экспрессивностью каламбуру, шутке, положенным в их основу: дырка от бублика, от жилетки рукава, сам не свой, без году неделя, зарезать без ножа. Выразительность иных строится на игре антонимов: ни жив ни мертв, ни дать ни взять, ни богу свечка ни черту кочерга, более или менее; на столкновении синонимов: из огня да в полымя, ум за разум зашел, переливать из пустого в порожнее, вокруг да около. Фразеологические единства придают речи особую выразительность и народно-разговорную окраску. Фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову) (в языке нет устойчивых словосочетаний " потупить руку", " потупить ногу" ). Глагол потупить в значении 'опустить' имеет фразеологически связанное значение и с другими словами не сочетается. Еще пример: щекотливый вопрос (ситуация, положение, обстоятельство). Прилагательное щекотливый означает 'требующий большой осмотрительности, такта', но возможности его сочетаемости ограниченны: нельзя сказать " щекотливое предложение", " щекотливое решение" и т. п. Фразеологически связанное значение компонентов таких фразеологизмов реализуется только в условиях строго определенного лексического окружения. Мы говорим бархатный сезон, но не скажем " бархатный месяц", " бархатная осень"; повальная эпидемия, но не " повальная заболеваемость", " повальный насморк"; поголовные аресты, но не " поголовная реабилитация", " поголовное осуждение" и т. д.
33. Типологическая классификация языков - направление лингвистических исследований, возникшее в начале и развившееся во 2-й четверти 19 в. (первоначально в виде морфологической классификации языков), имеющее целью установить сходства и различия языков (языкового строя), которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка и не зависят от их генетического родства. Т. к. я. оперирует классами языков, объединяемых по тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой структуры (например, способ соединения морфем). Система критериев Т. к. я., способствуя выявлению взаимоотношений между классами языков, указывает способы ориентации в их реальном многообразии. Определение места конкретного языка в Т. к. я. выявляет ряд его свойств, скрытых от исследователя при других лингвистических подходах. Наиболее известна морфологическая классификация языков, согласно которой языки распределяются посредством абстрактного понятия типа: 1) изолирующие, например китайский язык, бамана, большинство языков Юго-Восточной Азии. Для них характерны отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов, слово по сути равно корню, преобладают односложные слова; 2) инкорпорирующие, , например чукотско-камчатские, многие языки индейцев Северной Америки. Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ (термин " полисинтетические языки" чаще обозначает языки, в которых глагол может согласоваться одновременно с несколькими членами предложения); Многие языки занимают промежуточное положение на шкале морфологической классификации, совмещая в себе признаки разных типов; например, языки Океании могут быть охарактеризованы как аморфно-агглютинативные.
34. Морфемика – это лингвистическая дисциплина, изучающая систему морфем языка (типы морфем, их строение, сочетаемость) и морфемную структуру слова. Одним из важнейших результатов изучения курса морфемики является умение дать морфемный анализ любого слова. Это умение опирается на теоретические представления о природе морфемы как знаковой единицы, о специфике плана содержания и плана выражения морфемы, о парадигматическом устройстве морфемы (и, следовательно, о морфах как ее речевых реализациях), о функциональных типах аффиксальных морфем и принципах сегментации слов и словоформ. Словообразование, 1) процесс или результат образования новых слов, называемых производными, на базе однокорневых слов или словосочетаний посредством принятых в данном языке формальных способов, которые служат для семантического переосмысления или уточнения исходных единиц, — соединение основ с аффиксами (рус. " стол-ик", " за-столь-н-ый" ), соединение нескольких основ (рус. " узкоколейный", " громкоговоритель"; см. Словосложение), перевод основ из одного класса в другой (" руль — рулить", " золото — золотой" ), чередования в составе основы (" глухой — глушь" ) и др.; вид деривации (порождения) лингвистических единиц, направленный на создание нового однословного наименования, мотивированного смысловой и формальной связанностью с исходной единицей. С. — один из важнейших источников пополнения словарного состава языка, один из главных путей образования терминов. 2) Учение о том, " как делаются слова" (Л. В. Щерба), по какой модели они построены и какой единицей мотивированы (словом, словосочетанием); раздел языкознания, изучающий производные как в синхронии, так и в диахронии, в разных аспектах их возникновения и функционирования, например с точки зрения их продуктивности или непродуктивности, употребительности в разных стилях речи и т. п. С. считали либо частью лексикологии, либо частью грамматики наравне с морфологией и синтаксисом, либо относили к морфологии. Чаще С. рассматривается как самостоятельная лингвистическая (ономасиологическая) дисциплина. С. в языке противопоставляется словоизменению и формообразованию. Типы морфем: По обязательности наличия в слове: корневые (корни - обязательные) и аффиксальные (аффиксы - необязательные) Корень — основная значимая часть слова. Является обязательной частью любого слова — не существует слов без корня. Они могут образовывать слово как в сопровождении аффиксов, так и самостоятельно. Аффикс — вспомогательная часть слова, присоединяемая к корню и служащая для словообразования и выражения грамматических значений. Не могут самостоятельно образовывать слово (в русском языке) — только в сочетании с корнями. Аффиксы по их положению относительно корня делятся на префиксы - приставки (предшествующие корню), инфиксы (вставляемые внутрь корня), суффиксы(следующие за корнем). Наиболее распространены суффиксы, они могут следовать друг за другом в слове и образовывать цепочки. Суффиксы падежа имени и лица глагола, согласования глагола и прилагательного – флексии. Часть слова, к которой могут присоединяться аффиксы, называется основой. Минимальная основа совпадает с корнем. Способы словообразования: В зависимости от того, какие средства используются для образования новых слов, слова можно распределить на две группы: 1) слова, образованные морфологическим способом (с помощью различных морфем); 2) слова, образованные неморфологическим способом (без помощи морфем). В словообразовании конкретных частей речи наиболее распространёнными являются те или иные способы. Так, в словообразовании имён существительных преобладают приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный способы и способ сложения. Имена прилагательные чаще образуются приставочным и суффиксальным способами. Глаголы чаще образуются приставочным, суффиксальным, приставочно-суффиксальным способами. Бессуффиксным способом образуются только существительные от глаголов и прилагательных. Морфологический способ: 1. Аффиксация (суффиксальный, приставочный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный). 2. Сложение (сложение слов, сложение основ с помощью соединительной гласной, сложение + суффиксация, сложение сокращённых основ). Неморфологический способ: 1. Морфолого-синтаксический (способ перехода одной части речи в другую). 2. Лексико-синтаксический (сращение). 3. Лексико-семантический (распад многозначного слова на омонимы).
35. начало 33 вопроса) 1) агглютинативные, или агглютинирующие, например тюркские и банту языки. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, , единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований, нет служебных морфем перед словом, есть - послеслоги; 2) флективныеязыки, например славянские, балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фузии, фонетически не обусловленных изменений корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения, чередование согласный и гласных.
36. Морфология является одним из разделов грамматики. Грамматика объединяет морфологию и синтаксис. Морфология – это грамматическое учение о слове. Предметом морфологии являются грамматические формы слова, парадигматика, грамматические категории и части речи (так как грамматические формы связаны с грамматическими категориями, с делениями слов на классы и разряды). В соответствии с этим морфология распадается на три раздела: 1) учение о формах и системах форм слова (словоизменение или парадигматика); 2) учение о грамматических категориях (род, число, падеж, вид, время, наклонение и др.); 3) учение о классах и разрядах слов (частях речи). Грамматическая категория – это свойственные словам значения обобщенного характера, значения, отвлеченные от конкретных лексических значений этих слов. Категориальные значения могут быть показателями, например, отношения данного слова к другим словам в словосочетании и предложении (категория, падеж), отношения к лицу говорящему (категория лица), отношения сообщаемого к действительности (категория наклонения) и т.д. Та или иная грамматическая категория (категория рода, категория числа, категория падежа и т.д.) в каждом конкретном слове имеет определенное содержание. Термин «грамматическая категория» используется и в другом, более широком значении – в значении класса слов, объединенных общими грамматическими признаками, однако при этом добавляется уточняющее прилагательное лексический, т. е. лексико-грамматическая категория, или часть речи. Например, лексико-грамматическая категория «существительное», «категория состояния» и т.д. Грамматическое значение – это абстрактное значение, отвлеченное от лексического и присущее целому классу слов (например, у существительного – род, число, падеж, у глагола – вид, наклонение, время, лицо и т. д.). Оно является формально выраженным, обязательным и предсказуемым. Каждое слово может обладать рядом грамматических значений, например, в глаголе писал заключены следующие грамматические значения: значение прошедшего времени, значение единственного числа, значение мужского рода, значение несовершенного вида. В русской морфологии существуют разные средства и способы выражения грамматических значений, т.е. способы образования форм слова. При синтетическом способе грамматические значения выражаются обычно аффиксацией (с помощью окончаний: окно – окна; суффиксов: писать – писал; префиксов: делать – сделать; постфиксов: пиши – пишите), реже – чередованием звуков и ударением (умереть – умирать, иглы – иглы), а также супплетивно (человек – люди, я – меня, хорошо – лучше). Синтетическим способом образуются простые (синтетические) формы слов. При аналитическом способе грамматические значения получают свое выражение вне основного слова, т.е. в других словах (слушать – буду слушать, пусть играют, самый красивый). При смешанном (гибридном) способе грамматические значения выражаются и синтетически и аналитически, т.е. и вне и внутри слов. Например, значение предложного и дательного падежей выражается предлогом и окончанием (в доме). Выражение грамматического значения внешними языковыми средствами называется грамматической формой. Формы слова – это разновидности одного и того же слова, отличающиеся друг от друга грамматическими значениями. Вне грамматической формы нет ни одного грамматического значения. Словоформа (также форма слова) — слово в узком смысле, то есть обладающая признаками слова цепочка фонем, формально отличающаяся от другой; термин, обозначающий конкретное слово в конкретной грамматической форме. Система словоформ одной грамматической категории составляет парадигму. Различные части речи в русском языке имеют свои парадигмы. Так, имя существительное имеет падежную, числовую парадигму (страна – страны – страны), глагол имеет парадигму спряжения (делала, делаешь, делает и т.д.), числовую парадигму (делаю, делаешь, делаем, делаете), временную (делал – делаю – буду делать). Парадигма бывает полная и неполная (дефектная), компактная и рассеянная, именная и глагольная. Полная парадигма представляет собой совокупность всех форм изменения слова (читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают), неполная парадигма содержит лишь часть форм словоизменения (победишь, победит, победим, победите, победят – нет формы 1 л. ед.ч.). Компактную родовую парадигму имеют имена прилагательные (синий, синяя, синее), рассеянную – имена существительные (шкаф, ручка, платье). Именную парадигму имеют именные части речи (имена существительные, имена прилагательные, имена числительные) и местоимения, глагольную – глаголы (например, временная парадигма: читаю, читал, буду читать). Парадигма может быть формально выраженной и нулевой. Нулевую парадигму имеют, например, несклоняемые существительные (пенсне, жюри, метро и т.п.). Наряду с частями речи в морфологии выделяются лексико-грамматические разряды слов. Существует два вида таких разрядов: 1. Группировки слов определенной части речи, характеризующиеся сходством лексического значения и теми или иными особенностями в образовании форм и в выражении морфологических категориальных значений. 2.Группировки слов, принадлежащих к разным частям речи и объединяемых на основании семантического или синтаксического сходства. 37. начало 33 вопроса) Основание для деления языков на синтетические и аналитические по сути является синтаксическим, поэтому это деление пересекается с морфологической классификацией языков, но не совпадает с ней. Синтетические языки — типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формы выражения грамматических значений. Синтетические языки противопоставляются аналитическим и полисинтетическим языкам. В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм), то есть формами самих слов. Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация). Аналитические языки, тип языков, в которых грамматические отношения выражаются служебными словами, порядком слов, интонацией и т. п., а не словоизменением, т. е. не грамматическим чередованием морфем в пределах словоформы, как в синтетических языках. В А. я. чередование морфем в пределах словоформы сохраняется в системе спряжения и частично склонения. Нет абсолютно синтетических языков, т. е. таких, которые бы не прибегали к грамматическому анализу. Так, русский язык синтетический, но в нем используются многие служебные слова — союзы, предлоги, частицы, грамматическую роль играет интонация. С другой стороны, и полностью аналитические языки — редкость. Даже во вьетнамском языке некоторые служебные слова имеют наклонность приближаться к положению аффикса.
38. Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. Грамматические категории в своих сложных отношениях друг с другом составляют ядро грамматического строя языка. Грамматические категории бывают морфологическими (лексико-грамматическими и словоизменительными) и синтаксическими. Морфологические грамматические категории предстают как категории, принадлежащие наиболее общим грамматическим классам слов - знаменательным частям речи: именам существительным, прилагательным, глаголам, наречиям, числительным, местоимениям. Лексико-грамматические категории находят свое выражение в противопоставлении слов по их грамматическим свойствам. На этом основании весь словарный состав языка можно разбить на грамматические классы (поэтому лексико-грамматические категории называются также классификационными). Лексико-грамматическими являются, например, категории рода и одушевленности ~ неодушевленности имен существительных. Словоизменительные категории выражаются в противопоставлении разных словоформ одного слова. Например, категория лица глагола является словоизменительной, так как для ее обнаружения достаточно сравнить разные формы одного и того же глагола: иду, идёшь, идёт. Основной морфологической категорией является категория частей речи. Все остальные категории выделяются в рамках частей речи и являются частными категориями по отношению к частям речи. Синтаксическими грамматическими категориями являются, например, категория предикативности, категория членов предложения (главных и распространяющих), категории семантической структуры предложения. Каждая грамматическая категория - сложная организация, состоящая из противопоставленных друг другу рядов форм.
39. Фонетика -- это раздел языкознания, который изучает звуковые единицы языка. Звуковой строй языка -- особый ярус в структуре языка, а поэтому фонетика -- самостоятельный раздел языкознания, который имеет свой особый предмет и задачи. В соответствии со структурой звуковой стороны языка фонетика изучает звуки, различные типы ударения и интонацию. Перед фонетикой ставятся следующие задачи: установить звуковой состав данного языка в определенный период его развития; изучить его в статическом состоянии или изучить эволюцию и развитие звуковой стороны на протяжении ряда эпох истории этого языка; определить последовательные изменения звуков речи и выяснить причины этих изменений; изучить фонетические явления данного языка в сравнении с фонетическими явлениями других родственных языков; исследовать звуковые структуры двух и более языков с целью нахождения у них общего и специфического. Как и все лингвистические науки, фонетика может исследовать языковые явления в плане синхронии и диахронии. Изучение фонетических явлений в плане синхронии -- это исследование фонетики определенного языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов. Изучение фонетики в плане диахронии -- это изучение фонетических явлений во времени, в изменении, в переходе одних явлений в другие. Фонетика может изучать конкретные фонетические системы отдельных языков - частные фонетики, которые могут давать описания в синхроническом плане. Наряду с частной фонетикой, фонетикой отдельного конкретного языка, существует общая фонетика, которая изучает звуки речи всех языков мира. В зависимости от целей, которые стоят перед фонетикой, различают теоретическую и практическую фонетику. Теоретическая фонетика решает общие вопросы, связанные со звуковой стороной языка, изучает условия образования звуков, закономерности сочетания и изменения звуков, членение речевого потока и т.д. Практическая фонетика опирается на положения теоретической фонетики. Практическое изучение звуков имеет большое значение, например, для постановки правильного произношения звуков родного и иностранного языка, для орфографии, в деле создания алфавитов для бесписьменных языков. Звуки речи -- это самые краткие звуковые единицы, на которые членятся слова. В целом звуки речи подразделяются на шумы и тоны: тоны в речи возникают в результате колебания голосовых складок; шумы образуются в результате непериодических колебаний выходящей из лёгких струи воздуха. Тонами являются обычно гласные; почти же все глухие согласные относятся к шумам. Звонкие согласные образуются путём слияния шумов и тонов. Шумы и тоны исследуются по их высоте, тембру, силе и многим другим характеристикам. Особенность звуков речи состоит в том, что они и их сочетания образуют звуковую сторону слова и через слово участвуют в передаче нам определенного смысла. Подобное изучение звуков (то есть с точки зрения их лингвистической, смыслоразличительной функции) представляет собой один из аспектов фонетики -- лингвистический аспект. Изучением лингвистического аспекта занимается раздел языкознания -- фонология. Изучая звуки речи, можно исследовать тот аппарат, который производит эти звуки, то есть речевой аппарат. Такой аспект изучения звуков речи называется артикуляционным (анатомо-физиологическим). Звуки речи могут изучаться со стороны их физических свойств, например силы, тембра, высоты и т.д. Такой аспект изучения звуков речи называется физическим, точнее, акустическим, так как изучением звуков занимается раздел физики -- акустика.
40. Часть речи — кат Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1923; Нарушение авторского права страницы