Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Особенности перехода в косвенную речь предложений с глаголом-сказуемым в Imperativo



При переходе из прямой речи в косвенную предложений с глаголом-сказуемым в Imperativo вместо Imperativo употребляется Presente do Conjuntivo, если глагол главного предложения стоит в Presente, Futuro или Preté rito Perfeito composto do Indicativo:

Прямая речь Косвенная речь
Pedro diz-me: " Fale devagar". Ultimamente ele tem-nos recomendado: " Comprem pã o naquela padaria". Dir-me-á amanhã: " Diz tudo à tua mã e! " Pedro diz-me que eu fale devagar. Ultimamente ele tem-nos recomendado que compremos pã o naquela padaria. Dir-me-á amanhã que eu diga tudo à minha mã e.

§ 9. Союзы. Conjunç õ es.

Союзы - неизменяемая часть речи. Являясь служебными словами, союзы осуществляют в предложении функцию связи. Они имеют широкий круг лексически выраженных значений, благодаря чему уточняют характер связей в предложении, а также между отдельными словами в предложении.

Союзы делятся на простые, т. е. состоящие из одного слова (е, mas, ou, que, nem, poré m, logo, ora) и сложные, образовавшиеся из словосочетаний (para que, como se, logo que, sem que и т.п.). В качестве союзов употребляются также союзные обороты: sem embargo,

nã o obstante, apesar de que, por consequê ncia de, de maneira que и т.д. По характеру синтаксических связей, выражаемых союзами, они делятся на сочинительные и подчинительные.

1. Сочинительные союзы. Conjunç õ es coordenativas.

Сочинительные союзы связывают однородные члены предложения и части сложносочиненного предложения. К ним относятся:

1) соединительные союзы - conjunç õ es aditivas (copulativas) - соединяют предложения и отдельные члены предложения; e - и; nem - ни:

Ele voltou-se e foi-se embora. - Он повернулся и пошел прочь.

Eles nã o ouvem, nem respondem. - Они не слушают и не отвечают.

2) противительные союзы (conjunç õ es adversativas) выражают значение противопоставления: mas - но, а; (может быть усилено també m или sim - не только..., но и ...); poré m - но; contudo - однако, тем не менее; senã o иначе, в противном случае; todavia - однако, nã o só... mas ainda - не только..., но и ...; no entanto - однако, entretanto - и между тем; mas antes - прежде (скорее) всего:

Eu nã o estou doente mas antes muito cansada. - Я не больна, а скорее всего очень устала.

Ela estudou muito, contudo nã o conseguiu bons resultados no exa me. - Она много занималась, однако не получила хорошей оценки на экзамене.

3) разделительные союзы - conjunç õ es alternativas (disjuntivas) - выражают значение выбора, альтернативы или взаимоисключения: ou... ou - или... или, ora... ora - то... то, seja... seja - будь... будь, quer... quer - или... или, nem... nem - ни... ни, já... já - то... то.

Nã o temos dinheiro, nem eu nem ela. Ни у меня, ни у нее нет денег.

Ora chovia, ora caí a neve. - То шел дождь, то снег.

4) пояснительные союзы (conjunç õ es explicativas) соединяют части сложносочиненного предложения, из которых одна поясняет или уточняет другую: ou seja, ou melhor - или же, isto é, quer dizer - mo есть, a saber - а именно.

Nã o me telefonaste, isto é, nã o cumpriste a tua promessa. - Ты мне не позвонил, то есть не выполнил свое обещание.

5) заключительные союзы (conjunç õ es conclusivas) соединяют части сложносочиненного предложения, из которых второе предложение выражает заключение или следствие того, о чем говорилось в первой части: logo, portanto, por isso - следовательно, поэтому; pois, рог conseguinte - следовательно, итак.

Ele teve muito que fazer, por conseguinte nã o pô de vir ver-te. - У него было много работы, следовательно, он не смог пойти к тебе.

2. Подчинительные союзы. Conjunç õ es subordinativas.

Подчинительные союзы употребляются для выражения связи между главным и придаточным предложениями в сложноподчиненном предложении. По смысловым отношениям, выражаемым подчинительными союзами, различают:

1) дополнительные союзы (conjunç õ es integrantes), которые вводят дополнительное придаточное предложение que что, se ли;

Nã o sei se ele vai voltar hoje. - Я не знаю, возвратится ли он сегодня.

2) причинные союзы (conjunç õ es causais) вводят придаточные причины: porque, pois - потому что, já que - поскольку, uma vez que, visto que - поскольку:

Visto que já nã o precisas da minha ajuda, vou-me embora. - Я ухожу, поскольку тебе уже не нужна моя помощь.

3) уступительные союзы (conjunç õ es concessivas) вводят придаточные уступительные предложения: embora, conquanto, bem que, ainda que, posto que - хотя; por mais que, por muito que - сколько бы ни ...; apesar de que - несмотря на; nem que - даже если:

Este homem é muito infeliz, embora nã o o manifeste. - Этот человек очень несчастлив, хотя он этого не показывает.

4) условные союзы (conjunç õ es condicionais) вводят условные придаточные предложения: se - если; caso - в случае; contanto que - при условии, что; sem que - без того, чтобы; a nã o ser que - если не; a me nos que - за исключением, desde que - если только:

Nã o faz viagem sem que lhe aconteç a algum acidente. - У него ни одна поездка не обходится без приключений.

5) союзы цели (conjunç õ es finais) вводят придаточные предложения цели: para que - для того, чтобы; a fim de que - с тем, чтобы:

Fez este trabalho à s pressas afim de que pudesse partir para as fé rias. - Он сделал эту работу наспех с тем, чтобы можно было уйти в отпуск.

6) временны́ е союзы (conjunç õ es temporais) вводят придаточные предложения временные: quando - когда, antes que - прежде чем; de pois que - после того, как; até que - до тех пор как; desde que - с тех пор как; logo que - как только, sempre que - всякий раз, когда; mal, apenas - едва, как только; cada vez que - каждый раз как; à medida que - по мере того как, assim que - как только:

Sempre que posso telefono à minha mã e. - Всегда, когда я могу, я звоню своей матери.

7) сравнительные союзы (conjunç õ es comparativas) вводят сравнительные придаточные предложения; que - чем; como как, como se - как ⁄ если бы; do que - чем (после наречий mais, menos, maior, menor,

pior); qual... tal - каков (a)... таков) assim como, bem como - так же как, tanto... como - как... так и …;

Parecia mais agitado que de costume. - Он казался более возбужденным, чем обычно.

Naquele dia, bem como nos seguintes, nã o esteve nas aulas. - B тот день, так же как и в последующие, он не был на занятиях.

8) союзы следствия (conjunç õ es consecutivas) вводят придаточные предложения следствия: que (в сочетаниях с tã o, tanto, tal, de tal maneira, de tal forma) так, что; столько, что; таким образом, что; в такой форме, что:

A declaraç ã o da Ana era tã o inesperada que o rapaz nã o lhe pô de replicar. - Заявление Анны было столь неожиданным, что юноша не смог ей возразить.

9) соотносительные союзы (conjunç õ es conformativas) вводят придаточные соотносительные предложения: conforme, segundo - согласно, consoante - в соответствии с..., como ( = conforme) - согласно:

Conforme já declarei, o meu pai possuí a uma excelente colecç ã o de livros. - Как я уже заявил, у моего отца была прекрасная библиотека.

10) союзы сопоставительные (conjunç õ es proporcionais), которые вводят придаточные предложения сопоставительные: enquanto - в то время как; à medida que - по мере того, как; à proporç ã o que - пропорционально с; quanto menos(mais) - чем меньше (больше), ao passo que - тогда как:

À medida que descia no elevador, ficava mais sossegado. - По мере того как я спускался в лифте, я успокаивался.

Упражнении по грамматике

1. Переведите на русский язык, обращая внимание на Conjuntivo:

1. Nã o encontro ningué m que arrume o meu rá dio transistor. 2. Precisamos de uma pessoa que traduza uns documentos para o portuguê s. 3. Nã o vejo ningué m que pinte a minha casa. 4. Estou a procurar um funcioná rio que fique no meu lugar. 5. Estude de maneira que dê a satisfaç ã o aos seus pais. 6. Ela quer dizer umas palavras que agradem aos professores. 7. Quero telefonar a um mé dico que me dê uma consulta para baixar a pressã o arterial. 8. Preciso de um bom dentista que me ponha chumbo sem dor. 9. Quero comprar um remé dio que mingú e a febre pouco a pouco.

2. Дополните предложения:

1. Quero ouvir uma mú sica que... 2. Quer fazer um bolo que... 3. Queremos construir uma casa que... 4. Quero comer alguma coisa

que... 5. Toma um comboio que... 6. Peç o ao empregado da farmá cia um remé dio que... 7. Nã o conheç o ningué m que...

3. Переведите на португальский язык:

l. Здесь нет никого, кто бы объяснил мне это правило. 2. Здесь есть (тот) человек, который мне объяснит это правило. 3. Мне нужна машина, которая быстро доставила бы меня в аэропорт. 4. Дайте ему лекарство, которое снизило бы температуру. 5. У них нет никого, кто бы сумел им помочь.

4. Переведите на русский язык. Объясните употребление Conjuntivo:

a) 1. Oxalá o mé dico venha em breve! 2. Talvez a mã e possa comprar este remé dio na pró xima farmá cia! 3. Que entre o doente e tire a camisa para que o mé dico possa examiná -lo. 4. Talvez o nú mero de leitos nos hospitais da URSS ultrapasse o nos EUA. 5. Quiç á a minha vizinha esteja a par das horas de consulta do dentista da nossa policlí nica.

b) l. Oxalá tenha bastante dinheiro para fazer todas as compras. 2. Talvez eu saia bem deste negó cio. 3. Talvez nó s ouç amos o discurso do candidato. 4. Quiç á ele saiba que o seu colega está doente? 5. Talvez você queira comprar aquele casaco? 6. Que traga tudo que me promete. 7. Viva a nossa amizade! 8. Que ele redija o seu telegrama com letras bem legí veis!

5. Переведите на португальский язык:

l. Вероятно, мы остановимся в гостинице " Космос". 2. Пусть он посоветует, где нам купить сувениры. 3. Может быть вы позвоните мне? 4. Возможно, у него не будет времени, чтобы принять нас. 5. Хорошо бы, чтобы результаты анализов были положительными. 6. Пусть ребенок принимает микстуру от кашля. 7. Хоть бы он стал врачом! 8. Возможно, врач разрешит ему встать с постели сегодня. 9. Пусть он принимает эти таблетки каждые четыре часа. 10. Может быть, ты вызовешь врача на дом?


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 668; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.019 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь