Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Прочтите и переведите текст на русский язык.



Найдите в тексте случаи употребления Modo Conjuntivo, условного периода II типа, абсолютную причастную конструкцию и объясните их.

22. Поставьте глаголы в скобках в Presente или Preté rito imperfeito do Conjuntivo:

l. O cliente pediu que o barbeiro lhe (cortar) o cabelo e (fazer) a barba. 2. Alguns barbeiros desejam que as suas lojas (poder) ser pontos de encontro para os homens da terra que ali (vir) ler o jornal ou discutir as ú ltimas notí cias de desporto ou de polí tica. 3. Para que a encomenda (ser) feita o cliente precisa de escolher o tecido e o feitio. 4. Há uma tendê ncia para que cada famí lia (adquirir) um carro. 5. O cliente aguarda que a roupa (estar) lavada. 6. O cliente mandou que os ó culos (ficar) prontos no dia seguinte.

23. Преобразуйте придаточные временные предложения в абсолютные причастные конструкции в следующих сложноподчиненных предложениях:

1. Depois que as unhas foram arranjadas, a Amé lia passou para o salã o de beleza. 2. Mal apareceram as limpezas a seco, as lavandarias foram substituí das por elas. 3. Quando a roupa é entregue pelo cliente, o serviç o de lavandaria responsabiliza-se pela sua conservaç ã o. 4. Uma vez que as moedas necessá rias sã o introduzidas numa das má quinas de autoserviç o o cliente aguarda que a roupa fique pronta. 5. Logo que faç am a encomenda o cliente pode ir à sala de espera.

24. Ответьте на следующие вопросы по тексту:

1. A que empresa estã o entregues os serviç os de dia-a-dia em Portugal? Por quê? 2. Que tipos de barbearia há no momento em Portugal? De que depende isso? 3. Que utensí lios utiliza um barbeiro? 4. Qual a diferenç a entre o barbeiro e o cabeleireiro? 5. De que servem as barbearias para alé m de serem o local de higiene individual? 6. Que serviç os oferecem barbearias de luxo? Quais os preç os nelas? 7. Qual o esquema de alfaiataria em Portugal? 8. Quantas provas sã o precisas até à entrega dos fatos? 9. O que é mais prá tico: mandar fazer um fato por medida ou comprar um pronto a vestir? 10. Por que as lavandarias em Portugal apareceram há pouco tempo e só nas cidades? 11. Que serviç o tem mais procura do que o da lavandaria e é mais generalizado? 12. Em que meios aparece um oculista? 13. Que sã o lentes graduadas? Lentes de contacto? 14. O que significa ser mí ope? presbí ope? estrá bico ou vesgo?

25. Составьте план пересказа текста. Поделите текст на смысловые части. Перескажите каждую часть в отдельности. Обсудите социальные аспекты сферы обслуживания в Португалии. Сравните их с подобными аспектами в СССР.

Перескажите текст в целом на португальском языке.

27. Ответьте на следующие вопросы по теме основного текста, используя в ответе условный период II тина:

1. Se o sr. fizesse uma comparaç ã o entre as barbearias nos meios pequenos e nos meios grandes na URSS, o sr. reparava em quaisquer semelhanç as na descriç ã o dos locais do mesmo tipo em Portugal? 2. Se o sr. fosse a uma barbearia de luxo, que serviç os lhe ofereceriam e por quanto? 3. Se a sua esposa mandasse arranjar as unhas, a manicura que lhe arranjava as unhas esperava uma pequena gorjeta? Por quê? 4. Se o sr. mandasse fazer um fato na alfaiataria de luxo na é poca de festas quanto tempo demorava a encomenda? 5. Se fosse um homem de talhe invulgar que julgaria mais prá tico: comprar um fato pronto-a-vestir ou mandar fazer um por medida? 6. Se tivesse uma famí lia grande que preferia: uma má quina de lavar ou serviç os de lavandaria?

28. Прочтите слова, словосочетания и лексический комментарий к диалогу 1:

VOCABULÁ RIO

á gua-de-coló niaf одеколон pincelm помазок
amaciadoradj смягчающий rapar vt брить
apararvt стричь, подстричь, подравнивать revitalizanteadj восстановительный
riscom пробор champum шампунь
secarvi сохнуть, vt сушить ensaboarvt намылить
seco adj сухой  

Expressõ es

Aparado? Подровнять? esperar por sua vezждать свою очередь
Cabelo e barba? Постричь и побрить? nã o demora nadaсию минуту
Como deseja o cabelo? Какую желаете прическу, стрижку? secador m automá tico фен
ter preferê ncia (por)предпочитать Curto? Покороче?

ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

Manicura означает маникюрша. Слово маникюр переводится на португальский язык arranjo das unhas, делать маникюр - arranjar as unhas.

DIÁ LOGOS

1. NA BARBEARIA

Cliente. — Queria cortar o cabelo, mas receio de esperar muito pela minha vez.

Barbeiro. — Nã o demora nada. Já o vou atender.

B. — Pronto. Faç a favor de se sentar aqui: cabelo e barba?

C. — Sim. E també m queria que me arranjassem as unhas.

B. — Muito bem. A manicura está ocupada, mas vem já. Deseja lavar a cabeç a?

C. — Sim, por favor.

B. — Com champu normal? Ou tem preferê ncia por algum?

C. — Como cheguei de fé rias, tenho o cabelo muito seco do sol e do mar. Há algum produto bom para isto?

В. — Sem dú vida. Vou lavar-lhe a cabeç a com um champu amaciador e depois aplico-lhe um pouco de creme revitalizante.

C. — Nã o sã o produtos muito caros?

B. — O champu é um pouco mais caro do que o que usamos normalmente, mas é muito bom.

Enquanto o cabelo do cliente secava no secador automá tico, veio a manicura a quem o cliente mandou que cortasse e aparasse as unhas.

B.- E, agora, como deseja o cabelo? Só aparado? Ou bastante curto?

C. — Pode cortar bastante dos lados, nã o muito curto à frente e atrá s, mas com um corte moderno e com risco do lado esquerdo.

Acabado o corte do cabelo, o barbeiro ensaboou as faces do cliente com o pincel, rapou-lhe a barba com a navalha, passou-lhe á gua-de-coló nia sobre o rosto e depois aparou-lhe o bigode.

B. — Está bem assim?

C. — Está bem, está. Obrigado. Quanto lhe devo?

B. — Faç a favor de pagar ali, na caixa. Muito bom dia e muito obrigado.

C. — Bom dia.

Прочтите и переведите диалог на русский язык. Обратите внимание на выделенные курсивом слова и словосочетания. Объясните грамматические формы в выделенных предложениях.

30. Перескажите диалог от 3-го лица в настоящем и прошедшем времени, как последовательность ряда действий, не употребляя глаголов " dizer, perguntar, responder".

Выучите диалог наизусть.

32. Составьте диалог на тему " В мужской парикмахерской", используя слова и словосочетания диалога 1, и перескажите его в лицах.

33. Прочтите слова, словосочетания и лексический комментарий к диалогу 2:

VOCABULÁ RIO

brilho т блеск oleoso adj жирный (о волосах)
franja f челка transparenteadj прозрачный
" mise" f укладка verniz m лак

Expressõ es

cores da modaмодные цвета fazer " mise" сделать укладку
dar uma olhadaпосмотреть " mise" com caracó isзавивка
em mí sero estadoв плачевном состоянии  

ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

Cabeleireiro переводится в зависимости от контекста как дамская парикмахерская или дамский парикмахер. Женщина-парикмахер в дамской парикмахерской — cabeleireira.

2. NO CABELEIREIRO

Cliente. — Boa tarde! Eu queria cortar o cabelo, lavar a cabeç a e fazer " mise".

Cabeleireira. — Muito bem. Faç a favor de se sentar aqui que a menina já lhe vai lavar a cabeç a.

Cl. — Tem algum champu ou produto bom para cabelo oleoso?

Cabel. — Sem dú vida. Acabá mos de receber um, que tem dado muito bons resultados.

Cl.Seria bom se mo aplicassem.

Cabel. — Ó ptimo.

Antes que a empregada preparasse todo o necessá rio, a cliente deu uma olhada para as revistas femininas de beleza. Lavada a cabeç a, ela sentouse num assento com o secador.

Cabel.Como deseja que lhe corte o cabelo?

Cl. — Nã o o quero muito curto. Sem risco e com uma pequena franja. E depois queria que me fizesse " mise" com caracó is.

Cabel. — Deseja arranjar as unhas?

Cl. — Sim, també m. Tenho as unhas em mí sero estado.

Manicura. — Deseja verniz branco, rosa ou vermelho? Temos aqui umas cores da moda muito bonitas.

Cl. — Prefiro um verniz transparente, só para dar um pouco de brilho.

Cabel.Faç a favor de ver se gosta assim.

Cl. — Está muito bem. Quanto devo?

Cabel. — Sã o trezentos e oitenta escudos.

Cl. — Aqui estã o quatrocentos. Os vinte escudos sã o para as empregadas.

Cabel. — Muito obrigada. Bom dia.

CL — Bom dia.

Прочтите и переведите диалог 2 на русский язык. Обратите внимание на перевод выделенных курсивом слов, словосочетаний и предложений. Объясните грамматические явления в них. Используйте выделенные предложения в микроситуациях.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 722; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.02 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь