Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Преимущества принятия Прибежища⇐ ПредыдущаяСтр 25 из 25
Мы завершили рассмотрение содержания третьего заголовка темы «Принятие Прибежища – священные врата в Учение Будды» и теперь приступаем к изучению содержания четвертого заголовка – «Преимущества принятия Прибежища». Преимущества таковы: 1) С момента принятия Прибежища вы становитесь буддистом. Это одно из основных преимуществ. 2) Принимая Прибежище, вы получаете основу для принятия буддийских обетов. Если вы не приняли Прибежище, вы, во-первых, не стали буддистом, во-вторых, вы не имеете основы для принятия буддийских обетов. А благодаря Прибежищу вы приобретаете два названных преимущества. 3) Если вы примете Прибежище в свое сердце, то огромное количество негативной кармы, созданной в прошлом, очистится за короткое время. В начале вашей практики не нужно проявлять много активности, сначала убедитесь, что у вас в сердце есть Прибежище. Когда вы обретёте Прибежище, пусть даже на одно мгновение, в этот момент вы сможете очистить невероятное количество негативной кармы. Чистое чувство Прибежища – очень мощная практика, хотя, конечно, не такая сильная, как бодхичитта, но – несравнимо более мощная, чем другие ваши практики – простирания, чтение мантр, игра на дамару и т. п.. Вы поймёте, что буддийская практика – это не простирания, не чтение мантр и не игра на дамару. Если вы породите на один момент чистое чувство Прибежища, то за этот момент вы сможете сжечь негативную карму, созданную в течение одной кальпы. Это преимущество Прибежища. Вы должны сказать: «Теперь я понимаю преимущества Прибежища. Мне необходимо породить чистое Прибежище в своём сердце! Это буддийская практика». Но для порождения в сердце чистого чувства Прибежища вам надо понимать целостный механизм практики на этапах пути, то есть систему, объясняемую в учении «Ламрим». Вы не можете просто взять и – без всякой основы – породить в сердце Прибежище. Для того чтобы у вас появилось Прибежище, вам надо помнить о страданиях низших миров, помнить о драгоценности человеческой жизни, о непостоянстве и смерти, о качествах Будды и других темах учения «Ламрим», а также о содержании «Праманавартики». Учение, изложенное в «Лам-рим чен-мо» и других текстах «Ламрим», служит фундаментом для возникновения Прибежища. Чистое Прибежище происходит из множества невероятных причин, поэтому оно – нечто особенное. Простирания делать может даже маленький ребёнок. Играть на дамару могут десятилетние дети, все могут петь текст «Лама чодпа»[88], все способны сидеть в позе медитации. Но эти практики – не главные, главное – это практика Прибежища, практика учения «Ламрим». Моя главная цель – полная передача учения «Ламрим» и комментария к нему, поэтому я часто буду возвращаться к темам «Ламрима». Я буду строго относиться к вашим просьбам о передаче других учений Дхармы, говоря: «Это учение не столь важно для вас, как «Ламрим»». Я буду поступать так ради того, чтобы сделать сильнее в вашем сердце корень Учения. Вначале надо обрести очень чистое понимание «Ламрима», а впоследствии вы можете заниматься тем, чем хотите, когда я вам скажу, что для этого пришло время. Если вы захотите стать йогином Ямантаки – пожалуйста. Если вы захотите стать йогином Калачакры – пожалуйста. Если вы захотите стать практиком Чод – пожалуйста. Если захотите практиковать Махамудру – пожалуйста. Если есть базис, понимание «Ламрима», то придёт настоящая практика любого из этих учений. Без освоения «Ламрима» не может быть никакой йоги Ямантаки, Махамудры, Дзогчен, Шести йог Наропы. Поэтому говорю вам: сначала – «Ламрим». Когда вы породите чистую бодхичитту в своем сердце то за одно мгновение вы будете накапливать невероятные заслуги. 4) Если вы порождаете чистое Прибежище в сердце, заслуги, которые вы накапливаете за один момент, превышают заслуги от миллиона простираний. Например, ваш друг делал простирания, а вы изучали «Ламрим» и поняли, как развивать Прибежище. В то время как ваш друг дни и ночи делал простирания, вы поняли, как стать бодхисаттвой. Если это так, то тогда за это время вы создали больше позитивной кармы, чем ваш друг. Это действительно так. В зависимости от того насколько детально вы понимаете «Ламрим», в вашем сердце с большей или меньшей легкостью развиваются позитивные качества. Ваша позитивная карма становится намного больше, чем у других людей. Если вы на мгновение породили чистое Прибежище в своём сердце, то в сравнении с другими учениками, которые в это время делают простирания, подношения мандалы, Цог, играют на дамару и т. д., вы накапливаете намного больше заслуг. Кроме накопления заслуг, вы одновременно очищаете негативную карму. В один момент вы очищаете невероятное количество негативной кармы. 5) Когда вы порождаете чистое Прибежище в своём сердце, то ни враги, ни злые духи не могут вам навредить. Если у вас есть чистое Прибежище, даже пуля не повредит ваше тело. 6) Если у вас есть чистое Прибежище, вы не переродитесь в низших мирах. Это очень важное преимущество. 7) При наличии чистого Прибежища вы спонтанно достигнете временных и долговременных целей. В тот момент, когда вы породите чистое Прибежище, вы откроете дверь благословения всех Будд и бодхисаттв. У вас отпадет необходимость ходить по разным храмам и молитвенно просить благословения у священных статуй. 8) При наличии чистого Прибежища вы быстро достигнете состояния Будды. Здесь имеется в виду не просто Прибежище, а махаянское Прибежище. Из великого сострадания обращайтесь к Будде, Дхарме и Сангхе с просьбой помочь не только вам, но и всем живым существам избавиться от страданий. Принимая Прибежище с махаянской мотивацией, вы достигните состояния Будды очень быстро. В Хинаяне тоже есть практика чистого Прибежища, но практики Хинаяны не могут достигнуть состояния Будды очень быстро. На этом мы остановимся. Наш ретрит подошел к концу. Мы закончили тему «Преимущества Прибежища». Завтра в девять утра будет краткое посвящение божества Ваджрасаттвы. После него мы проведём Пуджу долгой жизни, о которой вы меня очень просили. Поскольку вы меня об этом долго просили, и поскольку у всех вас есть глубокая вера в меня, может быть, благодаря Пудже я проживу дольше. После Пуджи долгой жизни наш ретрит закончится. Те люди, которые хотят уехать, могут уехать завтра после обеда или послезавтра утром. Я уезжаю послезавтра утром. С теми, кто остается вечером, мы проведём пикник. Двенадцать дней подряд вы получали учение. Духи местности говорят, что, несмотря на капризы погоды, вы провели здесь время хорошо. Пусть это станет примером для вашей жизни. Всегда радуйтесь жизни, даже если что-то не получается, потому что обязательно повезёт позже. Старайтесь всегда быть счастливыми. Когда вы счастливы, вы добры. До свидания.
ОГЛАВЛЕНИЕ I. Корень пути – метод развития преданности гуру. 3 1. Дополнительное наставление о преимуществах преданности гуру. 4 2. Визуализация при медитации на преданность гуру. 7 3. Порождение четырех противоядий. 10 4. Инструкции для проведения аналитической медитации на развитие преданности гуру 11 5. Как медитировать для порождения коренной веры в гуру: пять этапов аналитической медитации 13 6. Логика как средство развития веры в духовного наставника. 21 7. Критерий достоверности логических выводов (умозаключений) в буддийской логике: 25 8. Три вида правильного логического основания: три вида «знаков» (тиб. Rtags) 29 8.1. Первый вид правильного логического основания – «довод по природе» 31 8.2. Второй вид правильного логического основания – «довод по результату» 36 8.3. Третий вид правильного логического основания – «довод по ненаблюдению» 37 9. Логический диспут с собственным негативным умом.. 40 10. Примеры логических диспутов. 41 11. Логика сравнительного анализа двух объектов: отношения тождества, трех альтернатив, четырех альтернатив, противоречия. 45 12. Переход от извращенного сознания, воспринимающего гуру как обычное существо, не являющееся буддой, к стадии сомнения в правильности своего обыденного восприятия и анализ причин, по которым следует видеть гуру как будду 53 13. Как это возможно – видеть духовного наставника как будду: преобразование кажущихся недостатков духовного наставника в основание веры.. 57 14. Доказательство того, что гуру является буддой: переход от сомнения к предположению и выводу, что гуру – это будда 59 14.1. Три доказательства, приводящие к предположению о том, что гуру – это будда 59 14.2. Четвертое доказательство, приводящее к логическому выводу: мой учитель – это будда 62 15. Развитие уважения к гуру посредством размышлений о четырех видах его доброты 64 16. Практика физического вверения себя гуру. 69 17. Практика дхармы в постмедитативный период: что делать в перерыве между сессиями медитации 71 II. Как тренировать ум после вверения себя духовному наставнику. 72 1. Развитие вдохновения к тому, чтобы при опоре на свободы и благоприятные условия драгоценной человеческой жизни извлечь из неё смысл. 72 1.1. Подробная характеристика драгоценной человеческой жизни. 72 1.1.1. Распознание ценности драгоценной человеческой жизни. 74 1.1.1.2. Размышления о восьми свободах драгоценной человеческой жизни и десяти благоприятных условиях 76 1.1.2.1. Размышление о значимости драгоценной человеческой жизни с точки зрения временных целей 84 1.1.2.2. Размышления о значимости драгоценной человеческой жизни для достижения долговременной цели достижения состояния будды.. 90 1.1.2.3. Размышление о значимости драгоценной человеческой жизни в каждый миг 93 1.1.3. Медитация о редкости драгоценной человеческой жизни. 94 1.1.3.1. Редкость драгоценной человеческой жизнис точки зрения причин 94 1.1.3.2. Размышление о редкости драгоценной человеческой жизни с использованием примеров 98 1.1.3.3. Размышление о редкости драгоценной человеческой жизни с точки зрения сути 99 2. Способ извлечения смысла драгоценной человеческой жизни. 103 2.1 способ извлечения смысла из драгоценной человеческой жизни на начальном уровне практики 103 2.1.1.1. Памятование о недолговечности жизни в этом мире и о смерти. 105 2.1.1.1.1. Шесть недостатков отсутствия памятования о непостоянстве и смерти 105 2.1.1.1.2. Преимущества памятования о непостоянстве и смерти. 111 2.1.1.1.3. Как выполнять медитацию о непостоянстве и смерти. 115 2.1.1.1.3.1. Девять положений медитации о непостоянстве и смерти. 115 2.1.1.1.3.2. Медитация об аспектах умирания. 127 2.1.1.2. Размышление о том, где вы можете родиться в следующейжизни, и какие виды страданий можете испытать в шести мирах. 133 2.1.1.2.1. Страдания существ ада. 136 2.1.1.2.1.1. Восемь видов горячего ада. 137 2.1.1.2.1.1.1. Ад беспрерывного воскрешения. 138 2.1.1.2.1.1.2. Ад чёрных линий. 141 2.1.1.2.1.1.3. Раздавливающий ад. 142 2.1.1.2.1.1.4. Ад плача 142 2.1.1.2.1.1.5. Ад великого плача. 142 2.1.1.2.1.1.6. Горячий ад. 143 2.1.1.2.1.1.7. Ад экстремальной жары.. 144 2.1.1.2.1.1.8. Ад авичи. 144 2.1.1.2.1.2. Второстепенный (побочный) ад. 147 2.1.1.2.1.3. Холодные ады.. 148 2.1.1.2.1.3.1. Ад волдырей. 148 2.1.1.2.1.3.2 Ад вскрывающихся волдырей. 149 2.1.1.2.1.3.3. Ад звука «ачу». 149 2.1.1.2.1.3.4. Ад звука «ки-хю». 149 2.1.1.2.1.3.5. Ад, где невозможно произнести ни звука. 149 2.1.1.2.1.3.6. Ад, где тело подобно синему лотосу. 149 2.1.1.2.1.3.7. Ад, где тело подобно красному лотосу. 149 2.1.1.2.1.3.8. Ад, где всё тело покрыто трещинами, подобными цветам лотоса 150 2.1.1.2.2. Страдания голодных духов. 154 2.1.1.2.2.1. Общие страдания голодных духов. 154 2.1.1.2.2.2. Страдания отдельных видов голодных духов. 156 2.1.1.2.3. Страдания мира животных. 158 2.1.1.2.2.3.1. Общие страдания животных. 158 2.1.1.2.2.3.2. Страдания отдельных видов животных. 162 2.1.2 Объяснение способа достижения счастьяв будущей жизни. 164 2.1.2. 1. Принятие прибежища – священные врата в учение будды.. 164 2.1.2.1.1.причины принятия прибежища. 166 2.1.2.1.1.1. Причины принятия прибежища – страх и вера. 166 2.1.2.1.1.2. Каким образом будда, дхарма и сангха защищают вас?. 167 2.1.2.1.1.3. Практика принятия прибежища (комментарий, предназначенный для опыта) 174 2.1.2.1.2. Объекты, в которых мы принимаем прибежище. 181 2.1.2.1.2.1. Определение объектов прибежища. 182 2.1.2.1.2.1. Определение будды как объекта прибежища. 183 2.1.2.1.2.1.2.Определение дхармы как объекта прибежища. 200 2.1.2.1.2.1.3.Определение сангхи как объекта прибежища. 201 2.1.2.1.2.2. Причины, по которым три драгоценности являются подходящими объектами принятия прибежища 201 2.1.2.1.3. Способ принятия прибежища. 206 2.1.2.1.3.1. Принятие прибежища с пониманием качеств будды, дхармы и сангхи 206 2.1.2.1.3.1.1. Качества будды.. 206 2.1.2.1.3.1.1.1. Качества тела будды.. 207 2.1.2.1.3.1.1.2. Качества речи будды.. 209 2.1.2.1.3.1.1.3. Качества ума будды.. 211 2.1.2.1.3.1.1.4. Качества активности будды.. 212 2.1.2.1.3.1.2. Качества дхармы.. 212 2.1.2.1.3.1.3. Качества сангхи. 213 2.1.2.1.3.2. Принятие прибежища с пониманием различий междубуддой, дхармой и сангхой 214 2.1.2.1.3.3. Принятие прибежища с признанием будды, дхармы и сангхи в качестве объектов прибежища 214 2.1.2.1.3.4. Принятие прибежища в будде, дхарме и сангхе с тем, чтобы не рассказывать об этом другим 214 2.1.2.1.4. Преимущества принятия прибежища. 215
ГЕШЕ ДЖАМПА ТИНЛЕЙ БАЙКАЛЬСКИЕ ЛЕКЦИИ: КОММЕНТАРИЙ К «ЛАМРИМУ» Научно-популярное издание
Верстка И. С. Урбанаевой Дизайн обложки А. Чевалкова
Подписано в печать 22.11.09. Формат 60х84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура Times New Roman. Усл. печ. л. 12, 3. Уч.-изд. л. 12, 3. Тираж 999.
Адрес издательства «Дже Цонкапа»: 670000 Улан-Удэ, ул. Вербная, д.. 11 e-mail: greentarabaikal@yandex..ru
Отпечатано в типографии
[1] В структуре «Ламрима» это первый из двух заголовков, под которыми раскрывается тема «Последовательность, в какой следует вести учеников благодаря подлинным наставлениям», четвертый раздел основной части «Ламрима». Два заголовка темы «Последовательность, в какой следует вести учеников благодаря подлинным наставлениям» таковы: I. Корень пути – метод вверения себя духовному наставнику; II. Как тренировать ум после вверения себя духовному наставнику: этапы пути. [2] Геше Джампа Тинлей. Комментарий к «Ламриму»: Байкальские лекции (26 июля – 4 августа 2007 года, п. Гремячинск) / Под ред. И.С.Урбанаевой. - Улан-Удэ: РИО БО «Зелёная Тара», 2008.- С.168 [3] См. там же, с. 168-188. [4] Подробнее там же, с. 188 [5] Первым в линии перерожденцев Джамьяна Шепы (тиб. ‘jam dbyangs bzhad ba; монг. Жамьян Шадба) был уроженец Амдо, Лама по имени Кун-кьен Чен-мо Джамьян Шепа-и Дордже Нгаванг Цондуй Пэлсангпо (тиб. kun- mkyen chen-mo ‘jam-dbyangs bzhad-bai rdo-rje ngag-dbang brtson ‘grus dpal bzang-po, 1648-1722). Получив образование в Гоман-дацане, он стал его настоятелем, а потом, вернувшись в Амдо, основал знаменитый монастырь Лавран. Его перерожденцы являются настоятелями Лаврана. Нынешнее его перерождение, ученик Десятого Панчен Ламы, живёт в монастыре Лавран. Учение Ламы Цонкапы в изложении Джамьяна Шепы Первого и последующих мастеров его линии перевоплощений получило распространение в Бурятии, Калмыкии и Туве. В рассказе досточтимого Геше Тинлея речь идет о предыдущем воплощении нынешнего Джамьяна Шепы. [6] Речь идет об одной из конференций, регулярно организуемых уже более двадцати лет Институтом «Mind and Life» и посвященных диалогу между Его Святейшеством Далай Ламой и известными учеными. [7] Здесь имеется в виду, что, во-первых, логика необходима для познания скрытых феноменов, которые, в отличие от явных феноменов, непознаваемы непосредственно с помощью чувственного восприятия; во-вторых, для доказательства того, что гуру является Буддой, необходима опора на логический довод, называемый «довод по ненаблюдению». [8] Тиб. tshad-ma dang tshad-min gnyis-su dbyed-ba [9] Когда досточтимый Учитель говорит о «преувеличении», он имеет в виду онтологическое преувеличение объективного статуса феноменов. [10] Пять скандх обычных существ, будучи порождены нечистыми причинами, негативной кармой и омрачениями, имеют нечистую природу и служат основой страдания. [11] Так называется в европейской философской терминологии наука о знании. А философская наука о познании называется на Западе гносеологией. [12] Логический вывод – это именно умозаключение в целом, а не логическое следствие, являющееся результирующим элементом построения умозаключения. [13] Здесь не следует путать критерий достоверности логического вывода с определением достоверного познания. Более общее определение достоверного познания, имеющееся в буддийской гносеологии, включает три признака: «это то, что содержит в себе новизну, безобманность, то есть истинность в познании объекта, и познание, то есть тот познавательный акт, который не является чем-либо физическим, материальным» (Геше Чжамьян Кенцзэ. Лекции по предмету «Ум и знание» //Ум и знание. Традиция изучения теории познания в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун /Автор-составитель, переводчик с тибетского Р.Н. Крапивина. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005, с. 145). Строго говоря, «безобманным», то есть свободным от «приписывания», в буддийской логике считается только «первый момент» (первый акт ума). Как говорил Дхармакирти в своем труде «Праманаварттикакарика», есть два вида познаваемого – явные и скрытые объекты, и соответственно различаются два вида достоверного познания: непосредственное восприятие и умозаключение (логический вывод). [Там же, с. 167]. Что касается умозаключений (тиб. rjes dpag), то имеется общая для всех буддийских философских школ их классификация на «собственно умозаключение» (умозаключение, прямо удостоверяющее объект – тиб. dngos-stobs rjes-dpag) и «умозаключение по доверию» (тиб. yid-ches rjes-dpag). В школе Прасангика Мадхьмика выделяется еще один вид умозаключений: «умозаключение с приведением примера». С точки зрения цели умозаключения различаются также «умозаключение для себя» (тиб. rang-don rjes-dpag), предназначенное для самостоятельного познания, и «умозаключение для другого» (тиб. gzhan-don rjes-dpag), предназначенное для того, чтобы привести другого человека к познанию объекта. А логический критерий достоверности умозаключения (вывода) – это наличие трех характеристик: чогчо, джечаб, догчаб.
[14] В соответствии с различием, существующим между не очень скрытыми и очень скрытыми объектами, различают два вида умозаключений: «собственно умозаключении», то есть умозаключении, прямо удостоверяющем не очень скрытые объекты, и «умозаключение по доверию» удостоверяет очень скрытые объекты. Но оба вида умозаключений имеют одинаковую структуру логического вывода, в которой присутствует A– объект познания, B– устанавливаемое качество объекта, С– логическое основание или довод. [15] Но всякое не-Cне связано с A. [16] Иногда в переводных изданиях по цеме, теории достоверного восприятия, дается несколько иная формулировка догчаба: «Если нечто является C, то оно с необходимостью исключается из не-B». Например, см.: Лекции кхенпо Цултрим Тхарчин, кхенпо Карма Чё Чог и кхенпо Цултрим Зангпо по теории познания в Международном Буддийском Институте Кармапы (филиал в Элисте) по тексту Сакья Пандита «Сокровищница рассуждений верного познания». Перевод: Батаров В., Ермолин В., Шитов А. / Интернет-версия фрагментов лекций для ознакомления с программой Элистинского Института Кармапы. 1995-1996; 1996-1997 – фрагменты (1), (2), (3); 1999 – фрагменты (1), (2). Согласно этим лекциям, «C несомненно должно отсутствовать во всех объектах, противоположных B».
[17] Как видим, буддийская логика – это не формальная, а содержательная логика. [18] Для установления достоверности логического вывода недостаточно, очевидно, наличия случайной связи между AиC.Эта связь должна быть устойчивой, необходимой и существенной, то есть закономерной. [19] Современной наукой установлены также факты наличия довольно развитого интеллекта у некоторых животных и существования языка животных. Новейшие данные говорят также о том, что некоторые животные обучаемы человеческому языку: могут понимать простые фразы и произносить слова. [20] Согласно «Источнику мудрецов» (тиб. dag-yig mkhas-‘pa-i ‘byung-gnas zhes-bya-ba-las gtan-tshig rig-pa’i skor bzhugs-so), основание, или довод, умозаключения – это класс, выражаемый синонимами «знак», «основание-признак», «логическое основание», которые имеют один смысл (Источник мудрецов. Раздел: Логика /пер. с тиб., предисл. и примечания А.А. Базарова. – СПб.: Б& К, 2002, с. 63.). Согласно учебнику по буддийской гносеологии, написанному для Гоман-дацана знаменитым учеником Пятого Далай-ламы Кункьеном Джамьяном Шепой, определяющая характеристика умозаключения «может быть построена, исходя из правильного логического основания (rtags yang-dag) или из выведения (thal-‘gyur)». Исходя из правильного логического основания, определение достоверного умозаключения дают саутрантики, читтаматрины и сватантрики-мадхьямики. Мадхьямики-прасангики дают определение достоверного умозаключения, исходя из «выведения» (см.: Ум и знание. Традиция изучения теории познания в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун /Автор-составитель, переводчик с тибетского Р.Н. Крапивина. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005, с. 39). [21] Как уже говорилось ранее, в циклах лекций по логике, все феномены, то есть сфера познаваемого (тиб. shes-bya), делятся на феномены утверждения и феномены отрицания. [22] Более подходящим является выражение «довод отсутствия наблюдения», или «довод ненаблюдения», но мы решили сохранить термин в формулировке А. Морозова, переводчика досточтимого Геше Тинлея. [23] Так называется махаянская практика порождения бодхичитты. [24] В тибетских источниках это предание иногда связывают с именем Гьялцаба Ринпоче, который стал после Чже Цонкапы держателем трона Ганден, главой школы Гелуг. Но поскольку самому досточтимому Геше Тинлею очень близок именно Кхедруб Ринпоче, то он связывает эту историю с именем Кхедруба Ринпоче. [25] А также тому, что учитель сам говорит о своих качествах. [26] Иногда люди в слепом преклонении перед человеком, имеющим статус тулку (перерожденца), даже называют его «живым Буддой». Это является, по крайней мере, очень сильным преувеличением. Конечно, нельзя исключать полностью того, что среди лиц, признанных в качестве тулку, действительно есть эманации Будды, но сам по себе феномен тулку не следует отождествлять с состоянием просветленного существа, Будды. Тулку, если он настоящий тулку, – это высоко реализованный мастер Дхармы, который обрел в результате практики Дхармы в прошлой жизни способность контролировать свое будущее рождение – избегать несвободного рождения в сансаре под властью кармы и омрачений и достигать цели своих молитв о перерождении в местах, где существа более всего нуждаются в помощи. Но от состояния тулку до состояния Будды – еще очень далеко. [27] В частности, во время Посвящения Авалокитешвары в 1998 году в Германии (Шневердинген) Его Святейшество говорил об этом, подчеркивая, что тулку должны всей своей жизнью доказать, что они являются подлинными тулку, а не результатом ошибочного их признания, ибо в принципе возможность ошибки все же заключена в самой методике идентификации тулку. «Тулку, если он настоящий тулку, обязательно проявит свои достоинства. Так что нет необходимости создавать для ребенка, признанного тулку, особые условия, включая специальный бюджет и штат обслуживания», – сказал тогда Его Святейшество. [28] Хотя более точным является термин «довод ненаблюдения», мы используем этот термин в варианте перевода А. Морозова – «довод по ненаблюдению». [29] В буддийской философии понятие «феномен» не отождествляется с сущим, а имеет более широкий смысл, чем «сущее»: это объект познания. [30] См.: Большой тибетско-китайский словарь, с. 197. [31] Здесь речь идет о «форме» не в смысле обыденного словоупотребления слова «форма», означающего «очертание», а в смысле философского понятия «форма», (тиб. gzugs). В буддизме это понятие «форма» обозначает «материю», «вещество». [32] Речь идет о познании скрытых феноменов, выражаемых общими, абстрактными, понятиями. [33] Сказать, что это понятия, совпадающие по значению, было бы не совсем точно. [34] Напоминаем, что феномен – это любой объект познания. [35] Используя понятийные средства выражения европейской логики, можно было бы сказать, что в случае тождества двух понятий объемы этих понятий являются совпадающими классами. Совпадение объемов понятий имеет место в силу того, что сравниваемые понятия в случае тождества имеют один и тот же смысл, то есть охватывают в своем объеме объекты, обладающие одними и теми же характеристиками. [36] Если использовать аппарат современной науки логики, восходящей к аристотелевской логике, буддийскому «феномену» соответствует «понятие». А понятие, как известно из университетского курса логики, имеет объем. Поэтому речь идет о терминологическом классе. Так что при сравнении двух феноменов сравниваются объемы понятий, то есть терминологические классы. [36] Если использовать аппарат современной науки логики, восходящей к аристотелевской логике, буддийскому «феномену» соответствует «понятие». А понятие, как известно из университетского курса логики, имеет объем. Поэтому речь идет о терминологическом классе. Так что при сравнении двух феноменов сравниваются объемы понятий, то есть терминологические классы. Воспользуемся обозначениями для сравниваемых феноменов, которые ввел при переводе части логики текста «Источник мудрецов» исследователь буддийской логики А.А. Базаров, являющийся специалистом в области современной науки логики. (Источник мудрецов. Раздел: Логика /пер. с тиб., предисл. и примеч. А.А. Базарова. – СПб.: 2001, с. 19). [37] Или наоборот: все объекты класса qс необходимостью являются p, но все объекты класса p не есть с необходимостью q. Например, пусть p– это «живое существо», а q– это «человек». В этом случае есть область совпадения двух классов. Например, Андрей – это живое существо и человек одновременно. Кроме того, все, кто является человеком (q), с необходимостью относятся к классу живых существ (p). Но все, кто относится к классу живых существ, не являются с необходимостью людьми. Есть также объекты, не являющиеся ни «живыми существами», ни «людьми», например, растения. [38] То есть таковость ума, свободного от омрачений. [39] Третья благородная истина, истина пресечения, – это не только пресечение страданий, но и пресечение омрачений. [40] Однако было бы ошибкой полагать, что реализация шаматхи и есть архатство. Реализация шаматхи дает пресечение только грубых форм омрачений, тогда как тонкие формы омрачений сохраняются и продолжают активно проявляться. А архатство – это состояние устранения всех омрачений. [41] И это действительно так: досточтимый Учитель Геше Тинлей просто не способен о ком-то думать плохо. Конечно, он не думает, что все люди являются Буддами, но он естественным образом просто не видит чужих недостатков и не способен подозревать других в нечистых намерениях. [42] Имеется в виду традиция учений Ламрим, представленная текстами «Ламрим». [43] Далай-лама VI (Ригцзин Джамьянг Гьяцо или Цангьян Гьяцо, 1683—1706)
[44] Теория вероятностей — раздел математики, изучающий закономерности случайных явлений: случайные события, случайные величины, их свойства и операции над ними [45] Хотя любой факт, как показывает современная наука, «нагружен» теорией. [46] Любые блага, которые появляются у нас, означают расходование нашей позитивной кармы. [47] Напоминаем, что два заголовка темы «Последовательность, в какой следует вести учеников благодаря подлинным наставлениям», которая является четвертым разделом основной части «Ламрима», таковы: I. Корень пути – метод вверения себя духовному наставнику. II. Как тренировать ум после вверения себя духовному наставнику: этапы пути. [48] В других циклах лекций. [49] В данном контексте речь идет о положениях, относящихся к теме «Драгоценная человеческая жизнь», но вообще-то в тибетской традиции принято наизусть знать всю структуру «Ламрима». Разные тексты «Ламрима» содержат одну и ту же инвариантную базовую структуру. [50] То есть Шесть Йог Наропы и Дзогрим – это объекты почитания, а не личной практики, до тех пор, пока ум не «созреет» для их практики. [51] Речь идет о восьми мирских дхармах. [52] В первый раз Пуджа долгой жизни, Денщук, для досточтимого Учителя Геше Тинлея была проведена его учениками по окончании данного цикла лекций. [53] Глава пятая, шлока 18 «Бодхичарья-аватары» (Ś ā ntideva. Bodhicaryā vatā ra: Вступление в практику Бодхисаттв (byang chub sems dpa’i spyod pa la ‘jug pa zhes bya ba bzhugs so)/ пер. с тиб., примеч. и вступ. ст. д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2007, с. 117) [54] В частности в «Лам-рим чен-мо» Чже Цонкапы эта характеристика не приводится в определении драгоценной человеческой жизни. Но она приводится в «Lam-rim rnam-grol lag-bcangs» Пабонгка Ринпоче. [55] Это второй заголовок темы «Как тренировать ум после вверения себя духовному наставнику». [56] В комментарии к «Ламриму» досточтимого Учителя этот заголовок называется «Как с помощью данного руководства «Ламрим» вести учеников по Пути» (Геше Джампа Тинлей. Комментарий к «Ламриму»: Байкальские лекции. – Улан-Удэ, 2008, с. 84). [57] Здесь излагаются наставления, которых не было в старой традиции Кадампа, где эта тема не рассматривалась столь подробно. Эти сущностные наставления (тиб. man ngag) происходят из устных учений Чже Цонкапы. Чже Ринпоче объяснил способ памятования о недолговечности жизни в этом мире и о смерти в соответствии с индийскими учениями Ваджраяны и с использованием важнейших инструкций, основанных на опыте. Чже Цонкапа сделал правильное структурирование заголовков данной темы, и «в его изложении содержалось много уникальных, глубоко обоснованных и подробных наставлений» (Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam-rim rnam-grol lag-bcangs).- Т. I, кн. 2 /пер. с тиб., вступ. статья и коммент. д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2008, с. 78). [58] Дарима Кретова, переводившая в этот день, оговорилась, произнеся: «В один прекрасный день я умру». Геше-ла на это сказал: «Для хорошего практика это прекрасный день». [59] Этот бюджет времени человеческой жизни расписан для тибетцев, которые с рождения имеют драгоценную человеческую жизнь. Что касается российских и европейских буддистов, то абсолютное большинство этих людей получило драгоценную человеческую жизнь только после встречи с духовным наставником, поэтому их бюджет времени, отводимого на Дхарму, является еще более ограниченным. [60] Борис Дондоков, являвшийся самым первым учеником и переводчиком Учителя с 1993 года, скоропостижно скончался от острой сердечной недостаточности за несколько дней до начала Байкальского ретрита – 2008. [61] Это северный континент Куру. [62] Подтверждение тому – пандемия «свиного» гриппа, начавшаяся в России осенью 2009 г. [63] Переводчице Дариме Кретовой послышалось вместо английского слова «fault» слово «food», и она перевела: «…какую еду они кушают». Геше-ла рассмеялся и сказал: «И это тоже – какую еду они кушают» (смех). [64] Но даже из заботы о родственниках имеет смысл больше внимания уделять долгосрочным проектам, рассчитанным на множество будущих жизней. [65] См.: Комментарий к «Ламриму»: Байкальские лекции/ под ред. Урбанаевой И.С. - Улан-Удэ: РИО БО «Зелёная Тара», 2008.- С. 35 [66] Эти наставления передавались по линии устной передачи [67] Данное наставление только для тех, кто получал тантрические посвящения. [68] Среди множества объяснений этого феномена есть версия, что в Бермудском треугольнике создалась пространственно-временная ловушка, в которой время течет с иной скоростью. Корабль или самолет, попадая в такую область, перестает существовать в нашем мире и переносится в параллельный мир [подробнее об этой теории - Чернобров В. " Тайны Времени", М., АСТ-Олимп, 1999; Чернобров В. " Тайны и парадоксы Времени", М., Армада, 2001]. – Примеч. Э. Зомоновой. [69] С буддийской точки зрения, скорость света – это не предел скорости. [70] «A cu» или «chu chu» – такой звук издают тибетцы, когда замерзают. [71] Тиб. kyi hud [72] Тиб. nyi tshe ba означает «простой», «однодневный», «краткосрочный», «рассеянный», частичный» и т. п. Переводчик досточтимого Геше Тинлея предложил термин «полу-ад». Мы предлагаем варианты: «Рассеянный Ад» или «Ад по случаю». [73] Антивещество — материя, составленная из античастиц. Античастица — частица-двойник некоторой другой элементарной частицы, обладающая той же массой и тем же спином, но отличающаяся от неё знаками некоторых характеристик взаимодействия (зарядов, таких как электрический и цветовой заряд, барионное и лептонное квантовое число). Существование античастиц было предсказано П. А. М. Дираком. Полученное им в 1928 году квантовое релятивистское уравнение движения электрона (уравнение Дирака) с необходимостью содержало решения с отрицательными энергиями. В дальнейшем было показано, что исчезновение электрона с отрицательной энергией следует интерпретировать как возникновение частицы (той же массы) с положительной энергией и с положительным электрическим зарядом, т. е. античастицы по отношению к электрону. Эта частица — позитрон — была открыта в 1932 году. В последующих экспериментах было установлено, что не только электрон, но и все остальные частицы имеют свои античастицы. В 1936 году в космических лучах были открыты мюон (μ -) и μ + его античастица, а в 1947 — π - и π + — мезоны, составляющие пару частица — античастица; в 1955 в опытах на ускорителе зарегистрирован антипротон, в 1956 — антинейтрон и т. д. К настоящему времени наблюдались античастицы практически всех известных частиц, и не вызывает сомнения, что античастицы имеются у всех частиц. – Примеч. Э. Зомоновой [74] Бурхан- Багша (Бог-Учитель) – так называют Будду буряты, калмыки, монголы и тувницы. [75] Аршан – так в среде монголоязычных буддистов называется божественный нектар (тиб. bdud rtsi). [76] В 1998 г. Его Святейшество давал в Шневердингене комментарий к тексту «Лам-рим сер-шунг-ма» в качестве предварительного учения перед Посвящением в Тантру Авалокитешвары. [77] Свабхавакая называется также Природным Телом Истины. [78] Название этого вида Свабхавакаи переводится с тибетского и как «Тело Таковости Истины, Очищенное от Временных Загрязнений». [79] Будон указывает, что, согласно мнению представителя Мадхьямики Дхармамитры, Будда в Теле Самбхогакая окружен только бодхисаттвами десятой ступени (Будон Ринчендуб. История буддизма/ пер. с тиб. Е.Е. Обермиллера; пер. с англ. А.М. Донца. – Издание второе, дополненное. СПб.: Евразия, 1999, с. 127). [80] Будон Ринчендуб. История буддизма, с. 128. [81] В контексте Махаяны Дхарма первого вида – это десять бхуми бодхисаттв и Пять Путей Махаяны. Строго говоря, Дхарма – это реализации, начиная с Пути Видения (см.: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Пер. с тиб., вступ. статья и коммент. д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Т. I., книга 2. –Улан-Удэ, 2008, с. 128. [82] Геше-ла называет это логическое соотношение «противоречием». [83] Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. –С. 121. [84] Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. –С. 124. [85] Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. – С. 125. [86] Цит. по: Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 559; Нарушение авторского права страницы