Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


Порядок проведения и оценка устной части экзамена




Ø Порядок проведения

Перед проведением экзамена проводится консультация по программе экзамена.

Варианты экзаменационных заданий составляются экзаменационной комиссией и выдаются студентам непосредственно на экзамене. Экзамен проводится на иностранном языке.

Студенту выдается индивидуальное экзаменационное задание и требуемое количество проштампованных листов бумаги. После получения задания экзаменуемый знакомится с ним и уточняет с экзаменатором возникшие неясности. Срок подготовки выпускника к устному ответу 1,5-2 часа.

По истечении срока подготовки к ответу экзаменуемый занимает место перед столом экзаменационной комиссии и, пользуясь своими записями, выполняет указанные в билете задания. После завершения данного этапа члены экзаменационной комиссии могут задать экзаменуемому дополнительные вопросы.

 

Ø Оценка

При определении требований к оценке экзамена комиссия руководствуется следующим:

Оценки «отлично» заслуживает выпускник с сформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой отвечают программным требованиям и конкретизируются в его умении извлекать различные типы информации из прочитанного текста и аргументированно представлять их, излагать собственную точку зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя потенциал разноуровневых языковых средств. Выпускник обнаруживает всестороннее, систематическое и глубокое знание программного материала, излагает и иллюстрирует примерами основные положения теории без наводящих вопросов экзаменатора. Хорошо ориентируется в ответах на дополнительные вопросы по проблематике билета.

Оценки «хорошо» заслуживает выпускник с сформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой отвечают программным требованиям и конкретизируются в его умении извлекать различные типы информации из прочитанного текста, однако большее внимание уделяется фактуальной информации, концептуальная и подтекстовая информация раскрываются в ходе наводящих вопросов. Студент может излагать собственную точку зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя потенциал разноуровневых языковых средств, допуская несущественные ошибки, которые не нарушают смысл высказываемых суждений. Выпускник обнаруживает полное знание программного материала, излагает и иллюстрирует примерами основные положения теории, иногда основываясь на наводящих вопросах экзаменатора. Ориентируется в ответах на дополнительные вопросы по проблематике билета.

Оценки «удовлетворительно» заслуживает выпускник со слабо сформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой не полностью отвечают программным требованиям. Выпускник извлекает из текста лишь фактуальную информацию, оставляя без внимания концептуальную и подтекстовую. Студент затрудняется в изложении собственной точки зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя однообразные языковые средства, допуская ошибки разного рода. Выпускник обнаруживает знание основного программного материала, но допускает погрешности в ответе. Даёт фрагментарные ответы на дополнительные вопросы по проблеме.

Оценки «неудовлетворительно» заслуживает выпускник с несформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой не полностью отвечают программным требованиям. Выпускник извлекает из текста лишь фактуальную информацию, оставляя без внимания концептуальную и подтекстовую. Студент затрудняется в изложении собственной точки зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя однообразные языковые средства, допуская ошибки разного рода, нарушающие смысл высказывания. Выпускник обнаруживает пробелы в знании основного программного материала, допускает принципиальные ошибки в ответе, затрудняется ответить на дополнительные вопросы по проблеме.

 

Примечание. Оценка, получаемая студентом в ходе государственного квалификационного экзамена, выставляется в результате открытого голосования всех членов экзаменационной комиссии. В день объявления результатов государственного экзамена может быть предусмотрена возможность подачи апелляции.



 

СОДЕРЖАНИЕ, ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ВЫПУСКНИКОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Практика второго иностранного языка»

Требования к профессиональной подготовленности выпускника, необходимые для выполнения им профессиональных функций, и соответствующие виды государственных аттестационных испытаний

 

· Свободно владеть языком, на котором ведется преподавание;

· Владеть знаниями о системе и структуре иностранного языка, возможностях их реализации;

· Владеть знаниями о социологических, исторических и типологических характеристиках иностранного языка в сравнении с русским, родным и вторым иностранным;

· Владеть знаниями об основных этапах развития иностранного языка, о роли иностранных языков в современном обществе;

· Владеть знаниями о языковом строе в целом и отдельных языковых уровнях: фонетической системе, грамматическом строе, словарном составе, стилистических особенностях;

· Владеть знаниями о литературной форме языка и диалектном разнообразии языка, его вариантах;

· Иметь представление о современных направлениях в науке о языке;

· Демонстрировать определенный уровень билингвальной коммуникативной компетенции – лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной – по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо);

· Знать язык реалий, связанных с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими ассоциациями, особенностями общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями стран изучаемого языка и уметь передавать эту информацию учащимся.

· Экзаменационные задания государственного квалификационного экзамена составляются на основе экзаменационных заданий текущей аттестации по дисциплинам, вошедшим в программу ГОС. Экзаменационные задания составляются членами Государственной аттестационной комиссии таким образом, чтобы обеспечить возможность оценки соответствия подготовки выпускников требованиям ГОС, вынесенным на государственный экзамен (п. 3.1.).

 

3.2. Индивидуальное экзаменационное задание

Ø Письменная часть государственного экзамена

Устной части экзамена предшествует письменная, предполагающая написание сочинения на заданную тему.

Основным критерием подбора тематики для сочинения является актуальность и дискуссионный характер темы.

Примерные темы:

  1. Geld allein macht nicht glücklich.
  2. Computer ist die Droge des 21. Jahrhunderts.
  3. O Zeiten! O Sitten!
  4. Jugendsein ist kein Verdienst, sondern eine Chance. (Alf Scorell)

5. Die Jugend isst vergoldete Pfefferkuchen und glaubt, sie seien das tägliche Brot (I. Turgenew).

6. Meine Reisenotizen über den Besuch Deutschlands.

7. Ich habe Österreich/die Schweiz zu meinem Reiseziel gewählt.

8. Aus dem deutschen Festtagskalender.

 

Время исполнения – 3 ак. часа.

Объем письменной работы – не менее 280 слов.

 

Сочинение оценивается двумя оценками:

- за содержание (четкость, логичность, последовательность выражения своих мыслей в письменной форме на иностранном языке, раскрытие темы, выделение важных моментов).

- за грамотность (уровень владения культурой письменной речи: выбор лексики, стиль сочинения, практическое владение нормами морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации немецкого языка).

Ø Устная часть государственного экзамена

Индивидуальное экзаменационное задание состоит из трех разделов, объединяющих однотипные задания по следующему принципу:

Задания, проверяющие языковые навыки и умения выпускника, к которым относятся:

1) Лингвостилистическая интерпретация оригинального художественного текста («Geben Sie die linguostilistische Interpretation des folgenden Textfragments:…»)

2) Реферирование статьи на русском языке общественно-политического или страноведческого характера («Referieren Sie den vorliegenden Zeitungsartikel:…»)

3) .Собеседование с преподавателем на основе предложенного проблемного вопроса, связанного с лексическими темами 9, 10 семестров («Äußern Sie sich zum Thema: …»)

 

Каждый раздел экзаменационного задания оценивается отдельно по стандартной, принятой в высшей школе шкале оценок (критерии оценивания соответствуют критериям оценивания практических знаний основного (первого) иностранного языка). Экзаменационная комиссия на своем заседании суммирует все полученные оценки и дает заключение о соответствии подготовки выпускника требованиям ГОС. Несоответствие требованиям ГОС устанавливается в случае оценки какого-либо из разделов экзаменационного задания ниже трех баллов. Вопросы и задания государственного экзамена полностью отражают содержание программы дисциплины «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка». Положительная оценка, полученная выпускником в процессе сдачи государственного экзамена подтверждает соответствие уровня его профессиональной подготовки требованиям ГОС ВПО, предъявляемым к специалисту данного направления.

 

Ø План комплексного анализа текста (лингвистическое задание)

Отрывок художественного произведения является основой для дальнейшей работы – чтения, выборочного перевода и комплексного анализа.

Комплексный анализ проводится по определенной схеме и может включать следующие виды заданийинтерпретационного характера:

1. Zur gedanklichen Orientierung: Autor, Werk – kurz.

2. Grundgedanken und Komposition.

3. Allgemeine stilistische Charakteristik: Genre, Stilzuege, Redearten (Autorenrede, Figurensprache, erlebte Rede, innerer Monolog), Ich- Form, Er – Form.

4. Wortwahl:

a) Thematisch gebundene Lexik

b) Spheren des Gebrauchs

c) Stilistisch differenzierte Lexik

( Poetismen, Archaismen, Neologismen, Berufslexik, Dialektismen u.a.)

d) Synonyme, Antonyme, Homonyme, mehrdeutige Wörter.

5. Ausdrucksmittel der Bildlichkeit und der Bildhaftigkeit:

a) Lexikalische Ausdrucksmittel: Metapher, Metonymie, Epitethon, Vergleich, Periphrase u.a.

b) Syntaktische Ausdrucksmittel: Wiederholung, Aufzählung, Parallelismus, Wortfolge,

Absonderung, Ausklammerung, Satzarten, Satz- und Wortverbindung u.a.

c) Phonetische Ausdrucksmittel: Lautmalerei.

6. Mittel zum Ausdruck von Humor und Satire (Doppelsinn, Wortspiel, Oxymoron, Zeugma u.a.).

7. Zusammenfassung der gewonnenen Einsichten zur „Fertiganalyse“.

 

План реферирования газетной статьи и лексический материал

1. Quellenangabe:

a) Der Artikel ist der Zeitung „…“ entnommen.

b) Der Artikel wurde…(wann?) veröffentlicht.

c) Es ist ein kurzer politischer Bericht (ein Interview, ein Kommentar, ein Auszug aus der Rede von…)

d) Der Artikel erschien unter dem Titel…

2. Das Problem

Der Autor wirft in diesem Artikel ein akutes politisches Problem auf, das Problem…

3. Das Thema des Artikels

1) Der Autor behandelt folgendes Thema…

2) Der Autor informiert über…

3) Das Thema des Artikels ist das stattgefundene Zusammentreffen (die geführten Verhandlungen, die Gespräche zwischen…)

4. Der Hauptteil

Der Autor informiert über Akk.


- betonnt

- unterstreicht

- hebt hervor

- behauptet

- konstatiert

- stellt fest

- erläutert

- kommentiert

- weist darauf hin, dass…

- geht darauf ein, dass…

- bringt zum Ausdruck

- billigt

- unterstützt

- schätzt ein (hoch, positiv)

- beschuldigt

- entlarvt

- verurteilt


Im Artikel geht es um Akk.

- handelt es von Dat.

- ist die Rede von Dat.

- wird betont (unterstrichen), dass…

- wird festgestellt, dass ...

Im Artikel heißt es unter anderem…

Aus dem Artikel geht hervor…

Der Artikel behandelt aktuelle Fragen

Die Tatsachen beweisen

Daraus folgt, dass…

5. Zusammenfassung

Abschließend sei betont,…

Das Gesagte zusammenfassend möchte ich folgendes sagen…

In diesem Zusammenhang möchte ich folgendes sagen…

Von dem Gesagten ausgehend möchte ich noch einmal betonen, dass…

Abschließend würde ich sagen, dass…

Aus dem Gesagten kann man folgende Schlussfolgerungen ziehen

Daraus kann man schließen, dass…

Das Problem kann gelöst werden, wenn…

Примерный перечень проблемных вопросов

1. Ist Berlin ein Magnet für Touristen aus aller Welt? Warum?

2. Es gibt schon immer Auseinandersetzungen zwischen Kindern und ihren Eltern. Was stört Jugendliche an Erwachsenen und Erwachsene an Jugendlichen? Wie kann man Konflikte vermeiden?

3. Muss man Kinder knapp halten, damit sie den Wert des Geldes schätzen oder sollte man dem Kind jeden Wunsch erfüllen?

4. Was sind bei Deutschen an religiösen Festen Bräuche und Traditionen, die Sie am liebsten haben? Warum?

5. Was ist am Staatsaufbau Deutschlands, Österreichs und der Schweiz gemeinsam und worin liegt der Unterschied?

6. Was zeugt davon, dass Österreich und die Schweiz hochentwickelte Wirtschaft und Kultur haben?

7. Viele Tausende Touristen besuchen jährlich die Schweiz und Österreich. Warum?

8. Wie sind die Vorteile der geografischen Lage Deutschlands?

9. Was haben Sie schon von dem Staatsaufbau und den Bundesländern der BRD gewusst und was haben Sie Neues davon erfahren?

10. Welche Sehenswürdigkeiten Deutschlands würden Sie in erster Linie besichtigen, wenn Sie nach Deutschland kämen und warum?

11. Welche Assoziationen mit dem Begriff „Deutschland“ haben Sie?

12. Welche deutsche Stadt zieht Sie als Reiseziel an und warum?

13. Was halten Sie für „typisch deutsch“? Was haben Sie von Deutschen, ihren Charaktereigenschaften, Angewohnheiten, Vorliebe und Hobbys erfahren? Welche von denen ziehen Sie an und welche halten Sie für abstoßend?

14. Was gehört heute zum Alltag der Jugendlichen? Warum haben sie weniger Zeit zum Lesen? Warum greifen Jugendliche zu Drogen?

15. Ein Sprichwort lautet: „Geld erwerben erfordert Klugheit, Geld bewahren eine gewisse Weisheit, Geld schön ausgeben ist eine Kunst.“ Mit welchen Beispielen können Sie diese Worte bekräftigen oder widerlegen?

 

3.3. Методические рекомендации по проведению устной части государственного экзамена

 

Перед проведением экзамена проводится консультация по программе экзамена в объеме 2 учебных часов.

Экзаменационные задания составляются экзаменационной комиссией и выдаются студентам непосредственно на экзамене.

Экзамен проводится на иностранном языке.

Длительность экзамена обычно составляет 6-8 академических часов.

Студенту выдается индивидуальное экзаменационное задание и требуемое количество проштампованных листов бумаги. После получения задания экзаменуемый знакомится с ним и уточняет с экзаменатором возникшие неясности.

По истечении срока подготовки к ответу (60 минут) экзаменуемый занимает место перед столом экзаменационной комиссии и, пользуясь своими записями, выполняет указанные в билете задания. Длительность устного ответа по трем вопросам экзамена должна составлять не более 20 минут. После завершения данного этапа члены экзаменационной комиссии могут задать экзаменуемому дополнительные вопросы лингвистического или методического характера.

 

Перечень литературы для подготовки к экзамену

1. Немецкий язык.   Аверина А. В., Шипова И. А. М.: "Прометей", 2011.
2. Время немецкому. В 4 ч. Волина С.А., Воронина Г.Б., Карпова Л.М М.: МГЛУ: «Златоуст», 2009.
3.Страноведение. Германия: обычаи, традиции, праздники, этикет. Архипкина Г.Д., Коляда Н.А. Ростов н/Д: Изд-во «Феникс», 2004.
4.Kommunikatives Deutsch. Landeskunde: Deutschsprachige Lander (Deutschland, Osterreich, Schweiz) Бабенко М.Г., Дидрих А.В., Шевцова Н.Н. Барнаул:АлтГПА, 2010.
5. Аналитическое чтение. Гильченок Н.Л. СПб.: Изд-во «Союз» , 2000.
6. Практическая грамматика немецкого языка (сослагательное наклонение) Блинова Ю.В., Кустова В.П. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2006.
7.Аналитическое чтение . Смолян О.А, Шишкика И.П. Л.: «Просвещение», 1979.
8. Пресса для студентов 5 курса английского отделения, изучающих немецкий язык как второй Шевцова Н.В., Шенкнехт Т.В. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2006.
9.Blick auf Deutschland. Kirchmeyer S. Stuttgart: Ernst Klett International, 1997.
10.Festliche Hohepunkte im Deutschen Jahreskreis. Manthey Ch., Manthey F. Moskau: „Russisches Wirtschaftsjournal“, 1995.
11.Grundstufen Grammatik. Deutsch als Fremdsprache. Reimann M. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2000.
12.Kleine Deutschslandskunde. Пособие по страноведению. Schmid G.F. Stuttgart.: Ernst Klett Schulbuchverlag, 1996.

СОДЕРЖАНИЕ, ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ВЫПУСКНИКОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ ПО ПЕДАГОГИКЕ И ТЕОРИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Содержание государственных испытаний

 

Государственным образовательным стандартом по специальности 050303.65 – Иностранный язык предусмотрена государственная аттестация выпускников в виде государственного экзамена по психологии, педагогике и теории и методике обучения иностранным языкам.

Ø Определение содержания государственного экзамена.

Цель государственного экзамена:

Определение теоретической и практической готовности выпускников к выполнению профессиональных задач, установленных государственным образовательным стандартом. Усвоение психолого-педагогического знания имеет научную самоценность и прикладное значение. Профессиональная подготовка способствует формированию профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка, развитию его профессиональных интересов, научных устремлений, индивидуальных способностей и потребностей. Система психолого-педагогических дисциплин позволяет овладеть основами основных видов профессиональной деятельности и самостоятельно определять способы реализации своих профессиональных задач.

Экзамен оценивает уровень знаний выпускников в рамках следующих тем:

  • профессиональное и личностное становление педагога;
  • владение категориальным аппаратом психолого-педагогических наук;
  • возрастные закономерности развития личности;
  • образование как развитие личности и педагогический процесс;
  • сущность, закономерности, принципы, содержание, методы и технологии обучения иностранному языку в системе общего образования;
  • сущность, закономерности, принципы, содержание, методы и технологии воспитания в системе общего образования;
  • развитие системы образования Российской Федерации.

 

Итоговый государственный экзамен является квалификационным и предназначен для определения теоретической и практической подготовленности выпускника к выполнению профессиональных задач. Экзамен носит комплексный характер и ориентирован на выявление целостной системы психолого-педагогических знаний и умений.

В экзаменационный билет включается два теоретических вопроса и одно практическое задание. Практическое задание по педагогике представляет собой анализ педагогической ситуации. Практическое задание по теории и методике обучения иностранным языкам предполагает анализ конкретной методической ситуации и разработку фрагмента урока иностранного языка.

 





Рекомендуемые страницы:


Читайте также:

  1. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  2. I . Порядок проведения контрольной проверки тормозов на станции
  3. III. Порядок проведения конкурса
  4. III. Разделение рабочего дня на части
  5. III. Условия и порядок проведения конкурса
  6. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  7. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  8. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  9. V. Заявка на участие в конкурсах и порядок ее рассмотрения
  10. V. Организационные мероприятия по обеспечению безопасного проведения работ в электроустановках
  11. V. Условия и порядок проведения конкурса
  12. Анализ и оценка ликвидности и платежеспособности ООО «Торговый дом «Электрокабель»




Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 632; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2022 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.053 с.) Главная | Обратная связь