КЕБЕК НОВЕМБЕР ХОТЭЛ
КЬЮ ЭН ЭЙЧ
Question Nil Height
+
+
+
Для чего предназначены ФАП «Порядок осуществления радиосвязи в воздушном пространстве Российской Федерации»?
●
для увеличения продолжительности радиообмена
для повышения качества радиообмена
+
+
+
Какому диспетчерскому пункту сообщает экипаж воздушного судна о прослушивании информации АТИС при вылете при первой связи?
1 ●
аэродромному
подходу
районному центру
+
+
+
Какому диспетчерскому пункту сообщает экипаж воздушного судна о прослушивании информации АТИС при прилете?
●
аэродромному
подходу
районному центру
+
+
+
Что обязан сделать диспетчер, если экипаж ВС не сообщил о прослушивании информации АТИС?
●
передать экипажу сведения, содержащиеся в информации АТИС
передать экипажу частоту для получения соответствующей информации
запросить подтверждение прослушивания информации АТИС
+
+
Кто осуществляет авиационную электросвязь при радиообмене с диспетчерами?
●
всегда командир ВС
всегда штурман ВС
командир ВС или по его поручению один из членов экипажа ВС
+
+
+
Допускается ли использование слов приветствия и благодарности при ведении радиообмена?
●
не допускается ни при каких обстоятельствах
допускается в случаях, связанных с необходимостью обеспечения безопасности полетов воздушных судов
допускается
+
+
+
Укажите, какое значение (сколько) слов в минуту не должна превышать скорость речи при ведении радиообмена?
1 ●
+
+
+
Кто устанавливает приоритет в ведении радиообмена с экипажами ВС и наземными абонентами в зоне (районе) диспетчерского пункта?
●
Командующий воздушной армией
Командир ВС
Начальник Центра ОВД
Руководитель полетов
Диспетчер
+
+
+
Какой букве русского алфавита присвоено наименование «Ёры»?
Ё
Р
Ы
+
+
+
Посадочный курс 033. Какими словами нужно передать экипажу ВС номер ВПП?
●
ВПП три
ВПП ноль три
ВПП ноль тридцатьтри
+
+
+
Как произносится значение «курс 40» при ведении радиосвязи на русском языке?
курс сорок
курс четыре ноль
курс ноль сорок
+
+
+
Как произносится значение «эшелон полета «070» при ведении радиосвязи на английском языке?
1 ●
flight level seven zero
flight level zero seven zero
flight level seventy
+
+
+
Как произносится значение «видимость 500 метров» при ведении радиосвязи на русском языке?
видимость пять ноль ноль
видимость пять сотен метров
видимость пятьсот
+
+
+
Как передать на английском языке информацию о значении дальности видимости на ВПП (RVR) 2500 м?
(ФАП №362 п.2.3.3)
1 ● ●
???
RVR two thousand five hundredRVR two five zero zero /в некоторых версиях ответов почему-то правильным назван именно этот вариант? /
visibility on the RW twenty five hundred metres
С какой точностью указывается время при проверках?
●
до ближайших 5 секунд
до ближайших 15 секунд
до ближайшей половины минуты
до ближайшей минуты
+
+
+
Текущее время 03 часа 56 минут 38 секунд UTC. Как Вы произнесете его в ответ на запрос проверки времени?
●
время 3 часа 56 минут
время 3 часа 56 с половиной минут
время 3 часа 56 минут 40 секунд
время 3 часа 56 минут 38 секунд
+
+
+
Текущее время 22 часа 10 минуты 52 секунды UTC. Как Вы произнесете его в ответ на запрос проверки времени?
●
время 22 часа 10 минут
время 22 часа 11 минут
время 22 часа 10 минут 50 секунд
время 22 часа 10 минут 52 секунд
+
+
+
Текущее время 21 час 03 минуты 48 секунд UTC. Как Вы произнесете его в ответ на запрос проверки времени?
●
время 21 час 03 минуты
время 21 час 04 минуты
время 21 час 03 минуты 50 секунд
время 21 час 03 минуты 48 секунд
+
+
+
Какое значение имеет типовое слово «Конец связи»?
●
настоящее сообщение закончено, и ответа на него не требуется
обмен сообщениями закончен и не жду ответа
+
+
+
Какое значение имеет типовое слово «Прошу»?
1 ●
Мне бы хотелось знать...» или «Я хотел бы получить...»
Повторите все или следующую часть вашей последней передачи
Продолжайте передавать ваше сообщение
Повторите мне все или указанную часть этого сообщения в том виде, в каком вы ее приняли
+
+
+
Какое значение имеет типовое слово «Нет»?
●
Повторяю для ясности или уточнения
«Нет», или «Не разрешаю», или «Не могу выполнить»
в последнее разрешение внесены изменения, и данное новое разрешение заменяет выданное ранее или его часть
В данной передаче была сделана ошибка
+
+
+
Какое типовое слово применяется в значении «Повторите мне все или указанную часть этого сообщения в том виде, в котором вы ее приняли»?
1 ●
Повторите
Проверка
Подтвердите
+
+
+
Какое типовое слово применяется в значении «Повторите мне все или указанную часть этого сообщения в том виде, в котором вы ее приняли»?
1 ●
Read back
Say again
I Say again
+
+
+
Какое типовое слово применяется в значении «Передайте мне следующую информацию...»?
●
Check
Advice
Report
+
+
+
Какое типовое слово применяется в значении «Игнорируйте сообщение»?
●
Cancel
Disregard
Negative
+
+
+
Какое типовое слово применяется в значении «Понял «правильно» или «точно»?
●
Correction
Correct
Confirm
+
+
+
Какое типовое слово применяется в значении «Прошу проверить правильность (разрешения, указания, действия, информации)»?
●
Check
Affirm
Correction
Confirm
+
+
+
Какие параметры из нижеследующих могут использоваться в качестве радиотелефонного позывного?:
1 ●
установленное ИКАО название авиакомпании и номер рейса
заводской серийный номер планера
код ответчика ВС в режиме RBS
+
+
+
Может ли использоваться в качестве радиотелефонного позывного название фирмы-изготовителя или модели воздушного судна перед пятибуквенным регистрационным номером воздушного судна?
●
нет, не может
да, может
+
+
+
При каких условиях допускается сокращение позывного экипажем ВС в процессе ведения радиообмена?
●
безусловно
после того, как сокращенный позывной был использован в обращении к нему конкретным органом ОВД
после третьего сеанса радиосвязи
при наличии оборудования
вторичной радиолокации
при использовании АС УВД
+
+
+
Позывной ВС G-HJKL. До какого вида он может быть сокращен после установления экипажем ВС надежной радиосвязи?
●
JKL
GHJ
GL
G-KL
+
+
+
Позывной ВС Пайпер ABCDE.
До какого вида он может быть сокращен после установления экипажем ВС надежной радиосвязи? Напишите.
●
Пайпер ADE
ADE
Пайпер CDE
Пайпер-DE
+
+
+
Позывные какого типа могут быть сокращены в процессе ведения радиообмена?
●
установленное ИКАО название авиакомпании и номер рейса
пятибуквенный позывной, присвоенному регистрационному номеру ВС
+
+
+
В каком случае запрещается сокращение позывного воздушного судна?
●
Всегда
при высокой интенсивности воздушного движения
при низкой интенсивности воздушного движения
при нахождении на связи ВС с созвучными позывными
+
+
+
Что должен делать диспетчер, если существует возможность того, что прием его сообщения будет затруднен?
●
сообщить об этом экипажу
передавать важные элементы сообщения дважды
говорить громче и четче
прекратить управление этим ВС
+
+
+
С какой периодичностью экипаж ВС прослушивает канал (частоту) радиосвязи диспетчера того диспетчерского пункта, на ОВД которого он находится?
●
время от времени
каждые 5 минут
перед выходом на связь
непрерывно
+
+
+
Какая фраза используется перед передачей исправленного сообщения в том случае, когда поправку целесообразно внести путем повторения всего сообщения.
●
поправка
даю поправку
даю поправку, повторяю
+
+
+
Диспетчер дал экипажу ВС команду: «Скайфлай 211, курс 214». Экипаж ответил: «Скайфлай 211, курс 204». Что должен сказать диспетчер?
●
«Скайфлай 211, отменяю, курс 214».
«Скайфлай 211, даю поправку, курс 214».
«Скайфлай 211, повторяю, курс 214».
«Скайфлай 211, проверьте, курс 214».
+
+
+
Что означает оценка «3» в отношении степени смысловой разборчивости речи при проверке качества радиосвязи?
●
неразборчиво
разборчиво временами
разборчиво, но с трудом
разборчиво
абсолютно разборчиво
+
+
+
Какой оценке соответствует такое качество радиосвязи, при котором «сообщение разборчиво»?
●
+
+
+
В каком случае экипажи ВС могут по указанию диспетчера освобождаться от необходимости обязательной передачи сообщений о своем местоположении?
●
при использовании ВРЛ
при использовании АС УВД
при использовании систем CNS/ATM
при наличии у диспетчера достаточной информации о ходе выполнения полёта от используемой системы наблюдения ОВД
+
+
Диспетчер ввел режим «контроль по вторичному» для ВС. В каком случае экипаж ВС должен докладывать органу ОВД пролет очередных ПОД?
●
в любом
по указанию диспетчера
при отсутствии ВРЛ
в СМУ
+
+
Какое состояние предполагает наличие серьезной и (или) непосредственной опасности, при котором требуется немедленная помощь?
Имеет ли приоритет сообщение о срочности? Если да, то над какими сообщениями?
●
не имеет
имеет над всеми сообщениями, кроме сообщений об опасных сближениях
имеет над всеми сообщениями, кроме сообщений о бедствии
имеет над всеми сообщениями
+
+
+
Укажите международную аварийную частоту в МГц.
●
127, 2
122, 7
118, 1
121, 5
+
+
+
Основы воздушного законодательства
Код
Содержание вопросов
Тип
вопроса
Содержание ответов
Тип ответа
Квалификационные отметки
АДО
ДОП
РДО
`1
Под воздушным пространством (ВП) РФ понимается:
●
ВП над территорией РФ, в том числе ВП над внутренними водами и территориальным морем
ВП над территорией РФ, её приграничными территориями на суше и территориальными водами, включая нейтральные воды
ВП над территорией РФ, в том числе ВП над его сухопутной территорией и над внутренними водами
+
+
+
Использование воздушного пространства (ВП) представляет собой деятельность, в процессе которой осуществляется:
1 ●
перемещение в ВП различных материальных объектов, а также другая деятельность, которая может представлять угрозу безопасности воздушного движения
перемещение в ВП воздушных судов, ракет и др.объектов, а также другая деятельность в ВП, которая может воспрепятствовать перемещению этих объектов и представляет угрозу населению или безопасности полётов
+
+
+
Пользователями воздушного пространства (ВП) являются:
●
авиакомпании, авиапредприятия любых форм собственности и органы ОрВД
граждане и юридические лица, наделенные в установленном порядке правом на осуществление деятельности по использованию ВП
организации и предприятия, частные и физические лица, организации и предприятия, наделенные в установленном порядке правом на осуществление деятельности по использованию ВП
+
+
+
Под государственным регулированием использования воздушного пространства (ВП) понимается:
●
установление государством общих правил осуществления такой деятельности, а также ответственности за их соблюдение
разработка и контроль исполнения законов, регулирующих использование ВП
установление и обеспечение нормативно-правовой базы использования ВП и контроль за её соблюдением
+
+
+
Государственное регулирование использования воздушного пространства (ВП) осуществляется уполномоченным органом:
1 ●
в области использования воздушного пространства
при Правительстве РФ
в области гражданской или государственной, или экспериментальной авиаций
в области использования воздушного пространства при Министерстве обороны РФ
+
+
+
Структура воздушного пространства (ВП) включает в себя:
●
зоны, районы и маршруты обслуживания ВД, районы аэродромов и аэроузлов, специальные зоны и маршруты полетов ВС, запретные и опасныезоны, зоны ограничений полетов ВС, другие установленные для осуществления дятельности в ВП элементы структуры ВП
зоны, районы и маршруты обслуживания воздушного движения (воздушные трассы, местные воздушные линии и тому подобное), зоны ограничений полетов воздушных судов и другие элементы структуры ВП
зоны, районы аэродромов и аэроузлов, специальные зоны и маршруты полетов воздушных судов, запретные зоны, опасные зоны (районы полигонов, взрывных работ и тому подобное)
+
+
+
Авиация подразделяется на:
●
гражданскую, военную, научную, исследовательскую и учебную авиацию
гражданскую, государственную, экспериментальную, авиацию общего назначения и коммерческую авиацию
гражданскую, государственную и экспериментальную авиацию
+
+
+
К гражданской авиации относится авиация, используемая в целях обеспечения:
??? ●
??? ●
потребностей в воздушных перевозках частных и юридических лиц
потребностей граждан и экономики
перевозок пассажиров, багажа, грузов, почты и авиационных работ
потребностей граждан и экономики на возмездной или безвозмездной основе
+
+
+
К гражданской авиацииотносится:
(ответ в прежней редакции ВК/ст.21п.2/, в новой редакции от 21.07.2014г. ФЗ№253 пункт утратил силу, - правильный ответ отсутствует)
??? ●
линейная и любительская гражданская авиация, а также спортивная и учебная авиация
коммерческая гражданская авиация и авиация общего назначения
любая авиация, использующаяся на возмездной или безвозмездной основе
+
+
+
К коммерческойгражданской авиации относится гражданская авиация, используемая:
(в прошлой редакции был такой ответ/ст.21п.2/, в новой редакции такое понятие отсутствует)
??? ●
для предоставления услуг (по осуществлению воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов, почты) и выполнения авиационных работ
для регулярных воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов, почты и авиационных работ
для удовлетворения потребностей граждан и экономики
для удовлетворения потребностей граждан и экономики, как за плату, так и безвозмездно
+
+
+
К авиации общего назначенияотносится:
●
для предоставления услуг (по осуществлению воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов, почты) и выполнения авиационных работ
гражданская авиация, не используемая для осуществления коммерческих воздушных перевозок и выполнения авиационных работ
используемая для удовлетворения потребностей частных лиц
используемая для выполнения любительских и спортивных полетов ивыполнения других функций общего назначения
+
+
+
К государственной авиацииотносится:
1 ●
государственная военная авиация и государственная авиация специального назначения
авиация осуществляемая полёты в интересах военной, пограничной, милицейской, таможенной и другой государственной службы, а также для выполнения мобилизационно-оборонных задач
авиация противовоздушной обороны, военно-воздушных сил и других силовых ведомств
+
+
+
К государственной военной авиации относится:
(Таков, /почему-то? /, ответ в некоторых версиях) ►
●
???? ●
(Ст. 22п.1 ВК РФ)
?????? ●
●
государственная авиация, используемая для решения задач в области обороны РФ Вооруженными Силами РФ, привлекаемыми в этих целях другими войсками, воинскими формированиями и органами
авиация противовоздушной обороны, военно-воздушных сил и других силовых ведомств
государственная авиация, используемая для решения задач в области обороны РФ Вооруженными Силами РФ, а также в области обеспечения безопасности РФ
государственная авиация, используемая в сфере обеспечения безопасности объектов государственной охраны, сфере внутренних дел, а также в областях таможенного дела, гражданской обороны, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, в том числе обеспечения безопасности людей на водных объектах и пожарной безопасности
+
+
+
Использование государственной авиации в коммерческих целях осуществляется:
●
в порядке, установленном уполномоченным органом государственной авиации
в порядке, установленном министерством обороны РФ
в порядке, установленном Правительством РФ
в порядке, установленном военной, пограничной, милицейской, таможенной и другой государственной службой
+
+
+
К экспериментальной авиации относится авиация, используемая для проведения:
1 ●
опытно-конструкторских, экспериментальных, научно-исследовательских работ, а также испытаний авиационной и другой техники
полетов в целях экспериментальных испытаний авиационной техники
полетов в целях испытания авиационной техники и спортивных соревнований
+
+
+
Использование экспериментальной авиации в коммерческих целях осуществляется:
●
в порядке, установленном уполномоченным органом экспериментальной авиации
в порядке, установленном министерством авиационной промышленности РФ
в порядке, установленном Правительством РФ
в порядке, установленном опытно-конструкторскими, экспериментальными и научно-исследовательскими организациями
+
+
+
Под воздушным судном понимается:
●
●
либо самолёт, либо вертолёт
летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом, в том числе отраженным от поверхности земли или воды
летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с воздухом, отраженным от поверхности земли или воды
летательный аппарат, перемещаемый в атмосфере за счет силовых двигательных установок
любой объект, находящийся в атмосфере, имеющий на борту человека и перемещаемый в воздушной среде движителями
летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом
+
+
+
Легкое воздушное судно (ВС) – это:
●
●
ВС, максимальный взлетный вес которого составляет 5700 килограмм и менее, в том числе вертолёт, максимальный взлетный вес которого составляет 3100 килограмм и менее
ВС, максимальный взлетный вес которого составляет менее 5700 килограмм, в том числе вертолёт, максимальный взлетный вес которого составляет менее 3100 килограмм
ВС, максимальный взлетный вес которого составляет не менее 495 килограмм без учета веса авиационных средств спасания
ВС, максимальный размер фюзеляжа которого не превышает 5700 см для самолётов и 3100 см для вертолётов
ВС, максимальный размер фюзеляжа которого меньше 5700 см для самолётов и 3100 см для вертолётов
+
+
+
Сверхлегкое воздушное судно – это
1 ●
●
ВС, максимальный взлетный вес которого составляет не более 495 килограмм без учета веса авиационных средств спасания
ВС, максимальный размер которого в трёх измерениях составляет менее 495 см без учета размеров авиационных средств спасания
ВС, максимальный взлетный вес которого составляет не более 495 килограмм с учетом веса авиационных средств спасания
ВС, максимальный размер которого в трёх измерениях составляет менее 495 см с учетом размеров авиационных средств спасания
+
+
+
Ограничение права пользования гражданскими ВС допускаются:
●
●
для выполнения мобилизационно-оборонных задач
для осуществления военной, пограничной, милицейской, таможенной и другой государственной службы
в военное время и(или) при введении военного, чрезвычайного положения
по согласованию с Правительством РФ при осуществлении ликвидации последствий аварий природного и техногенного характера
только по указанию Правительства РФ, Совета безопасности РФ или Президента РФ
+
+
+
Аэродром – это:
●
●
земельный участок с ВПП, стоянками, рулежными дорожками и аэровокзалом
комплекс сооружений
для приема, обслуживания ВС и воздушных перевозок
участок земли или акватория с расположенными на нем зданиями, сооружениями и оборудованием предназначенный для взлета, посадки, руления и стоянки ВС
земельный или водный участок специально оборудованный для взлета, посадки, руления ВС с комплексом сооружений
+
+
+
Аэродромы подразделяются:
●
аэродромы совместного использования или базирования
на гражданские аэродромы, аэродромы государственной авиации и аэродромы экспериментальной авиации
на наземные аэродромы, горные аэродромы и водные аэродромы
на базовые аэродромы, транзитные аэродромы и смешанные аэродромы
на гражданские аэродромы, военные аэродромы, аэродромы совместного базирования и аэродромы совместного использования
+
+
+
Аэропорт – это
●
участок земли или акватории, содержащий комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок, имеющий для этих целей необходимые оборудование, авиационный персонал и других работников
комплекс сооружений для организации полетов воздушных судов
комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей необходимые оборудование, авиационный персонал и других работников
комплекс сооружений, предназначенный для взлета, посадки, обслуживания ВС, имеющий аэровокзал, ВПП места стоянок и другие наземные сооружения
комплекс сооружений, предназначенный для взлета, посадки, обслуживания ВС и пассажиров, а также отправки грузов, имеющий подготовленных работников
+
+
+
Международный аэропорт – это
аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки
аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, и в котором осуществляется пограничный и таможенный контроль, а в случаях, установленных международными договорами РФ и федеральными законами, и иные виды контроля
аэропорт в котором осуществляется пограничный и таможенный контроль, а в случаях, установленных международными договорами РФ и федеральными законами, и иные виды контроля
комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей необходимые оборудование, авиационный персонал и других работников, а также все необходимые для международной перевозки виды контроля
+
+
+
Посадочная площадка – это:
участок земли, льда, поверхности сооружения, в том числе поверхности плавучего сооружения, либо акватория, предназначенные для взлета, посадки или для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов. Требования к посадочной площадке устанавливаются федеральными авиационными правилами
площадка, подобранная во время полёта экипажем ВС для совершения вынужденной посадки
участок земли, льда, поверхности воды, поверхности сооружения, в том числе поверхности плавучего сооружения, предназначенный для взлета, посадки или для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов, имеющий для этих целей необходимые оборудование, авиационный персонал и других работников
пригодный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок участок земной или водной поверхности
+
+
+
Объектами единой системы организации воздушного движения являются:
комплексы зданий, сооружений, коммуникаций, а также наземные объекты средств и систем обслуживания воздушного движения, навигации, посадки и связи, предназначенные для организации воздушного движения
комплексы зданий, сооружений, коммуникаций, предназначенные для организации воздушного движения, включая радиотехнические средства обеспечения полетов
наземные объекты средств и систем обслуживания воздушного движения, навигации, посадки и связи, предназначенные для организации полетов, в том числе в целях испытания авиационной техники
+
+
+
Аэродром совместного базирования – это
1 ●
●
аэродром, на котором совместно базируются гражданские воздушные суда, государственные воздушные суда и (или) воздушные суда экспериментальной авиации
аэродром, на котором совместно базируются гражданские ВС, государственные ВС и (или) военные ВС
аэродром, на котором совместно базируются ВС коммерческой авиации и ВС авиации общего назначения
+
+
+
Аэродром совместного использования – это
аэродром государственной авиации, на котором осуществляются взлет, посадка, руление и стоянка гражданских воздушных судов, выполняющих полеты по расписанию и не имеющих права базирования на этом аэродроме
аэродром государственной или экспериментальной авиации, на котором осуществляются взлет, посадка, руление и стоянка гражданских ВС, выполняющих полеты по расписанию и не имеющих права базирования на этом аэродроме
аэродром, который совместно используют гражданские воздушные суда, государственные воздушные суда и (или) воздушные суда экспериментальной авиации, а также воздушные суда авиации общего назначения
+
+
+
Аэродром совместного базирования гражданских ВС и государственных ВС и аэродромы совместного использования должны отвечать требованиям, предъявляемым:
1 ●
к гражданским аэродромам
к аэродромам той авиации воздушные суда которой базируются или выполняют полёты с этих аэродромов
к аэродромам государственной авиации и экспериментальной авиации
полномочным на то органом в области авиации
к аэродромам, имеющим соответствующие сертификаты (свидетельства), выданные полномочными органами в области соответствующих авиаций, ВС которых совершают посадки и взлеты на данных аэродромах
+
+
+
К авиационному персоналу относятся:
●
●
лица, которые имеют профессиональную подготовку, осуществляют деятельность по обеспечению безопасности полетов воздушных судов или авиационной безопасности, по организации, выполнению, обеспечению и обслуживанию воздушных перевозок и полетов воздушных судов, выполнению авиационных работ, организации использования воздушного пространства, организации и обслуживанию воздушного движения и включены в перечни специалистов авиационного персонала
лица, имеющие специальную подготовку и свидетельство
лица, осуществляющие деятельность по обеспечению безопасности полетов ВС или авиационной безопасности, а также деятельность по организации, выполнению, обеспечению и обслуживанию воздушных перевозок и полетов ВС, авиационных работ, организации использования воздушного пространства, организации и обслуживанию воздушного движения
специалисты, имеющие специальную подготовку и свидетельство и осуществляющие деятельность по обеспечению безопасности полетов воздушных судов или авиационной безопасности
лица, имеющие специальное авиационное образование, прошедшие стажировку и допущенные к выполнению работ на авиационных предприятиях
+
+
+
Авиационный персонал включает в себя:
1 ●
авиационный персонал гражданской авиации, авиационный персонал государственной авиации и авиационный персонал экспериментальной авиации
лиц, имеющих специальное авиационное образование и свидетельство на право выполнения работ по обслуживанию воздушных перевозок, организации использования воздушного пространства, выполнению авиационных работ или обеспечению безопасности полетов ВС
специалистов, прошедших стажировку и допущенных к выполнению работ на авиационных предприятиях
+
+
+
На должности специалистов авиационного персонала не принимаются:
лица, имеющие непогашенную или неснятую судимость за совершение умышленного преступления
лица, в отношении которых вступило в силу решение суда
лица, имевшие или имеющие судимость
лица, не прошедшие стажировку или не допущенные к выполнению работ на авиационных предприятиях
лица, не прошедшие курсы повышения квалификации по специальности
+
+
+
Авиационный персонал осуществляет:
деятельность по обеспечению безопасности полетов воздушных судов или авиационной безопасности, по организации, выполнению, обеспечению и обслуживанию воздушных перевозок и полетов воздушных судов, выполнению авиационных работ, организации использования воздушного пространства, организации и обслуживанию воздушного движения
деятельность по оказанию услуги воздушной перевозки согласно своим должностным обязанностям
организацию воздушных перевозок в соответствии с государственными приоритетами и в рамках своих полномочий, определяемых свидетельством
+
+
+
Экипаж ВС состоит:
из летного экипажа (командира, других лиц летного состава) и кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников)
из летного экипажа (командира, других лиц летного состава), кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников) и, при необходимости, обслуживающего ВС персонала
из летного экипажа (командира, других лиц летного состава), кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников) и лиц, имеющих отношение к выполнению данного рейса
+
+
+
Разрешается ли полет гражданского ВС в случае, если состав летного экипажа меньше минимально установленного?
полет не разрешается
разрешается при выполнении полётов по санзаданию
разрешается при выполнении полётов в районы стихийных бедствий
разрешается при выполнении специальных полетов государственной авиации
не разрешается, ес
lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь