Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Методика обучения иностранным языкам как наука



Основным предметом исследования методики обучения иностранным языкам выступают «все идеальные подсис­темы внутри учебного предмета, т. е. наши знания о нем, зафикси­рованные в категориях цели, содержания и методов обучения, на­ходящихся в тесной взаимосвязи друг с другом и взаимодействую­щих с методикой как целостной, исторически сложившейся системой наших знаний о данной сфере действительности, отра­жаемой учебным предметом» (Бим И. Л.).

На основании сказанного выше можно сделать вывод о том, что в отличие от лингводидактов, которые исследуют объективные за­коны построения процесса овладения учащимся языком в учебных условиях, методисты «интересуются»: а) научным обоснованием целей, содержания и методов обуче­ния иностранным языкам; б) разработкой наиболее эффективных средств, приемов, форм и способов обучения иностранным языкам, ведущих к достижению в учебном процессе искомых результатов.

Сказанное выше позволяет сделать вывод о том, что методика обучения иностранным языкам теоретически обосновывает, экспе­риментально проверяет и практически реализует модель (систему) обучения языку. В рамках данной модели обучающий (учитель/ преподаватель) и обучающийся (учащийся/студент) в процессе со­вместной деятельности должны получить положительный эффект в достижении желаемого результата. В качестве последнего в на­стоящее время, как уже неоднократно подчеркивалось, рассматри­вается формирование у учащегося способности к межкультурно­му взаимодействию с представителями других лингвокультур. Сле­довательно, методику интересуют, во-первых, общие положения относительно процесса передачи иноязычных знаний, навыков и Умений, лежащих в основе указанной способности (общая методи­ка); во-вторых, специфические положения, связанные с обучением конкретному языку и конкретными условиями обучения (частная методика).

Методика есть совокупность предпи­саний/рекомендаций для учителя относительно тех или иных раз­делов или аспектов учебного предмета (собственно говоря, это и есть первоначальное значение методики). Во втором значении методика есть научная дисциплина, которая исследует преподавание и изучение иностранного языка и культуры в ходе взаимодействия всех субъектов этого процесса друг с другом и с языком как объек­том усвоения/обучения. Когда мы говорим о методике как науке, то, естественно, имеем в виду второе значение этого понятия.

Следует заметить, что современная методическая наука прояв­ляет все больший интерес к экстралингвистическим условиям и об­стоятельствам иноязычного общения, к личности участвующих в нем субъектов, их знаниям о мире. Это обусловливает культуроведческую направленность современной методики обучения иностран­ным языкам, выбирающей в качестве своего объекта языковую лич­ность, «которая реализует нужные лексико-грамматические конст­рукции, соответствующие нормам речевой деятельности индивида иной языковой общности и иной национальной картины мира». Именно поэтому учебный процесс по иностранному языку должен быть представлен как про­цесс передачи лингвокультурного опыта (в основе этого опыта ле­жат отношение учащегося к себе, миру и опыт творческой деятель­ности в ходе овладения иностранным языком и чужой культурой), который в идеале должен приводить к расширенному воспроизвод­ству этого опыта. Как отмечалось в первой главе данной книги, это положение составляет современную сущность языкового образо­вания в целом как ценности, как результата, как процесса и как си­стемы.

Таким образом, отношение между лингводидактикой и мето­дикой обучения иностранным языкам не есть отношение между теорией и практикой. Лингводидактика на широкой междисцип­линарной основе формулирует общие закономерности, касающие­ся функционирования механизмов способности человека к иноязыч­ному общению и способов их формирования в учебных условиях. В свою очередь, методика берет на вооружение лингводидактические положения, «препарирует» их с точки зрения педагогических законов и реализует в конкретных учебниках, системах упражне­ний, средствах обучения, в учебном процессе.

Методическая наука, имеющая комплексный характер, призва­на ответить на вопрос: что необходимо делать, чтобы человек, изу­чающий иностранный язык, мог его усвоить? Лингводидакта инте­ресуют основные закономерности процесса овладения ино­странными языками, в том числе в условиях обучения; методиста — какие шаги необходимо предпринять, чтобы процесс обучения был адекватен выявленным закономерностям и условиям преподавания и изучения языка.

Знание методических закономерностей обучения иностранно­му языку составляет основу профессионального мастерства (точ­нее, профессионально-методического мастерства) учителя. Это зна­чит, что учитель может достичь качественных результатов в своей профессиональной деятельности, если он «грамотен» в вопросах теории и методики обучения иностранным языкам и хорошо знает, как следует обучать иностранному языку в конкретных учебных условиях. Незнание теоретических и прикладных основ обучения предмету ставит учителя в условия, когда он вынужден идти путем проб и ошибок и выбирать нередко не самый короткий и эффек­тивный путь к планируемому в своей работе результату. Но следует также иметь в виду, что одного знания недостаточно. Важно также умение и, что особенно значимо, желание рационально и эффек­тивно использовать эти знания на практике, преобразовывать осво­енные приемы и способы работы, сформированные на базе этих знаний, и переносить их в новые условия обучения.

 

 

Роль аудирования в ОИЯ.

Аудирование - это восприятие и понимание речи на слух.

Психологической основой понимания являются процессы восприятия, узнавания языковых образов, понимание их значений, процессы антиципации (угадывания) и осмысления информации, процессы группировки сведений, их обобщение, удержание информации в памяти, процессы умозаключения.

Аудирование с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой можно выделить три уровня:

- побудительно-мотивационный; - ориетировочно-исследовательский (анализ слушаемого текста, вычленение информации); - исполнительный (ученик вербально и невербально реагирует на услышанное).

Мотивом аудирования является познавательно-коммуникативный интерес (или жизненная потребность) в информации, содержащейся в аудируемом тексте.

Зимняя выделила следующие характеристики аудирования как вида речевой деятельности: по характеру речевого общения аудирование реализует устное и непосредственное общение, по роли в процессе общения оно является реактивным видом речевой деятельности, по направленности на прием и выдачу сообщения, аудирование является рецептивным видом речевой деятельности.основная форма протекания аудирования – внутренняя, неравномерная.

Предметом аудирования является чужая мысль, закодированная в языке и подлежащая расшифровки. Продуктом – ваше умозаключение. Результат аудирования – понимание содержания и речевое или неречевое поведение.

Виды аудирования:

1.по цели восприятия на слух: - выяснительное, - ознакомительное, - деятельностное.

2) По функциям аудирования: - аудирование в процессе непосредственного диалогического общения (учитель-учащиеся), - аудирование связанных текстов в опосредованном общении.

Цели в обучении аудирования: 1) в условиях непосредственного общения, в том числе с носителем языка. Понимать и реагировать на устные высказывания партнеров по общению в пределах сфер тематики и ситуаций, обозначенных программой. 2) понимать просьбы и указания учителей, сверстников, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе. 3) понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных аутентичных текстов и реагировать вербально, и преимущественно, невербально на их содержание. 4) полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно монологического характера, построенные на знакомом учащимся языковом материале.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-05-03; Просмотров: 870; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь