Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Техника безопасности при использовании машин, при работе с различным инструментом ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6
Руководитель работ может допустить отклонения от установленных требований только в том случае, когда их безусловное выполнение не позволяет оказать помощь людям, находящимся в беде, предотвратить угрозу увеличения масштабов чрезвычайного происшествия, принимающего масштабы стихийного бедствия. Техника безопасности при работе с различным инструментом:
Требования безопасности при работе с различным аварийно - спасательным инструментом, механизмами применяемыми при ведении поискво-спасательных работ При использовании пневмоинструмента: § работу проводить в виброзащитных рукавицах и защитных очках; § компрессорную станцию располагать на горизонтальной площадке, колеса должны быть подклинены (закреплены); § запрещается устанавливать компрессор вблизи источника открытого огня и горючих газов; § ацетиленовые генераторы и баллоны со сжатыми газами должны размещаться от работающего компрессора не ближе 10 м; § запрещается работа компрессорной станции с избыточным давлением воздуха; § не допускается работа станции на спущенных баллонах; § перед присоединением отбойных молотков к шлангам последние необходимо продуть сжатым воздухом для удаления влаги, масла к пыли; § смазывать, ремонтировать и заменять пики или лопаточки в отбойном молотке имеет право только машинист компрессорной станции; § пневматический инструмент должен быть исправным, не иметь сильной отдачи, рабочие части должны прочно закрепляться во втулках; § клапаны на рукоятках инструмента в закрытом состоянии не должны пропускать воздух; они должны легко открываться и закрываться; запрещается подключать шланги непосредственно в магистраль сжатого воздуха; § присоединение резиновых шлангов к инструменту и их разъединение разрешается только после выключения подачи воздуха; § при работе с инструментом выключать подачу воздуха необходимо только после постановки инструмента в рабочее положение; § не допускать холостого хода пневматического инструмента; § работу с применением пневматического инструмента разрешается производить только при устойчивом положении спасателя; § соблюдать осторожность при открытии и закрытии перепускного клапана; § при прокладке шлангов, а также при перемещении спасателей в ходе работы с присоединенными к шлангу инструментами следить, чтобы шланги не закручивались, не перегибались и не сильно натягивались; § запрещается производить работы вблизи открытого огня; § при дроблении конструкции спасатели должны работать в защитных касках, очках и виброзащитных перчатках; § не допускается обработка конструкций и скальных обломков, находящихся в неустойчивом положении, на весу или свисающих с упоров (они предварительно должны быть закреплены или опущены на землю); § во избежание захвата одежды вращающимися частями машины не допускается выполнение работ в расстегнутой одежде. При дроблении железобетонных конструкций и скальных обломков расстояние между спасателями, работающими рядом, должно гарантировать от травмирования при возможном разлете осколков бетона и кусков скальных пород. При использовании электроинструмента: § к работе допускаются лица, прошедшие соответствующую подготовку и аттестованные по технике безопасности не ниже первой квалификационной группы; § в условиях повышенной влажности и при наличии в завале металлических конструкций допускается применение электроинструмента, работающего под напряжением 127-220 V с обязательным использованием диэлектрических перчаток, галош или ковриков (корпус электроинструмента, работающего под напряжением свыше 30 V, должен быть обязательно заземлен); § все электроинструменты должны иметь закрытые и изолированные вводы питающих проводов; § запрещается подключение электроинструмента с помощью оголенных концов проводов к электролинии или контактам рубильника: § в ходе работы необходимо следить, чтобы электропровода не пересекались и не повреждались; § во время дождя или снегопада работа с электроинструментом разрешается, как исключение, при наличии навеса над рабочим местом (не допускается обработка электроинструментом мокрых или обледенелых конструкций); § запрещается пользоваться рабочим нулевым проводом для заземления корпуса однофазных электроинструментов; § прокладка питающих проводов по поверхности земли разрешается только в сухих местах и на участках, где нет опасности повреждения кабеля (в целях предохранения кабеля от повреждений его необходимо подвешивать). При использовании электролома длина кабеля должна быть достаточной для обеспечения работы без его натяжения и перекручивания. Работа с ломом проводится только при надетых защитных очках и диэлектрических перчатках, а при сыром грунте - с диэлектрическим ковриком. Пробивка отверстий производится при вертикальном и наклонном положениях лома «сверху – вниз». При температуре окружающего воздуха -25...35°С время пребывания инструмента в нерабочем положении не должно превышать 1, 5 часа: (при более длительном перерыве во избежание поломки и пробивки изоляции лом.должен быть предварительно отогрет при температуре не ниже +30°С). При включенном выключателе запрещается соединять в ломе штепсельные соединения, а также заземлять защитно-отключающее устройство. При использовании гидроинструмента: Перед началом работы необходимо проверить наличие жидкости в баке насоса, надежность запорных узлов, надежность присоединения высоконапорного насоса, наличие пломб на предохранительном клапане и величину давления, на которое он отрегулирован. Работа инструмента проверяется на холостом ходу. При наличии неисправности - немедленно сбросить давление.
Общий порядок подготовки к работе и проверки исправности основных видов техники, инструмента и приспособлений (приказ МЧС России от 05.06.98 г. № 354):
1). Проверка исправности автомобильных, гусеничных, пневмоколесных кранов и лебедок включает: § осмотр механизмов, их креплений и тормозов, ходовой части. тяговых и буферных устройств; наличие и исправность ограждений механизмов; § смазку передач, подшипников и канатов, а также смазочных приспособлений и сальников; § осмотр в доступных местах соединений секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги), сварных швов ходовой рамы и поворотной части; § осмотр в доступных местах состояния канатов, их крепления на барабане и стреле, укладки канатов в ручьях блоков и барабанов; § осмотр крюка и его крепления в обойме; § исправность дополнительных опор. стабилизаторов; § комплектность и крепление противовеса; § наличие и исправность приборов и устройств безопасности (концевые выключатели, указатель грузоподъемности, сигнальный прибор, ограничитель грузоподъемности, указатель крена); § исправность освещения крана, буферных фонарей и фар; § осмотр двигателя, системы зажигания, системы охлаждения; § наличие [по норме) горючего и масла в картере; § осмотр [при наличии гидроприводов) системы приводов, гибких шлангов, насоса, предохранительных клапанов в напорных линиях; § исправность съемных грузозахватных приспособлений (совместно со стропальщиком), наличия на них клейма и бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера; § наличие огнетушителя и аптечки; § опробование механизмов на холостом ходу. Запрещается приступать к работе при наличии следующих неисправностей: § трещин или деформации в металлоконструкциях крана; § отсутствие в элементах подвески стрелы (серьги, тяги), шплинтов или зажимов в местах крепления канатов или ослабление их крепления; § обрывы проволочек в количестве, превышающем норму, или поверхностного износ стрелового и грузового канатов, обрыв пряди или нарушение структуры канатов; § дефекты механизмов подъема груза или стрелы, угрожающе безопасности работы; § повреждение деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы; § износ крюка зева, превышающий 10% первоначальной высоты сечения; неисправность устройства, замыкающего крюк (замок); нарушение крепления крюка в обойме; § неисправность или отсутствие ограничителя грузоподъемности или сигнального прибора; § повреждение или неукомплектованностъ дополнительных опор и стабилизаторов у автомобильных кранов; § отсутствие ограждения механизмов и неизолированных токоведущих частей электрооборудования; § отсутствие или неисправность приборов, показывающих наличие масла в картере двигателя, температуру охлаждающей жидкости и силу зарядного тока.
2). Проверка исправности экскаваторов включает: § осмотр двигателя, всех его узлов, состояния смазки; § состояние тормозов, фрикционов управления (тормозные ленты должны притормаживаться при легком нажатии на рычаги), состояние стальных канатов, их запасовка, заделка и крепление; § наличие и исправность ограждения вращающихся частей; § состояние ковша; § осмотр (при наличии гидропривода) системы проводов гибких шлангов, насоса, предохранительных клапанов в напорных линиях; § заправку топливом, наличие масла в картере двигателя и охлаждающей жидкости (воды) в системе охлаждения; § натяжение гусеничных лент ходовой части (при необходимости -отрегулировать). В экскаваторах на пневмоходу проверяется ходовая часть и исправность дополнительных опор; § натяжение цепных передач; § наличие огнетушителей и аптечки; § исправность освещения; § опробование работы экскаватора на холостом ходу. Запрещается приступать к работе при износе канатов сверх установленных норм. а на машинах с гидроприводом - при износе гибких шлангов и неисправности предохранительных клапанов.
3). При подготовке к работе бульдозеров проверяется: § исправность машины; в первую очередь - состояние фрикционов управления, тормозов, двигателя и навесного оборудования; § натяжение гусеничных лент ходовой части; § заправка машины топливом и охлаждающей жидкостью. наличие масла в картере двигателя; § надежность крепления отвала, целостность рамы; § исправность гидроприводов на бульдозерах с гидравлической системой управления, надежность крепления, отсутствие течи масла из системы; § регулировка и пломбировка предохранительного клапана гидросистемы; § наличие огнетушителя и аптечки; § работа двигателя и устойчивость навесного оборудования на холостом ходу. 4). При подготовке к работе транспортных средств после внешнего осмотра проверяются: § соответствие укомплектованности машины и ее технического состояния " Требованиям безопасности к техническому состоянию. Методы проверки" (Госстандарт СССР, 1982 г., доп. 1989 г.) § состояние рулевого управления - легкость и надежность управления передними колесами, люфт рулевого управления (не более 25°), отсутствие повреждений, препятствующих свободному вращению руля; крепление рулевой колонки и сошки; исправность продольной и поперечных рулевых тяг; наличие пробок, наконечников, шплинтов; § люфт в шарнирных соединениях рулевых тяг; § исправность тормозов - одновременность начала торможения всех колес; отсутствие просачивания жидкости в гидравлической системе и воздуха в ней; отсутствие пропуска воздуха в пневматической системе и, соответственно, падения давления в воздушном баллоне; отсутствие заедания тормозных колодок (на всех колесах); регулировка ручного тормоза и надежность удержания его запирающим устройством; § состояние переднего моста - надежность установки передник колес и крепления деталей рулевого привода к ним; люфт передних колес, отсутствие заеданий и повреждений в подшипниках передних колес; § надежность крепления дисков колес на ступицах, отсутствие трещин на дисках, правильность установки замковых колец; § надежность шин, изношенность протектора, отсутствие сквозных отверстий и расслоения покрышек, соответствие давления в шинах установленной норме; § двигатель (системы питания, охлаждения и смазки не должны иметь течей); § отсутствие протока газов через неплотные соединения в системах питания и газораспределения (труба глушителя должна быть плотно соединена с выпускным патрубком двигателя); § заправка топливом, маслом и охлаждающей жидкостью; § исправность электрооборудования, отсутствие обрывов, искрения. течи электролита; работа всех приборов и средств освещения; § состояние грузовой платформы, отсутствие поломанных досок и брусьев, прочность запоров болтов, а при перевозке людей - наличие и надежность сидений; § исправность кабины, сидений, дверей, стеклоочистителей; § наличие аптечки и огнетушителя.
5). В ручном инструменте проверяется надежность насадки рабочих частей на рукоятки, отсутствие качаний и расклинивания. применение заершенных металлических клиньев, отсутствие заусениц. трещин на рукоятках, трещин и сколов на рабочих частях. Запрещается пользование инструментом с недостаточно укрепленной ручкой и с трещинами на рабочих частях.
6). При подготовке к работе электроинструмента проверяются: § отсутствие трещин на корпусе; § надежность крепления рабочих частей; § исправность изоляции (сопротивление не менее 2 Мом); § надежность и правильность заземления корпуса; § исправность штепсельного соединения, отсутствие повреждений кабеля; § исправность выключателя, наличие колпачков на щеткодержателях; § отсутствие течей смазки из редуктора вентиляционных каналов. Проверяется работа инструмента на холостом ходу. Запрещается использовать электроинструмент при наличии следующих неисправностей (проявлений): § искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня; § повреждение корпуса машины; § нечеткая работы выключателя; § повреждение штепсельного соединения, кабеля и соединительных муфт; § появление ненормального шума, вибрации, дыма; § вытекание смазки. Электроинструмент выдается для работы только при наличии защитной одежды; одежда должна быть исправной, соответствующей характеру предстоящей работы и условиям ее выполнения. 7). При подготовке к работе пневмоинструмента проверяется (определяется): § отсутствие трещин в корпусе; § отсутствие повреждений на шлангах, надежность закрепления на штуцерах на инструменте и воздушной магистрали; запрещается закреплять шланги с помощью проволоки; § заточка вставного инструмента, отсутствие на нем дефектов, хвостовики инструмента должны быть ровными, без скосов и трещин, плотно пригнаны и правильно центрованы; хвостовики ударных инструментов должны иметь четкие грани и плотно входить в буксу; § легкость закрытия и открытия клапана включения, отсутствие пропуска воздуха; § наличие защитного корпуса на абразивном круге; § отсутствие забоин на шпинделе сверлильной машины. 8). При подготовке к работе гидроинструмента проверяется: § отсутствие трещин и повреждений на корпусе; § целостность шлангов, отсутствие подтеканий жидкости; § опломбирование предохранительного клапана; § надежность присоединения высоконапорного шланга; § наличие жидкости в баке насоса; § целостность головок домкратов. Инструмент опробуется в работе. Особое внимание уделяется исправности приспособления, препятствующего быстрому опусканию штока гидравлического домкрата.
Прежде, чем приступаете к работе, в целях вашей безопасности и сохранности инструмента: · используйте данное оборудование для выполнения только тех работ, для которых оно предназначено, в случае сомнений свяжитесь с поставщиком; · максимально допустимая нагрузка не должна превышаться; · проверьте оборудование на наличие повреждений, не работайте при повреждениях; · всегда работайте в средствах индивидуальной защиты, т.е. в очках или с защитным экраном, в перчатках, в защитной одежде и обуви; · посторонние наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии; · не стойте рядом с рабочими органами инструмента при нагружении; · работайте на твердой площадке в отсутствии соскальзывания (пыль, гравий, песок); · держите инструмент правильно обеими руками; · держите инструмент только за предназначенные части; · застабилизируйте объекты работы; · в случае появления нехарактерного шума, вибрации или других необычных проявлений прекратите работу и свяжитесь с поставщиком; · в случае утечки масла прекратите работу и найдите неисправность; · предотвращайте контакт плунжера с острыми предметами во время выдвижения. это ведет к порче уплотнений и потере давления в системе; · следите, чтобы органы управления не были заблокированы во время работы; · не используйте инструмент, если разъемы не соединены, при очень большой перегрузке масло и части разъемов могут быть выдавлены, что может причинить ущерб здоровью; · никогда не рассоединяйте разъемы при работающем насосе и положении операционного клапана насоса в позиции “operation” (работа) если закрыт перепускной клапан; · храните инструмент с не до конца закрытыми частями/лезвиями/ плунжером (зазор 5мм); · гидросистема инструментов снабжена предохранительными клапанами, ограничивающими максимальное давление при выдвижении плунжера. никогда не меняйте установку этого клапана; · используйте масла, рекомендуемы производителем; · используйте запасные части и принадлежности только производства Холматро; · защищайте инструмент при работе сварки и шлифовально-отрезных машин; · сливайте использованное масло только в специальную тару; · заменяйте предупреждающие символы/таблички, если их трудно прочесть; · свяжитесь с поставщиком при повреждении инструмента и не работайте им; · только специально обученный инженерный персонал, сертифицированный Холматро, допускается к ремонту данного инструмента; · следуйте инструкциям по эксплуатации; · следите за правильностью соблюдения условий выполнения гарантии. При работе с Резаками: · никогда не разрезайте предметы с гидравлическим и/или пневматическим давлением внутри, под электрическим напряжением или с механическим преднатягом; · храните резак с лезвиями, перекрытыми друг другом. никто не должен пораниться об лезвия, ни какого давления внутри резака не должно быть; · убедитесь, что разрезаемый материал расположен по центру лезвий и перпендикулярно к ним, и немедленно остановитесь при появлении прогиба/разведения лезвий во время резания. При работе с Силовыми цилиндрами RAM: · убедитесь в установке нагрузки по центру головок, по оси цилиндра. предотвращайте возникновение боковых нагрузок; · следите, чтобы в контакте с грузом были только крестовые головки/наконечники цилиндра; · предотвращайте соскальзывание крестовых головок/наконечников с поверхности груза, используйте необходимые упоры в слабых местах; · не допускайте глубокого проникновения головок/наконечников в перемещаемые объекты и их исчезновения внутри отверстий; это может привести к поломке штоков и невозможности их возврата в исходное положение; · никогда не используйте более одной удлинительной трубы в любой ситуации; всегда устанавливайте крестовую головку или наконечник на свободном конце трубы. При работе с Насосами: · учтите максимальный объем масла в насосе. используйте насос с инструментом, требующим масла не больше указанного объема в насосе; · устанавливайте насос на безопасном расстоянии (мин. 1 метр) от зданий/сооружений; · никогда не работайте бензонасосом в закрытом объеме при недостаточной вентиляции; · будьте осторожны с выхлопными газами (высокая температура и содержание СО2), бесцветный и без запаха газ может вызвать потерю сознания или смерть; · обеспечивайте свободный выхлоп газа из двигателя; · никогда не доливайте топливо при работающем двигателе; · никогда не заправляйте и не используйте бензонасос вблизи открытого огня; · не переливайте топливо в бензобак выше указанной отметки; · убедитесь в правильности установки крышки топливного бака от разлива топлива; · устраните подтеки топлива перед запуском двигателя; · всегда используйте соответствующий двигателю источник тока/ напряжения; · используйте удлинительные кабели, соответствующие мощности мотора; · не тяните за силовой кабель, предотвращайте его повреждения; · не допускайте изменений и модификаций в регулировках насосных секций при отсутствии письменных инструкций от завода-изготовителя; · обслуживайте/ремонтируйте насос только после полного остывания двигателя; · отключите батарею при работе с приводом/насосом; · изучайте подробные инструкции завода-изготовителя двигателей. При работе с Домкратами: · подъем двумя домкратами должен выполняться ступенчато; · используйте только ручные/ножные насосы или мотонасосы с малой (до 900 см3/мин) производительностью для домкратов с малым объемом масла; · очень важен осторожный подъем и опускание груза; · не устанавливайте прокладочный материал, подъемные принадлежности и пр. на домкрат сверху для увеличения высоты подъема, всегда помещайте их под домкрат снизу; · не увеличивайте нагрузку, если шток домкрата уже выдвинут; · не допускайте нецентричного (не осевого) приложения нагрузки на домкрат. это может привести к соскальзыванию и падению груза; · убедитесь в полном отсутствии давления внутри домкрата при его разборке. это может привести к выбросу стопорного кольца из корпуса домкрата; · никогда не стойте под грузом при подъемных операциях; · прекратите подъем в момент появления красной концевой метки на выдвигаемом плунжере; Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-11; Просмотров: 2991; Нарушение авторского права страницы