Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Индивидуализм и коллективизм



Индивидуализм высоко ценится в Северной Америке, а в основе соци­ального положения лежит финансовый успех,

Несмотря на то что семейные ценности и сторонние интересы повсеместно признаются и всемерно поощряются, основной упор обычно делается на успех в бизнесе и финансовое благополучие — особенно в Соединенных Штатах.

Роль порядка и послушания

По сравнению с остальным миром потребность в этих качествах в Северной Америке гораздо ниже. Это нация индивидуалистов, которые любят щеголять своей уникальностью и непохожестью на других. Данная культура ориентирована в большей степени на «я», чем на «мы».


Во главу угла ставится эффективность бизнеса, а не то, как его ведут. В целом североамериканцы придерживаются неофициального стиля в деловых речах, однако во франкоговорящей Канаде принята более офици­альная манера общения, чем в остальной Северной Америке.

Нормы общения — вербальные

Вербальное общение отличается прямотой и открытостью. Люди ста­раются избегать молчания и часто прерывают друг друга.

Нормы общения — невербальные

В деловой обстановке североамериканцы предпочитают иметь персо­нальное пространство протяженностью около трех футов. Легкие прикос­новения допускаются. Вы редко увидите, что два бизнесмена обнимаются при встрече и расставании. Исключением из этого правила опять-таки яв­ляется франкоговорящая Канада.

Некоторые североамериканские руководители любят похлопывать со­беседника по спине, но жест этот обычно непродолжителен и не всегда встречает одобрение других. Легкий поцелуй или объятие могут встречать­ся при общении женщин или мужчины и женщины, которые довольно и давно знакомы.

Взгляд в глаза длится от пяти до семи секунд, а перерыв между такими взглядами составляет две-три секунды. Это воспринимается как проявле­ние интереса, искренности и правдивости.

В разговоре ценятся вежливость, откровенность и прямота. Аудитория в США желает слышать все без обиняков. Намеки могут восприниматься как проявление неискренности, отсутствия уверенности в себе и даже не­честности.

ОБЩЕНИЕ С АУДИТОРИЕЙ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ

Этот отличающийся необыкновенным разнообразием регион включа­ет такие страны, как Саудовская Аравия, Египет, Иордания, Сирия, Иран, Ливан, Оман, Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ) и Израиль. Араб­ское население здесь сравнительно невелико и сосредоточено в основном в Саудовской Аравии, Иордании, Ираке и странах Персидского залива (ОАЭ и Оман).

Подобное разнообразие не позволяет дать конкретные рекомендации


относительно общения и ведения переговоров в данном регионе. Ограничимся лишь несколькими общими замечаниями. Следует отметить, что приведенные ниже советы в той или иной степени относятся ко всем странам этого района, за исключениям Израиля.

Торговля является важной частью повседневной жизни стран Ближне­го Востока, и особенно арабов. Поэтому вы должны быть готовы вести длительные переговоры по самому пустяковому поводу.

Религия играет главенствующую роль как в истории, так и в современном деловом мире Ближнего Востока. В большинстве стран этого региона нет разделения между религиозными и государственными институтами.

Взаимоотношения со временем

Время здесь ценится меньше, чем в Европе и Северной Америке, а условленное время встречи соблюдается не так строго.

Проявление нетерпения во время беседы может быть воспринятожителем Ближнего Востока как оскорбление. Не принято также составлять далеко идущие планы.

Жители Ближнего Востока отказываются подчинять свою жизнь часам. «Два часа дня во вторник» может означать любое время во вторник после обеда.

Не обижайтесь на недостаток пунктуальности: это ни в коем случае не оскорбление и не отсутствие интереса к вашим идеям. Просто это час культуры, отражающая недавнее земледельческое прошлое. После того как тысячи лет люди руководствовались лишь сменой времен года, стоит ли делать исключение для календарного плана?

Индивидуализм и коллективизм

Культура Ближнего Востока в значительной степени ориентирована на понятие «мы». Это особенно заметно, когда имеешь дело с правительствами, а также квазиправительственными арабскими организациями, такими, как нефтяные компании.

Нормы общения — вербальные

Арабы — поэтичные натуры, обожающие цветистые выражения и живую речь. Старайтесь нарисовать словесные картины и по возможности сделать свое выступление более лиричным.


Нормы общения — невербальные

Говорят, что, если отрезать арабу руки, он станет немым. Бурная жес­тикуляция, указующие жесты и размахивание руками, которые сопровож­дают на Ближнем Востоке любую сделку, похоже, подтверждают этот те­зис. Поэтому не ограничивайте себя в этом отношении.

Персональное пространство на Ближнем Востоке несколько меньше принятого в Европе или Северной Америке. Некоторые европейцы чувст­вуют себя неловко, когда мужчины-арабы становятся слишком близко к ним. Научитесь воспринимать это явное вторжение в ваше персональное пространство как один из аспектов культуры — и ничего больше.

Вопросы пола

Степень присутствия женщин в бизнесе меняется от страны к стране;

одни страны оказываются в этом отношении гораздо более консерватив­ными, чем другие. В деловом сообществе ОАЭ доминируют мужчины, а местных женщин практически не встречается. Тем не менее женщины из других стран иногда занимают руководящие или технические должности. Арабские женщины редко присутствуют на деловых встречах, даже если они проводятся в частном доме.

Во многих странах большое значение придается традиционной одежде. Женщины там должны носить длинные юбки и свободные блузы с длин­ными рукавами.

ОБЩЕНИЕ С ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКОЙ АУДИТОРИЕЙ Взаимоотношения со временем

Жители Восточной Европы обычно пунктуальны, и назначенные ме­роприятия редко задерживаются более чем на 10—15 минут.

Индивидуализм и коллективизм

Сильное влияние коммунистических идей на протяжении нескольких десятилетий сформировало чувство коллективизма, которое продолжает доминировать в обществе даже после распада советского блока. Единоду­шие и групповые интересы превалируют во многих дискуссиях. Это объ­ясняет недостаток самостоятельности в деловых контактах, который ха­рактерен для многих жителей Восточной Европы. Вместо того чтобы при-


нимать решения самим, они часто настаивают на том, что им нужно посоветоваться с руководством — даже по мелким вопросам.

Приготовьтесь к тому, что вам придется излагать свои идеи не отдельным людям, а группам. Большинство переговоров и дискуссий ведется де­легацией, что может привести к недостатку конкретики и медленному принятию решений.

Роль порядка и послушания

Остатки мощной коммунистической бюрократии приводят к дублированию функций и неясности полномочий. Решения обычно спускаются сверху, но нередко бывает очень трудно определить, кто за что отвечает.

Нормы общения — вербальные

Общение здесь обычно прямое, с откровенными вопросами и четкими требованиями. Если не считать языкового барьера, то выяснить точку зрения уроженца Восточной Европы не составляет труда.

Люди здесь очень гостеприимны, но их манера говорить — резкая и агрессивная — может показаться оскорбительной. Не считайте подобную реакцию на вас или ваши идеи признаком враждебности или отсутствия интереса.

Нормы общения — невербальные

Персональное пространство в странах Восточной Европы обычно меньше, чем в Северной Америке. При встрече и расставании приняты крепкие, но не очень длительные рукопожатия. Исключение составляют рукопожатие между мужчиной и женщиной. В некоторых восточноевропейских странах, например, в Польше и Чехии, оно более длительное, мужчина целует женщине руку.

Жестикуляция у жителей Восточной Европы довольно выразительна и поэтому не стесняйтесь жестикулировать во время выступления.

ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ ВО ФРАНЦИИ Взаимоотношения со временем

Французские бизнесмены обычно пунктуальны и ожидают от вас тоже.


Индивидуализм и коллективизм

К огорчению многих французских правительств, французы — большие индивидуалисты; они все любят делать по-своему, даже ценой взаимовы­годного согласия. В то же время для большинства французов характерны националистические настроения. Они гордятся французской культурой, которую считают лучшей в Европе.

Роль порядка и послушания

В деловом общении французы отличаются некоторой официальностью и консерватизмом, и поэтому ваше сообщение должно быть строгим и обоснованным.

В своем выступлении постарайтесь делать упор на логику и здравый смысл, а не на эмоции. Манера ваша должна быть информативной и не­сколько отстраненной. Североамериканский преувеличенный энтузиазм скорее всего будет встречен неодобрительно, особенно более пожилыми и консервативными представителями деловых кругов.

Нормы общения — вербальные

По имени собеседника называют только старшие по возрасту или по должности. Во всех других случаях это привилегия близких друзей.

Нормы общения — невербальные

При встрече принято одиночное, короткое и не очень крепкое рукопо­жатие. При прощании пожмите руку тем, кому вы были представлены.

ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ В ГЕРМАНИИ

Взаимоотношения со временем

Пунктуальность в этой стране является обязательной, и опоздание на встречу, даже по уважительной причине, может поставить вас в невыгод­ное положение.

Встречи нужно организовывать заранее и на максимально высоком уровне. Подготовьте повестку дня. Немцы уделяют особое внимание по­рядку и планированию.


Индивидуализм и коллективизм

До недавнего времени в немецкой культуре были очень сильны традиции коллективизма, а на индивидуализм это в высшей степени консервативное общество смотрело неодобрительно. Теперь, когда экономика начинает разрушать всеобщее согласие, немцы по-прежнему с подозрением относятся к людям, которые отличаются от них самих.

Роль порядка и послушания

При первой встрече немцы часто производят впечатление официальных и сдержанных людей и тем, кто незнаком с их культурой, могут показаться недружелюбными. Это далеко не так, но им требуется определенное время, чтобы начать называть собеседника по имени. Не пытайтесь установить личные отношения, выходящие за границы того, что требует вежливость. Жители Германии предпочитают оставаться сдержанными во время деловых контактов. Молодежь ведет себя менее официально.

При подготовке своего выступления обратите внимание на порядок планирование. Избегайте двусмысленности, излагайте свои мысли ясно откровенно. Тон и содержание выступления должны быть серьезными официальными. Убедитесь, что вы должным образом подготовлены. Любые предложения должны быть реалистичными, конкретными и изложены четко, логично и профессионально. Дополнительная информация должна быть подробной, логичной, содержать все необходимые технические данные.

Если вы не уверены в тех или иных фактах, лучше промолчать, чем идти на риск — это может быть воспринято как недостаток осведомленности.

Нормы общения — вербальные

Не называйте собеседника по имени, если вас не попросили об этом. К человеку, имеющему степень доктора (например, юристу) следует обращаться Herr/Frau/Fraulein Doctor, а к профессору — Herr/Frau/Fraulein Professor. Знание обращений и умение правильно их применять — очень важный момент. Забывчивость здесь может быть расценена как невежливость.

Немцы отличаются обостренным чувством личного. Не задавайте им во­просов личного характера, за исключением вежливых расспросов о семье.

Избегайте шуток, предназначенных для того, чтобы «сломать лед»; это может создать впечатление, что ваши предложения недостаточно серьезны.


Нормы общения — невербальные

При встрече и расставании принято крепко пожимать руку. Разговари­вая с немцем, невежливо держать руки в карманах.

В деловой обстановке одеваться следует аккуратно и консервативно;

костюм, а для мужчин и галстук считаются обязательными. Манера обще­ния должна быть вежливой и официальной. Не пытайтесь установить лич­ные отношения, выходящие за границы обычной вежливости.

По возможности беседуйте с небольшими группами людей, поскольку атмосфера таких встреч обычно бывает более непринужденная.

ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ В ИСПАНИИ Взаимоотношения со временем

На встречу следует прибывать точно в срок, даже если потом вам при­дется немного подождать. Деловые встречи обычно начинаются минут на пятнадцать позже назначенного времени. Темп переговоров, как правило, бывает довольно спокойным.

Роль порядка и послушания

Установите с партнером прочные отношения. Для бизнеса в Испании очень важны такие вещи, как доверие, взаимопонимание и психологиче­ская совместимость.

Старайтесь не ставить собеседника в неудобное положение, поскольку для испанцев такие понятия, как гордость и честь, имеют первостепенное значение.

Ваши предложения должны быть обстоятельными и практичными. Грандиозные проекты воспринимаются не очень хорошо.

Нормы общения — вербальные

Испанские имена состоят из двух частей: сначала идет фамилия отца, а потом фамилия матери. При письменном обращении обычно указывают­ся обе (например, сеньор Франсиско Мартинес Родригес). Замужние жен­щины сохраняют девичью фамилию с приставкой «де», которая следует за фамилией мужа (например, сеньора Анна Пачехо де Мартинес), хотя этой традиции придерживаются не все. В разговорной речи, обычно, называется только одна фамилия (сеньорита Мартинес, сеньора Пачехо или Марти-


нес). Обращения «дон» и «донна» прибавляются к имени, чтобы продемонстрировать уважение (дон Франциска, донна Анна).

Несмотря на то, что старший по возрасту человек может назвать вас по имени, следовать его примеру можно только после того, как вас об этом попросили.

Нормы общения — невербальные

При встрече и прощании принято обмениваться рукопожатиям. Мужчина должен ждать, что женщина подаст руку первой.

Abrazos, или объятия, допустимы только между друзьями. Костюм ваш должен быть строгим, а речь как можно более цветистой.


ГЛАВА 17

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

«Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры».

Уильям Шекспир “Как вам это понравится»

Эта маленькая заключительная глава содержит список вопросов, обоб­щающих ключевые положения данной книги. Используйте его как крат­кий справочник, который поможет вам преодолеть любые препятствия, возникающие при подготовке к общению.

СТРУКТУРИРОВАНИЕ СООБЩЕНИЯ

• Прежде чем излагать свои идеи слушателям, вы должны сами четко представлять их.

• Излагайте свои мысли упорядочение.

• Сделайте свое сообщение конкретным и избегайте пустой болтовни.

• Избегайте абстрактных рассуждений без конкретных примеров.

• Объясняйте значение сложных слов и выражений.

• Избегайте незнакомого слушателям профессионального жаргона и всегда объясняйте значение используемых терминов.

• Никогда не выступайте без должной подготовки и не имея соответст­вующих знаний.

• Не относитесь к слушателям свысока.

• Обязательно заканчивайте свое выступление четким обобщением ска­занного.

• Не приводите аудитории голые факты. Проиллюстрируйте их примерами.

• Общайтесь со слушателями на их языке. Привычный язык способству­ет взаимопониманию и доверию.

• Помните о WIIFM факторе. Все мы настроены на одну и ту же волну.

• Вовлекайте аудиторию. Используйте такие выражения, как «Пред­ставьте, что вы участвуете», «Что бы вы делали, если...», «Предполо­жим, вы оказались в ситуации...», «Если у вас есть всего лишь...»

• С самого начала завоюйте доверие аудитории — иначе никто не станет вас слушать.

• Если ваше выступление содержит обещание, обязательно выполните его.


ИЗЛОЖЕНИЕ СВОИХ МЫСЛЕЙ

• Не торопитесь. Быстрая речь способствует поверхностному дыханию и усиливает волнение.

• Избегайте слишком высокого тона. Чем ниже голос, тем убедительнее он звучит.

• Не говорите слишком тихо. Перед выступлением в незнакомом поме­щении проверьте, как вас слышно в задних рядах.

• Дышите животом, чтобы воздух глубже проникал в легкие.

• Варьируйте своим голосом. Меняйте темп, тональность и громкость речи. Избегайте монотонности.

• Замедляйте и понижайте голос, сигнализируя о том, что собираетесь -сказать нечто важное или интересное.

• В вашей речи должны присутствовать волнение и энтузиазм. Чтобы убе­дить других, нужно продемонстрировать собственную убежденность.

• Никогда не читайте по бумажке — только если нет иного выхода. Ваше

внимание должно быть приковано к аудитории, а не к лежащему перед вами тексту.

• Если вы вынуждены читать по бумажке, отпечатайте свою речь крупным шрифтом с тройным интервалом.

• Не переворачивайте страницы. Аккуратно сдвигайте их в сторону.

• Не используйте больше 6—7 карточек-шпаргалок.

• На карточках должны присутствовать только ключевые слова. Напишите печатными буквами или напечатайте их так, чтобы для их прочтения было достаточно одного взгляда.

• Пометки для вступления и заключения помещайте на отдельные кар­точки.

• Пронумеруйте карточки в правом верхнем углу.

• Необходимость использования наглядных пособий пометьте на кар­точках цветными значками.

• Скрепите карточки между собой, проделав отверстие в правом верхнем углу каждой и протянув в отверстия шнурок. Это позволит вам быстро собрать карточки, если вы уроните их.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГЛЯДНЫХ ПОСОБИЙ

• Каждое пособие должно иллюстрировать только одну идею. Тщательно выбирайте слова — чем их будет меньше, тем лучше. Краткие тезисы легче читать, чем длинные строчки текста.

• Подчеркните заголовок. Пронумеруйте пункты.


Убедитесь, что каждое пособие передает определенное сообщение. Не демонстрируйте рисунков, графиков или таблиц, если они не являются абсолютно необходимыми для изложения вопроса. Объясняйте то, что вы показываете. Давая пояснения, поддерживайте визуальный контакт со слушателями. Ни в коем случае не говорите, обращаясь к плакату или экрану.

Никогда не поворачивайтесь спиной к слушателям. В большой аудито­рии прочтите текст на плакате или экране вслух, чтобы все смогли по­нять его.

Убедитесь, что у раздаваемых слушателям брошюр элегантный вид. Печать должна быть аккуратной, грамматика и лексика — безупречными. При использовании макетов напишите краткие пояснения и прикре­пите их к тыльной стороне макета, используя в качестве подсказки. Потренируйтесь демонстрировать диапозитивы в нужные моменты выступления.

Держите проектор выключенным до момента демонстрации слайда. Можно воспользоваться большим листом картона или бумаги, чтобы затемнить экран.

В кассете с 35 мм слайдами в начале и в конце подборки оставьте пус­тые места.

Никогда не извлекайте диапозитива при включенном проекторе. Не вставленный в проектор диапозитив должен легко читаться с рас­стояния шести футов.

Используйте не только прописные, но и строчные буквы — так текст легче читается.

Не делайте вертикальных надписей; их труднее воспринимать. Используйте темные цвета, например, красный, черный, синий или зеленый, а не светлые, такие, как оранжевый, желтый или светло-коричневый.

Для противопоставления идей выделяйте их различным цветом и шрифтом.

Сделайте краткие надписи на рамках слайдов или полях диапозитивов. Расположите эти надписи так, чтобы их было легко прочесть, стоя ли­цом к слушателям.

Чтобы избавиться от искажений, слегка наклоните экран к проектору или от него. Если верхняя часть изображения шире нижней, наклоните верхний край экрана к проектору. Если нижняя часть изображения шире верхней, отклоните верхний край экрана от проектора.


• Изолируйте части диапозитива при помощи листа бумаги. При вклю­ченном проекторе бумага нормальной плотности позволит вам про­честь следующий пункт.

• Потренируйтесь делать надписи на диапозитивах от руки. Большие,

жирные буквы передают уверенность, а маленькие и тонкие создают впечатление слабости.

• Сначала сделайте надписи на полях, а потом скопируйте их. Только так вы не запутаетесь.

• Диапозитивы используются в аудиториях численностью от 10 до 400 человек. Если число слушателей не превышает 10, лучше раздать заранее отпечатанные брошюры. Обязательно позаботьтесь о запасном, проекторе с одной или двумя запасными лампами.

• Не забывайте правило умножения на память. Расстояние до самого дальнего слушателя не должно превышать ширины экрана, умноженной на шесть.

• Становитесь справа от проекционного экрана (если смотреть со стороны аудитории), чтобы после прочтения текста на экране глаза присутствующих останавливались на вас.

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ

• Обязательно поддерживайте визуальный контакт со всей аудиторией. Не пропускайте тех, кто сидит в задних рядах.

• Избегайте суетливых движений — это отвлекает слушателей.

• Помните, что человек обычно выглядит более уверенным, чем ему ка­жется.

• По возможности выступайте стоя. Стоящих ораторов мы слушаем внимательнее, чем сидящих. Если нужно, найдите предлог, чтобы встать, например, необходимость передать брошюры.

• В начале выступления слегка наклоните голову. Улыбнитесь. Медлен­но обведите взглядом присутствующих.

• Займите устойчивое положение, равномерно распределив вес тела на обе ноги.

• Спина должна быть прямой, но не напряженной, чтобы воздух свобод­но поступал в легкие.

• Чуть приподнимите подбородок, чтобы звук вашего голоса уходил в сторону слушателей, а не в пол.

• Не отказывайтесь от жестов, если вы к ним привыкли.

• Мужчинам не стоит засовывать руки в карманы брюк — это выглядит некрасиво. Если вы все же сделали это, руки должны быть неподвиж­ными!


ПРИЛОЖЕНИЕ

ГДЕ НАЙТИ НЕОБХОДИМУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Есть два основных источника сведений, необходимых для подготовки важного выступления:

• Опубликованные материалы, доступные каждому, кто знает, что нуж­но искать и где.

• Персональная информация, полученная из телефонных разговоров и личных встреч.

Анализ доступных публикаций требует знаний и терпения. Большин­ство телефонных разговоров и личных встреч требуют умения слушать и знания, какие следует задавать вопросы — и когда.

ОПУБЛИКОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ Бизнес-справочники

В них может содержаться информация о достижениях вашего потенци­ального клиента. Если он является автором книг или статей, то перед пер­вой встречей вы получите хотя бы приблизительное представление о них.

Деловая пресса

К ней относятся такие популярные экономические издания, как Fortune, International Business Week, Harvard Business Review, экономические газеты, например. Financial Times (Великобритания) и Wall Street Journal, a также деловые странички серьезных газет.

Регулярно вырезайте и сохраняйте статьи из газет и журналов, причем не только те, которые связаны с компаниями, интересующими вас в на­стоящий момент, но и те, которые имеют отношение к общей сфере ва­ших интересов, например, компьютерам, электронике, финансам, роз­ничной торговле и т.д. Вырезки помещаются в папку, которую можно прочитать при любом удобном случае, например, в поезде или самолете.


Следите за мировыми тенденциями в вашем бизнесе, еженедельно просматривая такие новостные издания, как Times, Newsweek » Economist.

Деловая информация на кассетах

Удобное средство держать занятых руководителей в курсе всех после;

них мировых тенденций и открытий предлагает расположенная в Нью-Джерси компания «Ньюстрек Американ Тейп Сервис». Они распространяют кассеты с записями статей и статистических данных, взятых из личных источников.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-05; Просмотров: 2201; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.067 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь