Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Предложения, осложненные однородными членами. Условия однородности.



Однородные члены предложения синтаксически равноправны по отношению друг к другу, в то же время они подчинены какому – либо члену предложения или им подчинен какой – либо член. При этом они независимы друг от друга.

Ряд однородных членов предложения – сочинительное сочетание слов, в котором ни одно не является господствующим, главным. Однородные члены мб главными и второстепенными

УСЛОВИЯ ОДНОРОДНОСТИ: Синтаксические условия однородности членов предложения:

1) Синтаксическая связь с одним и тем же членом как подчиненным или господствующим

2) Однотипность синтаксической функции

3) Отсутствие между членами однородного ряда отношений зависимости

При наличии всех синтаксических условий однородность предполагает однотипность, логическую одноплановость семантических отношений всех членов ряда и каждого из них к господствующему слову. Так, дополнения в однородном ряду должны иметь значения одного плана (Лошадь дважды ударила копытом по мягкой земле – дополнения неоднородные: 1 – орудие, 2 – объект)

Однородные обстоятельства должны принадлежать к одному разряду.

Определения также не должны обозначать разноплановые признаки (светлые июньские ночи – неоднородные). В однородный ряд могут входить члены, существенно различающиеся по оформлению (Он говорил долго и с большим чувством).

Приложение и его виды.

Приложение – это второстепенный член предложения, который заключает в себе второе

наименование предмета, обозначенного определяемым существительным.

Приложение выступает только в аппозитивных словосочетаниях. Подчиненный член этих словосочетаний – приложение – не только называет тот же предмет, который обозначен главным словом, но и поясняет это слово.

В аппозитивных словосочетаниях может не совпадать род или число сущ-ых (женщина-космонавт); сущ-ое по своим грамматическим свойствам не принадлежит к согласуемым словам; приложение может иметь, наряду с другими, и форму Им.п., а Им.п. по своей природе не призван выражать зависимость.

В аппозитивном словосочетании двух нарицательных сущ. функцию приложения выполняет то, которое обладает качественно-оценочным значением (бродяга-ветер) или относится к определяемому как вид к роду (И речушка шевелит травой-осокой у его раздутых ног)

В аппозитивных сочетаниях нарицательного и собственного имен правила установления синтаксической функции их сформулированы с учетом характера имени собственного роли его в обозначении предмета наряду с именем нарицательным:

- личные имена людей явл. основными наименованиями, они играют роль определяемого члена, при этом нарицательные имена характеризуют лицо по полу, возрасту, профессии и т.д. ( Андрей Васильевич Коврин, магистр, утомился и расстроил себе нервы)

- собственные имена в сочетании с нарицательными выражают уточнение, пояснение, выделение и выполняют функции приложения (Вечером в порт вошел английский пароход «Песнь Оссиана»).

Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений. Придаточные временные.

Элементом структуры CПП и его значения является то, какую функцию выполняет придаточная часть относительно главной – присловную или приосновную. НЕРАСЧЛЕНЕННЫЕ CПП.

В нерасчлененных CПП придаточные являются присловными. Они поясняют, характеризуют определенные словоформы в составе главной части и имеют формальную связь с ними. Эти словоформы называются контактными словами. В ф-ии контактных слов используются указательные местоименные слова ТОТ (та, то, те), ТАКОЙ, ТАКОВ, ТАК, ТАМ, ТУДА, ТОГДА.

По структуре нерасчлененные CПП разделяются на три вида: Местоименно-соотносительные; Субстантивно-атрибутивные; Изъяснительные. РАСЧЛЕНЕННЫЕ CПП - соотнесение предикативных частей в целом; использование только одного союзного средства – подчинительных союзов. Виды расчлененных CПП: Временные; Места; Сопоставительные; Условные; Причинные; Следственные; Целевые; Уступительные; Сравнительные

ПРИДАТОЧНЫЕ ВРЕМЕННЫЕ

Употребление временных придаточных позволяет выразить совпадение событий во времени или их разновременность, следование одного за другим. Эти временнЫе отношения имеют отвлеченный, грамматический характер и выражаются формальными средствами – союзами и координацией форм вида и времени. Основной союз – КОГДА.

В СРЯ сложилась сис-ма временных союзов, которые специализируются для выражения одновременности (в то время когда, в то время как, пока и др.), предшествования (прежде чем, перед тем как, пока не), последования (после того как): Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым.

Временные отношения могут подчеркиваться обобщенно-наречными словами УЖЕ, ЕЩЕ: Пока старик растоплял печь, уже расстветало.

Временные отношения могут быть осложнены условными и причинными: Когда сильная буря качает деревья, то как они страшны!

Предикативная основа предложения. Сказуемое и его структурно-семантическая классификация. Составное глагольное сказуемое.

Составное глагольное сказуемое представляет собой сочетание инфинитива полнозначного глагола с вспомогательным компонентом. Вспомогательная часть несет в себе модальность, время, лицо; инфинитив – вещественное зн-ие. Но вспомогательная часть выражает оттенки значений.

Вспомогательные части:

Фазисные глаголы (начать, продолжать, кончить, перестать): Между тем княжна Мери перестала петь. Модальные глаголы:

- возможности/невозможности: Никто не смеет ни говорить, ни ходить, ни стучать

- долженствования: Сильная вечерняя роса должна была лечь на траву.

- волеизъявления: Я уже готовился броситься в отчаянный рейд. Лука раздумаллезть в воду.

- субъективно-эмоциональной оценки: Она любила на балконе предупреждать зари восход.

- оценки степени обычности действия: Я привык смотреть на таких людей как на обыденных.

Составное глагольное сказуемое может иметь осложненную форму: Он хотел продолжать работать.

 

10.Субстантивные односоставные предложения. Номинативные предложения, их отличие от обращений и " именительного представления".

Субстантивные односоставные предложения являются принципиально безглагольными, т.е. не только не содержат ни «физических» глагольных форм, ни нулевых форм, но и не предполагают пропуска глагола. В их семантике нет значений действия, процесса, признака. Они имеют бытийное значение, которое выражается не лексически, а синтаксически. Была зима.

Бытийное значение свойственно главному члену предложения – номинативу (существительному в форме именительного падежа - зима) или генитиву (существительному в независимом родительном падеже, с количественным значением – снегу-то! ).

В односоставных номинативных предложениях выражается бытие предмета в настоящем времени. Показателем времени является значимое отсутствие глагола. Морфологического показателя не имеет и модальность – она выражается интонацией. Частицей выражается ирреальное значение желательности: Скорее бы зима! Главный член номинативного предложения не содержит указания на лицо, но по семантике предложение соотнесено с 3 лицом.

Главный член номинативного предложения может содержать добавочные оттенки, выражаемые интонацией, частицами – может иметь структурные варианты.

Главный член номинативного предложения может быть распространен второстепенными членами, которые вместе с ним образуют словосочетания: Начало июля. Полная луна.

От номин. Предлож. с определением нужно отличать двусост. предложение с нулевой формой связки быть, причем сказуемое обычно стоит после подлежащего: Воздух прозрачный и синий.

Номинативная конструкция может представлять собой составное именное сказуемое с нулевой формой связки быть в неполном предложении, когда подлежащее пропущено или не названо.

Ты кто? – Матрос.


Поделиться:



Популярное:

  1. E) тело, размерами которого можно пренебречь в условиях данной задачи
  2. Ex.1. Дополните предложения, используя условные конструкции и информацию из текста.
  3. I WORK UNDER MANY DIFFICULTIES (я работаю в трудных условиях: «под многими сложностями»)
  4. II. Прочитайте предложения, перепишите их, выделив указательные местоимения. Переведите письменно предложения на русский язык.
  5. III. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.
  6. III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения.
  7. III. Условия передачи и ознакомления с информацией
  8. IV. Назначение и условия выполнения упражнений учебных стрельб
  9. IV. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ
  10. Адаптация организма к условиям внешней среды и её механизмы. Биологические ритмы организма.
  11. Адаптация расписания в условиях меняющегося рынка авиаперевозок
  12. Анализ макроэкономического равновесия в условиях Беларуси


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-12; Просмотров: 2089; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь