Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Стилистическое пространство научного дискурса
Главн смыслы в науч дискурсе: -норма -книжность -книжность + спец -разг-ть (в устн жанрах) Нек-рым разн-м присущ тж. Смысл «возвышенность) (в ис-ведч дискурсе) Эти смыслы стоят рядом др с др на стилист шкале => стилстически однородн пр-во, строящ на стилист смысле «норма» и смыслах высокого яруса. Не опускается ниже «разговорности» Не вкл-ся передача эмоц-оцен комп-та. Этич оценка связ с такими ж, как рецензия. Эта оценка явл рассудочн (осн на ментальности, а не на эмоц); обычно проявл смягчающ оценка («К сож, мат-л представлен не в полн объеме» - если собрано мало). Можно сопостав с дипломат подстилем оф-дел дискурса.
Лексика научного стиля Науч дискурс составл терминолония, внутри к-рой можно выдел неск-о подгрупп:
1. Общенауч терминология: понятийн фонд науки в целом 2. Специальн терминология: охват целую облась к-либо знания 3. Узкоспец: лингвистика, литвед, генетика. Всегда внутренне системна.
номенклатурн терминология - Для обознач тех объектов, к-рые явл предметом поиска, науч исследования. Строится на общеупотребит лексике, но при этом предполаг собственно терминологич значение Пример: географич науч дискурс (гора, река, море, равнина - и общеупотребит, и при этом с позиций науки опред этот объект) Медицин дискурс Лингвистич: слово, звук, предложение Термин - полнозначн единица языка, обычно существительное, в к-ром языковое значение = логическому понятию. Говоря о св-вах термина как единицы языка, важно подчеркнуть следующ св-ва термина: интернац хар-р (греч, латин формы, приставки многие по происхожд греч или латин) Постоянн потребность в созд новых терминов Полисемия возник, тогда либо один термин уходит, лтбо др термин находит себе нов значение. E.g., узус (хар использование языка типовое, повседневное, обычное) и употребление (связ с словом, конструкцией, типом предложения). Бесподтекстовый науч стиль. Динамика развития понимания термина: e.g., фонема, слово, субъект, предикат. Термин м.б. связ с метафорой. Метафорич субстантивн метафор много среди номенклат терминологии. Это касается самых разн обл знания: астрономия (солнечная корона), дерматология (часто использ названия цветов, причем оч изыскан). Но чем более эти метафоры терминологичны, тем быстрее мертвеют Концептуальная метафора важна, к-рая опред ход науч мышления 19 в: язык как растение (языки умирают, развиваются, расцвет ЛЯ, etc) XX век: язык как машина => СООТВЕТСТВ ПОДХОД. Яз как механизм. Нет истории, могут! ломаться. Структурализм < => яз в синхронн состоянии Текст - то, что плетется! Дискурс - то, что течет!
Словообразование Оч активн, т.к. потребность в нов терминологии
18. Фигуры речи, образованные синтаксическими средствами.
2 – 40
Выразительные знаки синтаксиса. Если высказывание построено неверно, то это либо стилистическая ошибка, либо выразительный знак – анаколуф – мнимая синтаксическая несогласованность. (Скалозуб: мне совестно, как честный офицер). Когда смотрим на высказывание: с точки зрения порядка слов (стилеобразующий фактор предложения), композиционного расположения частей предложения какие выразительные знаки возникают? Порядок слов: неправильный – инверсия – перестановка, которая подразумевает преднамеренную актуализацию какого-то смысла. «И тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха гражданин престранного вида» – хиазм (перекрестное расположение частей предложения: прямой порядок – инверсия). Парцелляция - часть высказывания приравнивается к самостоятельному высказыванию, получает его интонационный рисунок (Процесс пошел. Вспять). Синтаксический параллелизм – соседство предложений с одинаковой синтаксической структурой: Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид… (А.С.Пушкин) С точки зрения состава: - Редукция каких-то членов предложения (опущение) - Эллипсис – системная неполнота. Характерен для повседневного дискурса. - Зевгма – отказ от повтора сказуемого или его связочной части при употреблении большого числа однородных членов или однородных придаточных: Я пью за военные астры, за все, чем корили меня, За барскую шубу, за астму, за желчь петербургского дня, За музыку сосен савойских, Полей Елисейских бензин, За розу в кабине рольс-ройса и масло парижских картин. Я пью за бискайские волны, за сливок альпийских кувшин, За рыжую спесь англичанок и дальних колоний хини. Я пью, но еще не придумал – из двух выбираю одно: Веселое асти-спуманте иль папского замка вино. (О.Мандельштам) - Расширение: распространение простого предложения, присоединение, скобочные вставки. Эти системны, но могут стать выразительными знаками.
Еще вариант:
Фигуры речи - особое сочетание слов, оборот речи, явл. средством выразительности высказывания; выход за пределы слова. 1.слово в тексте мб повторено в той же форме; повтор – выразит.знак (темно-темно) 2.слово может выступ. в сос-ве словосоч (эпитет, каламбур). 3.слово может вступ. в связь с синонимич. ему – градация (с повыш.или пониж.) 4.слово может вст. в семант. связь с др. словами в высказ.– оксюморон. 5.семант. компонент слова мб повторен в словосочет.– плеоназм (стил. ошибка или спец.прием). 6.слово может вст. в звук.связь с родств./ не родствен., семантически связан../несвязанными словами – параномасия( город грабил, грёб, гробастал – Маяковский). 7.возможны антонимич.отношения – антитеза. 8.повтор разных форм одного слова: судьбы, судьбой, судьбою, о судьбе (Окуджава) 9.однокоренные в одном контексте – деривация: и нет в творении творца.
Эпитет.Веселовский: постоян. эпитеты – показатель фольклор. мышления; наибольш.интерес вызыв.метафор. эпитеты (острый нож), а также синкретич. Каламбур - прием, с трудом переводим. на др. языки, в основе каламбура лежит силлепс. Каламбур должен восприниматься моментально или не восприниматься вовсе. Каламбур сущес. на уровне словосочет. и высказывания: «концы с концами можно сводить без конца». Каламбур часто связан с фонетическим созвучием, с разложением слова, с апелляцией к внутрен. форме слова. Плеоназм – удвоение смысла, кот. создается внесением в отд. слово семантики компонента, уже содерж-ся в соседнем: время реветь. Антитеза – противопост.отдельн.элементов, кот. либо оба представлены в тексте, либо один представлен в сознании. Оксюморон – «черный ангел», «светлый мрак».Виды синт. связей при оксюмороне: координация («радость страдания»), управление («врать правду»)предикат. конструкция («черное есть белое»). К оксюморону примыкает параномасия «железная нежность», «тихо грохочут». Часто используются в поэтич. дискурсе. Градация – расположение синонимов в порядке возрастания или убывания. Фигуры речи, образованные синтаксическими средствами: Выразительные знаки синтаксиса - все эти знаки коннотируют о норме, о представлении обыденного в окр. действительности. Синт.знаки в простом предлож.: 1.правильно/неправильно построенное предл. Отступление от правильности – анаколуф – мнимая синтаксическая несоглас-сть.2. порядок слов; композицион. расположение. Инверсия – предшеств. подлежащ.сказуемому; + синт.параллелизм(+ период – распростр. форм синт. парал. на слож.синт.целое), парцелляция (расчленение синтаксически связан. предлож. на интонац.отрезки, отделен. друг от друга точками; парцелл-ся могут inf, обст-ва, сравнит/ констh-ии, имен/ группы). 3.грам. основа предлож.: Эллипсис – пропуск, чаще предиката, иногда зависим.слова, при управляющ. гл., а также вид метонимии. Зевгма – отказ от повтора сказуем. или его связоч. части при употреб. большого числа однород. членов/ предикатов. Многосоюзие – полисиндетон: намерен. использ.повтор союза между однород. членами/придаточ. Бессоюзие – асиндетон. Часто использ. в поэзии. 4.Наличие функц. модификации.Ритор. вопрос/восклицание – перевод повествоват. высказ. в выражение эмоций («Дождь идет! »). Ритор.обращение. Фигуры мысли : литота, гипербола, антифразис, усиление или смягчение оценки.
Фигуры речи, образованные синтаксическими средствами: Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 662; Нарушение авторского права страницы