Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Иногда глаголы состояния употребляются в Present Continuous для придания эмоциональной окраски или для того, чтобы подчеркнуть, что это состояние временное.



I know I am being a baby but I can’t help it. Я знаю, что веду себя как ребенок, но ничего не могу с собой поделать.

Present Continuous иногда выражает чью-либо постоянную характеристику (обычно с наречиями always (всегда) или constantly (постоянно). В таком предложении показано отношение говорящего (обычно отрицательное) к тому, о чем говорится в предложении.

She is constantly finding fault with me. Она постоянно придирается ко мне.

Present Continuous употребляется с глаголами движения: to go (идти, ехать), to come (приходить, приезжать), to leave (уезжать), to start (отправляться) для выражения будущего действия, которое запланировано заранее.

Now listen, Roger’s coming home tomorrow. You know he is leaving Eton for good. Послушай, Роджер приезжает домой завтра. Ты знаешь, он оставляет Итон навсегда

Exercise 1. Open the brackets.

1. How (to feel) you?

2. We (to eat) at the company cafeteria four times a week.

3. The managers (not to go) to business dinners at weekend.

4. He always (to do) something to make himself notorious.

5. I (to leave) for Port Elisabeth by car tomorrow at dawn.

6. The company director (to travel) on business twice a week.

7. How often (to use) you a mobile phone?

8. (To go) you to a fitness center?

Exercise 2. Practise the use of the Present Simple and the Present Continuous Tense.

1.

1. What you (to do) here? – I (to wait) for my friend. 2. He (to speak) French? – Yes, he (to speak) French quite fluently. 3. Listen! Someone (to knock) at the door. 4. She (to write) letters to her mother every week. 5. Ships (to travel) from Odessa to Batumi in three and a half days. 6. The man who (to smoke) a cigarette is our English teacher. 7. Let’s go for a walk, it (not to rain). 8. You (to hear) anything? – I (to listen) hard, but I (not to hear) anything. 9. My brother (to smoke) very much. 10. Listen! The telephone (to ring).

2.

1. Где Вадим? – Он играет в теннис. 2. Он хорошо играет в теннис? – Нет, он играет в теннис плохо.3. Я не знаю человека, который разговаривает с директором. 4. Андрей поет очень хорошо. 5. Слушайте, он поет в соседней комнате. 6. Он не видит, что я на него смотрю, так как читает что-то с большим интересом. 7. Позвоните ему сейчас. Я думаю, он еще не спит. 8.

Посмотрите на человека, который сидит у окна. Это наш генеральный директор.

3.

I work in a large office with about thirty other people, most of whom I (to know) quite well. We (to spend) most of the day together, so we all become friends. In fact, most of my colleagues are so interesting, that I (to think) of writing a book about them!

Take Helen Watson, for example. Helen (to run) the accounts department. At the moment she (to go out) with Keith Ballantine, one of the sales representatives, and they (to seem) very happy together. But everyone except Helen (to know) that Keith (to make) always eyes at Susan Porter. But I (to happen) to know that Susan (to dislike) Keith. ‘I can’t stand people who (to apologise) all the time! ’ she said to me. ‘And besides, I know he (to deceive) poor Helen. He (to see) Betty Wills from the overseas department’. And plenty of other things (to go on). For instance, every week money (to disappear) from the penny cashbox. When you (to realise) that someone in the office is a thief, it (to upset) you at first. But I also (to try) to catch whoever it is before the police are called in. I am not going to tell you who I (to suspect). Well, not yet anyway!

 

to run the accounts department – руководить бухгалтерским отделом (бухгалтерией)

the sales representatives – представители по продажам

except – кроме, за исключением

to make eyes at – строить глазки

can’t stand – не терпеть

to dislike – не любить

to apologise – извиняться

to deceive – обманывать

the overseas department – отдел по зарубежным связям

to go on – происходить, продолжать

for instance – например

to disappear – исчезать

a thief – вор

to upset – расстраивать, огорчать

to catch – ловить, поймать

to suspect – подозревать

 

Adjectives few, little

Few, little – мало

a few, a little немного

 

Few\a few употребляется с исчисляемыми существительными,

little\a little – c неисчисляемыми.

Model 1

  • Have you got many English books?
  • No, I haven’t. I have got few.

a. contracts with British companies

b. offers from French companies

c. partners in St. Petersburg

d. French journal

Model 2

  • Do you drink much coffee?
  • No, I drink little coffee.

1. milk

2. tea

3. juice

 

 

Personal Pronouns (Личные местоимения) Possessive Pronouns (Притяжательные местоимения)
I You He She It We You They my your his her its our your their

II. Choose the correct pronoun:

1. Where is (your, you) pen? – It’s on (me, my) desk.

2. (Our, us) managers learn English. They want to speak (its, it) very well.

3. (Us, our) office manager often meets foreign businessmen and discusses prices for different goods with (their, them).

4. Come and meet (me, my) family at the weekend.

 

Imperative Mood

Повелительное наклонение

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию, просьбу, приказ или совет.

 

Образование

Утвердительная форма:

V1 – инфинитив без частицы to:

To go

Go there! – Иди туда!

Отрицательная форма:

Вспомогательный глагол do + not перед V1 (инфинитивом):

Don’t go there! – Не ходи туда!

 

Для того, чтобы показать, что глагол в повелительном наклонении выражает просьбу, а не приказ, следует употребить в предложении слово please.

Write him a letter, please. Напиши ему письмо, пожалуйста.

Повелительное наклонение обычно обращено ко второму лицу, если оно обращено к первому или третьему лицу, то употребляется сочетание let + личное местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже + инфинитив без частицы to.

Let us go for a walk! Пойдем гулять! (к 1-му лицу)

Let him do it himself. Пусть он сам сделает это. (к 3-ему лицу)

Don’t let your boss upset you. Не позволяй своему босу расстраивать тебя. (к 3-ему лицу)

Easy Solutions

· Gee, I’m hungry!

· Have a sandwich!

· Gee, I’m angry!

· Calm down!

· Gee, I’m sleepy!

· Take a nap!

· Gee, it’s chilly in here!

· Put on a sweater!

· Gee, it’s hot in here!

· Open a window!

· I’ve got the hiccups!

· Drink some water!

· My nose itches!

· Scratch it!

· My feet hurt!

· Sit down for a while!

· My shoes are tight!

· Take them off!

· I have a toothache!

· Go to the dentist!

· I have a headache!

· Take some aspirin!

· I’m lonely!

· Call up a friend!

· I’m bored!

· Go to the movie!

 

to take a nap – вздремнуть

to itch – чесаться, зудеть

to scratch – чесать, скрести

to hurt – болеть

Оборот наличия there is / there are

Перевод оборота наличия начинается с конца предложения, т.е. с обстоятельства места.

There is a larder on the left. Слева находиться кладовка.

There + глагол to be в + нужной форме Подлежащее + Обстоятельство места

 

Если подлежащее выражено двумя существительными и более, то употребление глагольной формы to be зависит от того, в каком числе употреблено первое существительное группы подлежащего:

- если оно в единственном числе, то there is;

- если во множественном, то there are.

Для того, чтобы построить вопросительное предложение, достаточно перенести глагол to be в начало предложения.

 

глагол to be there подлежащее обстоятельство?

Is there a larder on the left? Слева находиться кладовка?

 

Очень часто перед подлежащим употребляется местоимение some/any (несколько, некоторое количество). Some в утвердительных предложениях, any – в вопросительных и отрицательных.

Act out the warning.

- Watch out! Watch out!

Watch out! Watch out!

- There is a hole in the floor!

- What?

- A hole.

- Where?

- In the floor.

- A hole in the floor?

- Yes, a hole in the floor.

- A great big hole in the floor.

- Well, I don’t see any hole in the floor.

- I don’t see any hole.

- It’s there!

- Where?

- Right there!

- Right here?

- Yes, right there!

- Are you sure?

- Sure, I’m sure. It’s big as a house.

- Big?

- It’s huge.

- Huge?

- It’s huge.

- A huge hole, a great big hole.

- A great big hole in the floor.

- I think you are kidding.

- You are teasing me.

- There is no hole in the …

 

to kid – смеяться

to tease – дразнить

Complete these sentences with the correct form of there is or there are.

1. … a coffee machine on the second floor.

2. … a swimming pool in this hotel.

3. … some people in the room.

4. … two flights on Sunday.

5. It’s a very small airport. … any shops in the terminal.

6. … a problem with my ticket?

7. ………… any aisle seats available?

8. ………… a stopover in Frankfurt.

9. ………… any flights to Zurich tonight?

10. I’m afraid ………… a flight to Warsaw this afternoon.

11. ………… two café s in the terminal.

12. ………… any buses from the airport to the city centre?

 

 

House and Home

Exercise 1. Read the text.

‘I’m sorry, Joe’, Mrs. Thompson said, ‘I’m forgetting my duties. I’ll show you your room’. My room at Eagle Road was the first room of my own in the real sense of the word.

Following Mrs. Thompson into my room, I was moving into a different world. ‘It is marvelous’, I said. I looked at it with delight: wallpaper vertically striped in beige and silver, a bay window extending for almost the whole length of the room, a divan bed that looked like a bed, two armchairs and a dressing-table, a wardrobe and a writing-table all in the same pale satiny wood. On the cream painted bookcase there was a bowl of anemones and there was a fire burning in the grate, leaving an aromatic smell, faintly acid and faintly flower-like, which I knew but couldn’t quite place.

‘Applewood’, Mrs. Thompson said. ‘There is an electric fire, but I thought a real one would be more cheerful on a miserable day like this’.

There were three small pictures hanging on the far wall.

‘Room on the Top’ after John Braine

marvelous – изумительный, удивительный

with delight – с восхищением, восторгом

wallpaper - обои

striped - полосатый

in beige [bei ] – в бежевых тонах

a bay window – эркер

length – длина

to look like – выглядеть, быть похожим на

a dressing-table – туалетный столик

a wardrobe – шкаф

pale satiny wood – бледно-атласное дерево

cream painted – покрашенный в кремовый цвет

а bookcase – шкаф

a bowl – кубок, чаша, ваза, миска

in the grate – на решетке

faintly – слегка

flower-like – цветочный

to place – определять, размещать

cheerful – бодрый, веселый

miserable – жалкий, несчастный,


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 1115; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.073 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь