Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Предание о посещении русской земли Апостолом Андреем
<...> Когда Андрей учил в Синопе и прибыл в Корсунь, он узнал, что недалеко от Корсуни – устье Днепра, и захотел отправиться в Рим, и проплыл в устье Днепровское, и оттуда отправился вверх по Днепру, сошел Отрывок дан в переводе Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. " СЛОВО О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ" " Слово о законе и благодати" написано между 1037–1050 гг. первым русский митрополитом Иларионом, поставленным на киевскую митрополию Ярославом Мудрым в 1051 г. Не ограничиваясь развитием богословской темы – противопоставлением Ветхого завета Новому, Иларион выступил как публицист, поднял в своем произведении крупнейшие политические вопросы, связанные со сношениями Киевской Руси с Хазарским каганатом и с Византией. Иларион прославляет Русь – могущественное, независимое государство, воздает хвалу Владимиру Святославичу, при котором Русь приобщилась к христианскому миру, и Ярославу Мудрому, при котором Русь достигла особого процветания. Как художественное произведение " Слово" Илариона – образец высокого ораторского искусства Древней Руси. Оно свидетельствует о большом литературном мастерстве, которое было достигнуто при Ярославе Мудром. Произведение состоит из трех частей, на которые указывает само название памятника " О законе, данном Моисеем, и благодати и истине, данных Иисусом Христом <...> похвала кагану нашему Владимиру, который крестил нас, и молитва к богу от всей нашей земли". Хвалит же хвалебными словами Римская земля Петра и Павла, через которых уверовала в Иисуса, сына божьего, Азия, и Эфес, и Патм – Иоанна Богослова, Индия – Фому, Египет – Марка. Все страны, города и люди чтут и славят своих учителей, которые научили их православной вере. Похвалим же и мы по силе нашей малыми похвалами великое и чудное сотворившего – нашего учителя и наставника, великого властителя земли нашей Володимира, внука древнего Игоря, сына славного Святослава, которые в годы своего владычества мужеством и храбростью прославились Добрый свидетель твоему благочестию, о блаженный, – святая церковь святой Богородицы Марии, которую ты создал на правоверной основе и где теперь лежит доблестное твое тело, ожидая трубы архангела. Доброе и верное свидетельство твоему благочестию – сын твой Георгий, которого господь сделал наследником твоему владычеству. Не нарушает он твоих уставов, но утверждает, не уменьшает хранилищ твоего благоверия, но еще больше умножает, не говорит, а устраивает и завершает не доконченное тобою, как Соломон дела Давидовы. Отрывок дан в переводе Т. А. Сумниковой. " ПОУЧЕНИЕ" ВЛАДИМИРА МОНОМАХА Лаврентьевский список " Повести временных лет" под 1096 г. включает " Поучение" выдающегося государственного деятеля Киевской Руси Владимира Мономаха (1053–1125), обладавшего незаурядным литературным талантом. " Поучение" было написано, по-видимому, в 1117 г. В отличие от традиционного жанра поучений, носящих только религиозно-дидактический характер, " Поучение" Мономаха содержит конкретно-исторические черты. Мономах создает идеал государственного и общественного деятеля, борющегося за единство родной земли, против княжеских междоусобиц. " Поучение" включает автобиографическую часть. Облик самого автора раскрывается здесь значительно полнее, чем в других произведениях описываемого периода: это не только мудрый правитель, но и смелый воин. На войну выйдя, не ленитесь, не полагайтесь на воевод; ни питью, ни еде не предавайтесь, ни спанью, сторожей сами наряживайте, и ночью, расставив охрану со всех сторон, около воинов ложитесь, а вставайте рано; а оружия не снимайте с себя второпях, не оглядевшись по лености, внезапно ведь человек погибает. Лжи остерегайтесь, и пьянства, и блуда, Отрывок в переводе Д. С. Лихачева. " СКАЗАНИЕ О БОРИСЕ И ГЛЕБЕ" " Сказание о Борисе и Глебе" (" Сказание о страстях и похвала святым мученикам Борису и Глебу" ), созданное в конце XI или начале XII в., – одно из первых оригинальных агиографических произведений. По форме оно значительно отличается от канонического жития византийского типа и обнаруживает связь с летописной повестью. В нем нет последовательного изложения жизни святых, а рассказан только один эпизод – убийство Святополком братьев Бориса и Глеба из-за политического соперничества. По существу, " Сказание" – историческая повесть с точным названием лиц, имен, фактов, с указанием на конкретные места, где развертывались события. Основная идея " Сказания" – не мученичество святых за веру, а единство Русской земли, утверждение права старшего в роде князя, осуждение княжеских междоусобиц, Однако, в отличие от исторической повести, " Сказание" – произведение лирическое, содержащее молитвы, плачи, монологи-размышления, ведущиеся от лица автора или влагаемые в уста Бориса …Ярослав прислал к Глебу со словами: " Не ходи, брат, отец твой умер, а брат твой убит Святополком". И услышав это, блаженный вскричал с плачем горьким и печалью сердечной: " Увы мне, господи! О двоих плачу И когда он так стенал и плакал, слезами орошая землю, внезапно прибыли посланные Святополком злые его слуги, немилостивые кровопийцы, лютые братоненавистники, имеющие душу свирепых зверей. Святой же (Глеб) отправился в насаде, и встретили его в устье Смядыни. И увидев посланных, святой возрадовался душою, а они, увидев его, омрачились и начали грести к нему. Глеб думал, что приветствовать его хотят. И когда они поравнялись, начали прыгать те злые люди в насад Глеба Отрывок дан в переводе Т. А. Сумниковой и М. Е. Федоровой. " СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" " Слово о полку Игореве" (" Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святослава, внука Олегова" ) – величайший памятник мировой литературы – создан в XII в. в Киевской Руси. В " Слове" рассказывается о походе новгород-северского князя Игоря Святославича против половцев, предпринятом вместе с братом Всеволодом из Трубчевска, сыном Владимиром из Путивля и племянником Святославом Ольговичем из Рыльска. " Слово" было написано вскоре после похода, около 1187 г. Вся система образов, все художественные средства " Слова" направлены на то, чтобы подчеркнуть глубоко народную идею произведения. Народность содержания определила тесную связь " Слова" Тогда вступил Игорь-князь в золотое стремя и поехал по чистому полю. Солнце ему тьмою путь закрывало; ночь, гремя ему грозою, птиц пробудила, свист звериный их в стаи сбил. Див кличет с вершины дерева, велит послушать земле незнаемой, Волге, и Поморию, и Посулию, и Сурожу, и Корсуни, и тебе, Тмутараканский истукан. А половцы нетореными дорогами побежали к Дону великому; галдят телеги в полуночи, словно лебеди распуганные. Игорь воинов к Дону ведет. Но уже беду его подстерегают птицы по дубравам; волки грозу навывают по оврагам; орлы клекотом на кости зверей зовут; лисицы лают на алые щиты. О русские полки! Вы уже за холмами порубежными! Долго длится ночь. Заря свет зажгла, туман поля покрыл. Щекот соловьиный уснул, говор галочий пробудился. Русичи великие степи алыми щитами перегородили, ища себе чести, а князю славы. < …> На другой день в час ранний кровавые зори свет возвещают; черные тучи с моря идут – хотят прикрыть четыре солнца, и в них трепещут яркие молнии. Быть грому великому! Идти дождю стрелами с Дона великого! Тут копьям поломаться, тут саблям пощербиться о шлемы половецкие на реке на Каяле, у Дона великого! О русские полки! Вы уже Вот ветры, Стрибожьи внуки, веют с моря стрелами на храбрые полки Игоревы. Земля гудит, реки мутно текут, пыль степь застилает, стяги (как живые) говорят, половцы идут от Дона и от моря, со всех сторон русские полки обступили. Дети бесовы кликом степь перегородили, а храбрые русичи перегородили (ее) алыми щитами. Отрывок дан в переводе В. И. Стеллецкого. 2. ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ ПЕРИОДА " МОЛЕНИЕ" ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА " Моление" Даниила Заточника (" Послание Даниила Заточника к великому князю Ярославу Всеволодовичу" ) – памятник, созданный на севере Руси, по-видимому, в первой четверти XIII в. " Моление" представляет собой послание Даниила к князю Переяславля-Залесского Ярославу Всеволодовичу. Впервые в истории древней русской литературы автором становится человек, находящийся в зависимом и униженном положении, пострадавший от бояр и старающийся прибегнуть к заступничеству князя. " Моление" – своеобразный по своим художественным особенностям памятник. Для него характерны остросатирические выпады против боярства и духовенства. По идейной направленности " Моление" не расходится с другими памятниками этого периода. Выступая против бояр, Даниил ищет спасение Вострубим, братья, как в златокованую трубу, во все силы ума своего, и начнем бить в серебряные органы, в свидетельства мудрости, и ударим в бубны ума своего, поюще в боговдохновенные свирели, да восплачутся Зная, господин, твое добросердечие, прибег я к обычной твоей любви. Говорится ведь в Святом писании: " Просите и получите". Давид говорит: " Не речи и не слова те, которых не слышно". Мы ж не умолчим, но обратимся к господину своему, всемилостивому князю Ярославу Всеволодовичу. Княже мой, господине! Помяни меня в княжении своем, так как я раб твой Отрывок в переводе Т. А. Сумниковой и М. Е. Федоровой. " ЖИТИЕ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО" " Житие Александра Невского" – один из выдающихся памятников древнерусской литературы, созданный, по-видимому, в конце XIII в., и, по всей вероятности, написанный человеком, который лично знал князя Александра. " Житие" – произведение агиографического жанра, однако оно тесно связано с традициями воинской повести Древней Руси: Александр Невский представлен мужественным воином и полководцем, защитником Русской земли. В центре произведения – картины сражения русских со шведами на реке Неве и с немецкими рыцарями на льду Чудского озера. Стилю " Жития" присущи простота, лиризм. Родился князь Александр по божьей воле от отца – благочестивого, кроткого и милостивого, великого князя Ярослава, от матери – благочестивой Феодосии, – как сказал Исайя-пророк: «" Говорит господь: " Я ставлю князей, я возвожу их на престол" ». И воистину так: не княжил бы он без повеленья божья. Рост его был выше других людей, голос его – как труба И слышал это король от страны полуночной о таком мужестве князя Александра Ярославича, и подумал: " Пойду завоюю землю Александрову". И собрал он войско большое, наполнил многие корабли полками своими Князь же Александр, когда услышал слова эти, распалился сердцем, вошел в церковь святой Софии, пал на колено перед алтарем и стал молиться со слезами богу: " Боже прехвальный и праведный, боже крепкий Отрывок дан в переводе И. П. Еремина. " ПОВЕСТЬ О РАЗОРЕНИИ РЯЗАНИ БАТЫЕМ" В 1237 г. Рязань была захвачена и разорена ханом Батыем. Об этих событиях рассказывается в " Повести о разорении Рязани Батыем". Повесть посвящена героизму и мужеству русских людей, защищающих свою родину. Она проникнута пафосом воинской доблести: князья, дружина, все рязанцы беззаветно сражаются с захватчиками. " Повесть" испытала значительное воздействие устных народных преданий о борьбе с монголо-татарским нашествием; в частности, эпизоды, связанные с Евпатием Коловратом и его дружиной, говорят о влиянии былинного эпоса. Стиль повести отличается лиризмом и драматизмом; язык В двенадцатый год по перенесении чудотворного образа Николы Безбожный царь Батый оскорбился, и разъярился, и тотчас повелел убить благоверного князя Федора Юрьевича, а тело его велел бросить Отрывок в переводе Д. С. Лихачева. " СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУССКОЙ ЗЕМЛИ" " Слово о погибели Русской земли" сохранилось в списке XV в. По мнению некоторых ученых, " Слово" представляет собой начало не известной нам поэмы XIII в., автор которой оплакивает гибель Руси и рассказывает О светло-светлая и красно украшенная земля Русская! Многими красотами ты нас дивишь: дивишь озерами многими, реками и источниками местночтимыми, горами крутыми, холмами высокими, дубравами частыми, полями чудными, зверьми различными и птицами бесчисленными, городами великими, селами чудными, садами монастырскими, храмами церковными и князьями грозными, боярами честными, вельможами многими! Всего ты исполнена, земля Русская, о правоверная вера христианская! Отюда до угор, до ляхов и чехов; от чехов до ятвягов, от ятвягов (угры – венгры, ятвяги – литовское племя, немцы – здесь: шведы, тоймицы поганые – языческое племя, жившее по Верхней и Нижней Тойме, притокам Северной Двины, Дышучее море – Белое море и Северный Ледовитый океан (названы " дышучими" из-за больших приливов и отливов), буртасы – мордовское племя, черемисы – марийцы, вяда – удмурты, бортничали – здесь: платили дань медом). Дано в переводе М. П. Еремина. 3. ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ ПЕРИОДА ОБЪЕДИНЕНИЯ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ РУСИ И ОБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЦЕНТРАЛИЗОВАННОГО ГОСУДАРСТВА " ЗАДОНЩИНА" 8 сентября 1380 г. объединенное русское войско под предводительством московского князя Дмитрия Ивановича разбило на поле Куликовом монголо-татарские полчища Мамая. " Задонщина" (" Слово Софония Рязанца о великом князе Дмитрии Ивановиче и брате его Владимире Андреевиче" ), созданная в конце XIV или начале XV в., – одно из крупнейших произведений, повествующих об этом событии. Автором " Задонщины", как удалось установить, был Софоний, брянский боярин, ставший позднее священником в Рязани. Для создания этого произведения Софоний использовал следующие источники: летописную повесть, устные народные предания о Куликовской битве и " Слово о полку Игореве", особенно сильно повлиявшее на художественный строй " Задонщины". " Задонщина" проникнута радостным чувством освобождения, любви к Родине, пафосом победы. Сойдемся, братья и друзья, сыновья русские, составим слово к слову Но устремимся мыслью над землями, и вспомним первых лет времена, И я восхвалю песнями и под гусли буйными словами и этого великого князя Дмитрия Ивановича, и брата его, князя Владимира Андреевича, правнука тех князей: было ведь мужество их и желание за землю Русскую Отрывок дан в переводе В. Ф. Ржиги. " ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ" АФАНАСИЯ НИКИТИНА Тверской купец Афанасий Никитин в 1466 г. направился по тортовым делам в Персию. В дороге, недалеко от Астрахани, он и его товарищи были ограблены монголо-татарами. Добравшись до Каспийского моря вместе " Хожение" (путешествие) Афанасия Никитина – первые в нашей литературе путевые очерки светского характера, далекие от религиозной морализации. Они давали читателю реальное представление об Индии XV в., стране, известной на Руси того времени только по легендам. За молитву святых отцов наших, господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй меня, раба своего грешного, – Афанасия Никитина сына. Написал я грешное свое хожение за три моря: первое море Дербентское – море Хвалынское, второе море Индийское – море Индостанское, третье море Черное – море Стамбульское. <...> И есть тут Индийская страна, и люди ходят все голые: голова не покрыта, груди голы, волосы в одну косу плетены. Все ходят брюхаты, детей родят каждый год, и детей у них много. Мужи и жены – все черны. Куда бы я ни пошел, так за мной людей много – дивятся белому человеку. А князь их – фата на голове, а другая – на бедрах; бояре у них ходят – фата на плече, а другая – на бедрах; княгини ходят – фатой плечи обернуты, а другой – бедра. Слуги же княжие и боярские– фата на бедрах обогнута, щит да меч в руках, а другие с копьями, или с ножами, или В Индийской земле гости останавливаются на подворьях, и кушания для них варят господарыни; они же гостям и постель стелют, и спят И в том Джунире хан взял у меня жеребца. Когда же он узнал, что я не басурманин, а русский, то сказал: " И жеребца отдам, и тысячу золотых дам, только прими веру нашу, Мухаммедову, если же не примешь нашей магометанской веры, то и жеребца возьму, и тысячу золотых на твоей голове возьму". И учинил мне срок – четыре дня, на спасов день, в пост святой богородицы. И господь смилостивился на свой честный праздник, не лишил меня, грешного, своей милости и не повелел мне погибнуть в Джунире с нечестивыми. В канун спасова дня приехал хорасанец ходжа Мухаммед, и я бил ему челом, чтобы попросил обо мне. И он ездил к хану в горой и уговорил его, чтобы меня в веру не обращали; он же и жеребца моего Отрывок дан в переводе Н. С. Чаева. " ПОВЕСТЬ О ПЕТРЕ И ФЕВРОНИИ" " Повесть о Петре и Февронии" была создана на основе устных народных преданий о летающем змее-оборотне и мудрой деве. Ведущая тема этого поэтического произведения – тема любви. В этой повести впервые Ряд исследователей называют автором " Повести" выдающегося писателя и публициста XVI в. Ермолая Еразма. В рукописных сборниках " Повесть" обычно называется житием, но, в сущности, она далека от агиографического жанра. Стиль ее чужд многословия, риторики; диалоги, динамика развития сюжета, загадки придают произведению живой, занимательный характер, говорят о связи его с народным творчеством, Есть в Русской земле город, называемый Муром. Рассказали мне, что правил им когда-то добрый князь по имени Павел. Ненавидя всякое добро <...> Вот прилетел к ней оборотень-змей, она заговорила с ним о том, – Ты ведь все знаешь, наверное, и то знаешь, какова и отчего суждена тебе кончина? И тут великий обманщик сам был обманут лестью красивой женщины, – и сам не заметил, как выдал свою тайну: – Смерть мне суждена от Петрова плеча от Агрикова меча. Княгиня, услышав эту загадку, твердо запомнила ее; когда змей улетел, пересказала мужу, как он ей ответил. Князь выслушал и задумался, что это значит: " Смерть от Петрова плеча, от Агрикова меча? Был у него родной брат, князь по имени Петр. Призвал он его в ближайшие дни и рассказал о змее и его загадке. Князь Петр, услышав, что змей назвал его именем того, кто с ним покончит, мужественно решился одолеть его. <...> Взял он заветный Агриков меч и пошел в покои своей снохи, опять увидел возле нее змея в образе брата, но теперь он был уже твердо уверен, что это не брат, а оборотень-змей, и поразил его мечом. В тот же миг змей принял свой настоящий вид, забился в предсмертных судорогах и издох. Но струи крови чудовища обрызгали тело князя Петра, и от этой поганой крови он покрылся струпьями, потом язвами и тяжело заболел. <...> Привезли его к дому Февронии. Князь послал к ней слугу своего спросить: – Скажи, девушка, кто это хочет меня вылечить? Пусть исцелит меня от язв – и получит богатую мзду. А она прямо и говорит: – Я сама буду лечить князя, но богатств от него никаких не требую. Скажи ему от меня так: если не буду его супругой, не надо мне и лечить его. Вернулся слуга и доложил князю все, что сказала девушка. Князь Петр не принял всерьез ее слов, он подумал: " Как это мне, князю, жениться на дочери бортника? " И послал к ней сказать: – В чем же тайна врачевства твоего, начинай лечить. А если вылечишь, возьму тебя в жены! <...> Князь совсем вылечился и женился на ней. Таким-то чином стала Феврония княгиней. <...> И вернулись князь Петр и княгиня Феврония в Муром. Правили они Когда приблизилась их кончина, они молили бога, чтобы в один час переселиться в лучший мир. И завещали, чтобы похоронили их в одной большой каменной гробнице с перегородкой посредине. В одно время облачились они в иноческие одежды и приняли монашество. В пятницу, 20 июня, отдали они оба душу богу. Отрывки даны в переводе Б. А. Ларина. 4. ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ ПЕРИОДА УКРЕПЛЕНИЯ РУССКОГО ЦЕНТРАЛИЗОВАННОГО ГОСУДАРСТВА " СКАЗАНИЕ О МАГМЕТЕ-САЛТАНЕ" ИВАНА ПЕРЕСВЕТОВА " Сказание о Магмете-салтане" было написано около 1547 г. крупнейшим публицистом времени царствования Ивана IV Грозного – Иваном Пересветовым. В " Сказании" речь идет о событиях XV в.: о правлении последнего византийского императора Константина и о государственной деятельности турецкого султана Магомета II. Но, по существу, произведение Пересветова связано с современной ему действительностью, с теми проблемами, которые волновали Русское государство в XVI в. Пересветов, выступая апологетом сильной единоличной государственной власти, сторонником политического и экономического выдвижения служилого дворянства (в противовес боярству), дает в своем произведении программу действий для молодого царя, предвосхитив в значительной мере те реформы, которые провел Иван Грозный позднее. Под пером Пересветова историческая повесть приобретает публицистическую заостренность. Турецкий царь Магмет-салтан сам был философ мудрый, начитанный в турецких книгах, а когда греческие книги прочитал и перевел слово Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1543; Нарушение авторского права страницы