Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Выявите жаргоны в приведенных ниже текстах. Есть ли среди них такие, которых вы не знаете? О чем это свидетельствует?
Как объяснили журналисты «Республики», пленку стерли. А может, и сперли [Изв., 12. 11. 92]. Анекдоты травятся совершенно бесплатно… Два представительных гражданина толкали два серебряных слитка [МК, 26. 11. 92]. Один из чекистов был вынужден пришить одного из нахалов [Куранты, 1993, № 15]. Бухали двое… А потом поссорились. Рецидивист схватился за нож [МП, 1993, № 99]. 8) Выразите ваше отношение к приведенным ниже суждениям о жаргоне и обсценной лексике: «Жаргон часто является выразителем особой, вульгарной и даже уголовной идеологии. Вмести с жаргонным словом входит в нашу жизнь понятие, недостойное того, чтобы получить право на существование. Огрубляется, становится примитивным не только язык, но и мировоззрение говорящего» [Трубачева О.Б. Ох – когда трудно, и ах когда чудно // Русская речь, 1993, № 1, с. 121]; (ср. также [Вопросы языкознания, 1992, № 3, с. 94]). «Нравы наши и язык становятся все разнузданнее…Матерятся очень приличные с виду молодые люди – студенты, матерятся и миловидные девушки (…) В классе как в зоне. Это что, уже узаконено? Или при помощи ТВ, театра, некоторых бойких газетенок подобное становится нормой, и мы теряем и себя, и свой язык? » [Изв., 17. 02. 93]. «Само понятие «приличия», кажется, того и гляди, попадет в разряд неприличных. Еще недавно непечатные слова потому и числились таковыми, что писали их только на заборах. Нынче Станислав Куняев… выносит в заголовок глагол, каковой моя рука отказывается повторить, а известинские линотиписты наверняка отказались бы набирать … Виктор Астафьев… воспроизводит солдатскую лексику без отступлений от жизненной правды. Разумеется, ругательства, в том числе и самые грязные, знают все, потому что они, повторяю, написаны на всех заборах. Но любой из нас точно так же знает, что слова эти запретны. А вот когда площадная брань звучит со сцены, с экрана, тиражируется (да еще в серьезных изданиях вроде «Нового мира»), они как бы узакониваются, приобретают права гражданства. И ребенок, усвоивший, что слова, которые выкрикивает в подворотне пьяный дядя, невозможны в стенах его дома, при маме и сестре, начинает сомневаться: а почему, собственно, нельзя…И не надо ссылаться на Пушкина, который тоже в молодую свою пору баловался подобным образом. Во-первых, ему и в голову не приходило, что плоды таких забав могут быть напечатаны. Во-вторых, никто у него не спросил, хотел ли он, чтобы они попали в круг чтения Наталии Николаевны или дочерей» [Изв., 4. 02. 93]. «Ну не хочешь читать – не читай, твою мать! Нет, все прочтут по десять раз, всем друзьям перескажут, потом в редакцию названивать примутся и матом ругать автора за этот самый мат! Страна стукачей! Что, вы этих слов не знаете, не слышали их никогда? » [Магутин Я. Грязные концы. Дубль «Новый взгляд», 1993, № 38]. «У нас нет юридического определения абсцентной (обсценной? ), ненормативной, нецензурной, табуированной лексики, равно как и прецедента осуждения только по обвинению в использовании таковой… Подумайте, ребята из прокуратуры, прежде чем возбуждать (слово-то какое матерное! ) уголовное дело» (Я. Магутин). «В.С. Елистратов называет арготизацию и варваризацию – не «порчей языка, не паразитическим наростом, а смеховой лабораторией языка». В.С Елистратов рассматривая арго как единицу взаимодействия языка и культуры, видит в нем «черновик будущей культуры», каковым был, по его мнению, язык Пушкина по отношению к литературному языку, ибо являлся варваризацией языка Ломоносова и Хераскова. Нормативный язык, по его определению, - не что иное, как арго интеллигенции, которая взяла на себя смелость нормировать язык» [Елистратов В.С. Сниженный язык и национальный характер // Вопросы философии, 1998, № 10]. «Ю. Рюриков в ярком памфлете «Русский «любострой» и «русский мат» видит в мате «здоровое русское лихое озорство»: «мат вкупе с полуматом приживается в литературе как речевой портрет персонажа, как сатирическое остроумие и, возможно, в других нужных для искусства целях. Однако в большинстве случаев «матопись» не может быть эстетически оправдана» [Книжное обозрение, 1993, № 25]. «Каковы бы ни были индивидуальные оценки, ясно, что в речи изменились, так сказать, пороги смелости, мера допустимости, норма стала более свободной – как в политике, одежде, танце, поведении и других сферах социальной жизни, так и в общении, языке» [Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999, с. 96]. Попробуйте заменить заимствованные слова русскими эквивалентами. Что из этого получилось? Почему? Мой имидж – это имидж деловой женщины. Ни один гала-концерт не может обойтись без спонсора. 10) Почему мы употребляем вместо инструктаж – брифинг; патрон – картридж; спектакль – шоу; меню – прейскурант; тариф – прайслист; экран – дисплей; продажный – коррумпированный; представление – презентация? 2. Норма и кодификация 11) Прочтите определения нормы. О каких нормах идет речь? С.И. Ожегов: «Норма – это совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле оценке этих элементов». Ю.С. Степанов: «Норма – это объективно существующее в данное время в данном языковом коллективе значение слов, их фонетическая структура, модели словообразования и словоизменения и их реальное наполнение, модели синтаксических единиц – словосочетаний, предложений – и их реальное наполнение». Э. Косериу: «Норма – это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общественной языковой практикой». 12) Чем отличаются данные ниже определения нормы от тех, которые даны в задании 11? К.С. Горбачевич: «Языковые нормы, особенно нормы такого развитого литературного языка, как русский язык, - это явление более сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-политические взгляды на слово, и внутренние, независимые от вкуса и желания закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании… Норма – это не только социально одобряемое правило, но и правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей». О.Я. Гойхман: «Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации». 3. Нормы произношения и ударения* 13) От предложенных существительных образуйте глаголы и причастия. Расставьте ударения. Бр ó ня — брон ú ровать — брон ú рованный; брон я —; копия —; марка —; маска —; пломба —; премия —. Четвертый лишний. Некролог, неприязнь, мытарство, духовник. 2. Банты, шарфы, торты, гербы. 3. Христианин, танцовщик, простолюдин, статут. 4. Углубим, даруем, принудим, преминем. 5. Жалюзи, догмат, исполу, кухонный. 6. Жерло, инструмент, колледж, исчерпать. 7. Свекла, сумерничать, убывший, центнер. 8. Нефтепровод, арбуз, каталог, ненецкий. 9. Дояр, эксперт, яслей, столяр. 10. Начать, торта (род. п.), герба (род. п.), щавеля. 11. Диалог, средствами, недуг, некролог. 12. Плесневеть, углубить, понять, начать. 13. Цепочка, отрочество, памятуя, шарфы. 14. Блокировать, премировать, гарантировать, инсценировать. 15 Ветряная (оспа), броня (на места), звонит, отрочество. 15) Определите, в каких словах двойной согласный не произносится, в каких сохраняется и в каких допускается вариантное произношение. Ассамблея, ассорти, ассоциация, ассистент, грамм, диссонанс, анналы, ванна, группировать, гамма, беллетристика симметричный, грипп, аккуратный, аттестат, классный, программный, ирреальный, террор, территория, корреспондент, суббота. 16) В каких словах иноязычного происхождения и именах собственных сохраняется безударный звук [о]? Ароматный, бордо, коммюнике, баобаб, кооперация, колледж, модель, ноктюрн, поэт, оратор, трио, фойе, боа, бокал, болеро, концерт, роман, соната, хаос, Вольтер, Роден, Флобер, Шопен. 17) Мягко или твердо произносятся в современном литературном языке согласные перед звуком [э] в следующих заимствованных словах? В каких случаях допускается вариантное произношение? Айсберг, бактерия, безе, деликатес, декан, депрессия, детектив, интеллект, интервью, кофе, кодекс, кратер, кредо, крейсер, критерий, модель, нетто, одесский, орхидея, патент, сессия, свитер, синтез, темп, тент, терапевт, термин, термос, текст, темп, фланель, энергия, эффект. 18) Произнесите следующие слова. Возможны ли варианты произношения? Булочная, конечно, молочный, скучно, нарочно, перечница, пустячный, сливочный, спичечный, яичница, прачечная, ячневая, Ильинична, скворечник, беспорядочный. 19) Какой звук [о] или [э] произносится под ударением в следующих словах? Безнадежный, блеклый, желчь, никчемный, одновременный, одноименный, планер, преемник, расседланный, старьевщик, местоименный, маневр, белесый, решетчатый, бытие, опека, затекший, острие, отыменный. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1045; Нарушение авторского права страницы