Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ЗАНЯТИЕ 6. Синтаксические нормы и культура речи



1. Темы докладов и научных сообщений:

«История одного слова или оборота речи русского языка»

 

2. Орфографический и пунктуационный тренинг. Диктант

3. Вопросы для обсуждения:

1. Синтаксис и пунктуация. Система синтаксических единиц. Грамматическое значение синтаксических единиц.

2. Трудности в системе словосочетания: падежная форма управляемого слова.

3. Колебания и нормы в системе предложения: согласование главных членов предложения, нормы сочетания однородных членов, причастного и деепричастного оборотов.

4. Ошибки в построении сложноподчиненных предложений.

5. Порядок слов в предложении.

4. Практические задания:

1. Выделите в данных предложениях словосочетания и определите: 1) тип подчинительной связи; 2) тип смысловых отношений; 3) что является средством связи (окончание зависимого слова; предлог и окончание зависимого слова; интонация).

Предложения для разбора:

1) Выражение «камня на камне не оставить» означает: разрушить все до основания. Оно пришло из Евангелия. Христос, предсказывая гибель Иерусалима, сказал: «Видишь сии здания? Все это буцет разрушено, так что не останется камня на камне».

2) «Ума палата», – так мы говорим об умном человеке. В древнерусском языке палатой называли большое помещение в каменном здании. Потом так стали именовать учреждения, помещавшиеся в таких обширных строениях: Оружейная палата, Грановитая палата... В палатах происходили обычно всевозможные совещания, бояре в них «думали думу государеву». Отсюда и возникло первичное значение этого оборота. Ума палата, то есть собрание мудрецов.

2. Выделите грамматическую основу в предложениях.

1) «Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики» (М.В. Ломоносов).

2) «В русском языке преобладают славянские слова» (В. Кюхельбекер).

3) «Грамматика не предписывает законов языку, но изъясняет и утверждает его обычаи» (А.С. Пушкин).

4) «Писать единственно языком разговорным – значит не знать языка (А.С. Пушкин).

5) «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей» (В.Г. Белинский).

6) «Слово – дело великое» (JLН. Толстой).

7) «В обществе, где презирается истинное красноречие, царит риторика, ханжество слова, или пошлое краснобайство» (А.П. Чехов).

8) «Старайтесь богатеть ежедневно. Услыхав в разговоре или прочтя непривычное вам русское слово, запишите его себе в память и торопитесь освоиться с ним» (П. Сергеич).

9) «Язык – символ нации, народности, этноса, родного очага» (М. Исаев).

5. Задания и упражнения на дом:

1. Объясните, с какой целью нарушены общепринятые литературные нормы построения предложения. Сопоставьте с грамматически правильным вариантом.

1) Пью чай с лимоном и с удовольствием.

2) Шел дождь и два студента, один в университет, другой в калошах.

3) В толпе два молодых купчика усердно жестикулируют руками и ненавидят друг друга.

4) Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь. (А.П. Чехов).

5) При сем известии путешественник возвысил голос и нагайку (А.С. Пушкин).

6) Агафья Тимофеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с желтенькими цветами (Н.В. Гоголь).

7) Переживаемый нами сезон есть сезон всяческих собраний и... рубки капусты.

8) А посему – рекомендую дамам не выходить без мужа или без дубины (это не всегда одно и то же) (А.М. Горький).

 

2. К приводимым ниже предложениям дайте синонимические синтаксические варианты, стараясь сохранить первоначальный смысл. Сделайте сравнительный стилистический анализ предложений-синонимов. Произнесите, обращая внимание на знаки препинания.

Образец:

Я читаю эту книгу с удовольствием. – Читаю эту книгу с удовольствием. – Чтение этой книги доставляет мне удовольствие. – Какая книга! Ее нельзя читать без удовольствия! – Читая эту книгу, получаешь удовольствие. – Эта книга читается с удовольствием. – Эту книгу читают с удовольствием. – Мне сегодня читается: книга интересная. – Разве можно читать эту книгу без удовольствия?

1) Мне интересно готовиться к выступлению по этой актуальной теме.

2) Я вспоминаю вчерашний очень любопытный разговор с аудиторией.

3) Я рад был встретить новых друзей.

 

6. Литература:

Основная

1. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Уч. пособие. – Р/на-Дону, 2007.*

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Уч. пособие. – М., 1988.

3. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста: Уч. пособие. – М., 2010.

4. Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи. – М., 2012.**

5. Константинова Л.А., Ефремова Л.В., Захарова Н.Н. и др. Нормы русского литературного языка: Уч. пособие по культуре речи. – М., 2010.

6. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. – М., 2007.*

Дополнительная

1. Александрович Н.Ф. Занимательная грамматика. – Минск, 1965.

2. Беднарская Л.Д. Константинова Л.А., Щенникова Е.П. Грамотный человек: Уч. пособие. – М., 2009.

3. Вартаньян Э.А. Из жизни слов. – М., 1963.

4. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Уч. пособие. – М., 2010.

5. Волгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.Н. Современный русский язык. – М., 2006.

6. Головин Б.Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре русской речи. – М., 1988.

7. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1998.

8. Губаева Т.В. Практический курс русского языка для юристов. – Казань, 1990.

9. Зданкевич В.Г. Русская занимательная грамматика. – СПб., 1992.

10. Иванова В.А., Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Занимательно о русском языке. – Л., 1990.

11. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи в вопросах и ответах: Учеб. пособие / Под ред. Н.А. Ипполитовой. – М., 2006.

12. Культура русской речи: Учебник для вузов / Отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев – М., 2005.

13. Лейчик В.М. Люди и слова. Как рождаются и живут слова в русском языке. – М., 2009.

14. Львов M.P. Риторика. Культура речи. – М., 2004.*

15. Милославский И.Г. Культура речи и грамматика русского языка. – М., 2002.

16. Потемкина Т.В., Соловьева Н.Н. Русский язык и культура речи: Учебник. – М., 2004.

17. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? – М., 1988.

18. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. – М., 2010.

19. Сметанина Н.П. Языковые средства создания выразительности. Часть 1. Основные художественные тропы: Научно-практическое пособие по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи». – Н.Новгород, 2010.**

20. Сметанина Н.П. Языковые средства создания выразительности. Часть 2. Фигуры речи: Научно-практическое пособие по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи». – Н.Новгород, 2011.**

 

Словари и справочники

1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М., 2006.

2. Белоусов В.Н., Ковтунова И.И., Кручинина И.Н. и др. Краткая русская грамматика / Под ред. Н.Ю Шведовой. и В.В. Лопатина. – М., 2002.

3. Бельчиков Ю.А. Практическая стилистика современного русского языка: Справочник – М., 2008.

4. Белянин В.П., Бутенко И.А. Живая речь: Словарь. – М., 1994.

5. Блохин Л.Ф. Типичные ошибки в словоупотреблении: Словарь. – М., 2002.

6. Большой толковый словарь синонимов русской речи / Под. ред. Л.Г. Бабенко. – М., 2008.

7. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В.Н. Телия. – М., 2009.

8. Букчина Б.З. Слитно? Раздельно? Через дефис?: Орфографический словарь русского языка – М., 1998.

9. Букчина, Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. – М., 2010.

10. Вишнякова О.Б. Словарь паронимов русского языка. – М., 2008.

11. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. – М., 2010.

12. Крылов Г.А. Словарь ошибок русского языка. – СПб., 2003.

13. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. / Под ред. Е.Н. Ширяева, Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова – М., 2007.

14. Лопатин В.В. Правила русской орфографии и пунктуации. – М., 2009.

15. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. – М., 2009.

16. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры: Терминологический словарь. – М., 2007.

17. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М., 2003.

18. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., 2008.

19. Панов Б.Т., Текучёв А.В. Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка. – М. 2007.

20. Панова Е.А. Русский язык: учебно-справочное пособие. – М., 2004.

21. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 2010.

22. Розенталь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. – М., 2008.

23. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. – М., 2009.

24. Сазонова И. К. Толково-грамматический словарь русских причастий. – М., 2008.

25. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. – М., 2010.

26. Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В.Н. Телии. – М., 1995.

27. Сметанина Н.П. Русский язык и культура речи: Основные термины и понятия. – Н. Новгород, 2010.**

28. Соловьев Н.В. Словарь правильной русской речи. – М., 2007.

29. Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка / Под ред. К.С. Горбачевича. – Л., 1973.

30. Шелякин М.А. Справочник по русской грамматике. – М., 2003.

Интернет-ресурсы

1. http: //www.gramota.ru – справочно-информационный портал«Русский язык»

2. http: //www.gramma.ru

3. http: //www.rusyaz.ru

4. http: //www.uchim.ru

5. http: //www.rus.1september.ru

6. http: //www.russnet.org

 

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 683; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.023 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь