Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ЧАСТЬ 1. ОСНОВАНИЯ И СТРУКТУРА КУЛЬТУРОЛОГИИ.. 5



Культурология как интеллектуальная тенденция нашего времени. 5

Культура и история: потребность в переживании социального опыта или основания исторической культурологии 11

КУЛЬТУРОЛОГИЯ КАК НАУКА: ПРОБЛЕМЫ СИСТЕМАТИЗАЦИИ СОЦИАЛЬНОГО ОПЫТА КОЛЛЕКТИВНОЙ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ.. 18

1. Статус культурологии и ее место среди наук. Цели, предмет и структура культурологического знания. 18

Таблица 1. Науки о видах и формах человеческой деятельности (гуманитарное и социально-научное знание) 18

2. Уровни научного обобщении в культурологическом знании. 23

Таблица 2. Уровни научного обобщения в познании видов человеческой деятельности. 24

3. Фундаментальная культурологии. 25

Таблица 3. Уровни научного обобщения и структура фундаментального культурологического знания 26

3.1. Социальная культурология. 27

3.2. Психология культуры.. 30

3.3. Культурная семантика. 34

4. Прикладная культурология. 37

КУЛЬТУРОЛОГИЯ КАК ОБРАЗОВАНИЕ: ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ЛИЧНОСТИ 43

ЧАСТЬ 2. ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ И ПОНЯТИЯ КУЛЬТУРОЛОГИИ (Тезаурус) 56

ПРИРОДА И КУЛЬТУРА. 60

ЛИЧНОСТЬ И КУЛЬТУРА. 61

ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА. 63

МОРФОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ. 64

КУЛЬТУРНЫЕ ОБЪЕКТЫ. 66

КУЛЬТУРНЫЕ ЧЕРТЫ. 68

КУЛЬТУРНЫЕ ФОРМЫ. 69

АРТЕФАКТЫ В КУЛЬТУРЕ. 70

КУЛЬТУРНЫЕ СИСТЕМЫ И КОНФИГУРАЦИИ. 71

СУБКУЛЬТУРЫ. 73

СОЦИАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ. 73

КРОВНОРОДСТВЕННЫЙ ТИП КУЛЬТУРЫ. 75

ЭТНИЧЕСКИЙ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТИПЫ КУЛЬТУРЫ... 75

КОНФЕССИОНАЛЬНЫЙ ТИП КУЛЬТУРЫ... 76

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ТИП КУЛЬТУРЫ. 77

СОЦИАЛЬНО-СОСЛОВНЫЕ ТИПЫ КУЛЬТУРЫ. 78

МАССОВАЯ КУЛЬТУРА. 79

ТРАНСЛОКАЛЬНЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ. 80

ЦИВИЛИЗАЦИИ (дословно — гражданские сообщества). 80

ХОЗЯЙСТВЕННО-КУЛЬТУРНЫЕ ТИПЫ. 81

ИСТОРИЧЕСКИЕ ТИПЫ КУЛЬТУРЫ. 81

ФУНКЦИИ КУЛЬТУРЫ. 84

СОЦИАЛЬНАЯ КОНСОЛИДАЦИЯ И КУЛЬТУРНАЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯ. 86

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ. 87

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ РЕГУЛЯЦИЯ. 89

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 92

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ. 94

КУЛЬТУРНАЯ САМОИДЕНТИФИКАЦИЯ. 95

ПОЗНАНИЕ И СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ. 96

НАКОПЛЕНИЕ И ТРАНСЛЯЦИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОПЫТА. 97

СОЦИАЛЬНОЕ ВОСПРОИЗВОДСТВО. 99

СОЦИАЛИЗАЦИЯ И ИНКУЛЬТУРАЦИЯ ЛИЧНОСТИ. 100

Инкультурация. 100

КУЛЬТУРНЫЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ. 101

КУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКА. 102

КУЛЬТУРНЫЕ ИНСТИТУТЫ. 103

ОБРАЗОВАНИЕ. 104

МИФОЛОГИЯ. 106

РЕЛИГИЯ. 107

ИСКУССТВО. 108

КУЛЬТУРНЫЕ НОРМЫ. 112

СОЦИАЛЬНАЯ АДЕКВАТНОСТЬ. 113

КУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ. 114

КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ. 115

ОБРАЗ ЖИЗНИ. 116

ОБЫЧАИ. 117

НРАВЫ. 118

МЕНТАЛЬНОСТИ. 118

КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ. 119

КУЛЬТУРНАЯ КАРТИНА МИРА. 119

СЕМИОТИКА КУЛЬТУРЫ. 120

ЯЗЫКИ КУЛЬТУРЫ. 121

КУЛЬТУРНЫЕ ТЕКСТЫ. 121

КУЛЬТУРНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. 122

ДИНАМИКА КУЛЬ ТУРЫ (КУЛЬТУРНЫЕ ПРОЦЕССЫ). 123

КУЛЬТУРОГЕНЕЗ. 125

КУЛЬТУРНАЯ ИННОВАТИКА (ТВОРЧЕСТВО). 126

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПРОГРЕСС. 127

КУЛЬТУРНАЯ ИЗМЕНЧИВОСТЬ. 129

ДИФФУЗИЯ КУЛЬТУРЫ. 130

ВОСПРОИЗВОДСТВО КУЛЬТУРЫ. 130

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ДЕСТРУКЦИЯ. 131

Алфавитный список терминов, помещенных в тезаурусе. 132

ЧАСТЬ 3. ЖАНРЫ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ.. 133

1. Культурно-стилевое эссе: РУССКАЯ КУЛЬТУРА XVIII ВЕКА (ЛЕКЦИЯ) 133

1. 134

2. 136

3. 138

4. 142

2. Культурно-семантическое исследование: РОЖДЕНИЕ ХРАМА: ОПЫТ САМООПРЕДЕЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА ПО ВРЕМЕНИ 145

3. Теоретико-культурологическое исследование: КУЛЬТУРНАЯ ФОРМА КАК ПРОДУКТ АДАПТАЦИИ.. 160

4. Социокультурологическое исследование: СОЦИАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ... 173

5. Художественно-культурологическое обобщение ОПЫТ КУЛЬТУРНОЙ ТИПОЛОГИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ИСКУССТВА В ПОСЛЕАНТИЧНЫЙ ПЕРИОД (Лекция) 183

6. Культурно-политологическое исследование: О НОВОЙ КУЛЬТУРНОЙ ПОЛИТИКЕ РОССИИ.. 190

7. Культурологическая публицистика: КУЛЬТУРА КАК ФАКТОР НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.. 198

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.. 204

ПРИЛОЖЕНИЕ. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПРОГНОЗ НА XXI ВЕХ.. 205

1. 205

2. 206

3. 207

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА.. 208

СОДЕРЖАНИЕ. 211

 

Предисловие

Предлагаемая вниманию читателя книга по своему жанру, безусловно, относится к категории учебных пособий. Но это весьма необычное пособие, прежде всего потому, что оно рассчитано не на людей, изучаю­щих культурологию как специальность или как обще­образовательную дисциплину (студентов, школьников, учащихся средних специальных заведений), а на спе­циалистов, повышающих профессиональную квалифи­кацию (аспирантов, докторантов, соискателей), пишу­щих диссертационные работы по культурологии, но не имеющих базового культурологического образования. Поэтому данное пособие лишено традиционных атри­бутов учебника — контрольных вопросов и инструмен­тария самопроверки, не разбито на короткие темати­ческие разделы и т. п. Это пособие для тех, кто стремится заниматься практической исследовательской работой на ниве культурологии, но еще не вполне разобрался, в чем ее научная и понятийная специфика.

Разумеется, пособие не претендует на роль компен­диума всего специального культурологического обра­зования. Целью и суммой задач книги является совсем иное: введение молодых ученых в культурологию как в познавательную систему, в интеллектуальную тенден­цию осмысления социальных процессов, в специфичес­кий комплекс понятийно-категориального мышления, а также в основы культурологического понимания и пе­реживания действительности.

Еще одной важной характеристикой книги являет­ся то, что ее автор — историк. Поэтому пособие пред­ставляет собой специфическую попытку увидеть тео­рию и социологию культуры «глазами историка». С этим связано и то, что в тексте уделено меньше

внимания проблемам философии культуры, семиотики, психологии и другим направлениям изучения культуры.

Пособие не преследует цель систематически обу­чить читателя всему комплексу исследовательских методологий и методов культурологии, хотя импли­цитно это знание «разлито» по всему тексту книги. Оно обучает тому, в чем заключается собственно куль­турологический взгляд на вещи, события, поступки, стереотипы сознания и поведения людей и пр. и чем этот взгляд отличается от подходов философских, со­циологических, лингвистических. Иначе говоря, по­собие вводит соискателя в овладение характерным набором критериев научного исследования, на осно­вании которых его грядущая диссертация может быть (обязана быть) квалифицирована в качестве культу­рологической.

С этим набором задач связана и специфическая структура пособия. Книга состоит из нескольких ав­тономных частей, не требующих сквозного прочтения (от первой до последней страницы разом).

Первая часть включает четыре главы, написанные как систематическое изложение авторских взглядов на основные проблемные поля культурологического знания, которые, пожалуй, имеет смысл читать как це­лостный текст.

Вторая часть представляет собой Тезаурус — сло­варь-справочник, в котором уже изложенные выше систематические взгляды автора скомпонованы по другому принципу — в виде отдельных небольших статей по основным понятиям и категориям культуро­логии, как это принято в словарях. Поэтому читателя не должно смущать неизбежное дублирование в фор­мулировках некоторых терминов по отношению к 1 и 3 частям, поскольку Тезаурус — это понятийно-кате­гориальный словарь, и к нему обращаются со специ­фическими целями найти необходимое объяснение того или иного понятия.

Третья часть решает совсем другие задачи: рас­крыть перед молодым специалистом широкую палит­ру жанровых возможностей культурологии, беско­нечное многообразие объектов — исторических, социологических, искусствоведческих, политичес­ких и др., — которые могут стать предметом культу-

рологического исследования, и продемонстрировать, как это делается в формах аудиторной лекции, скру­пулезного историко-фактологического исследова­ния, теоретико-концептуального моделирования, публицистического эссе и т. п.

В качестве Приложений в пособие включен «Со­циокультурный прогноз на XXI век», отражающий точку зрения автора на наиболее характерные тенден­ции социального и культурного развития человечества в грядущем столетии.

* * *

В рамках этого предисловия я позволю себе выска­зать некоторые предварительные суждения о самой культурологии, как науке, формирующейся на стыке социального и гуманитарного знания о человеке и обществе и изучающей культуру как целостность, как специфическую функцию и модальность человеческо­го бытия.

Хотя происхождение термина «культурология» принято связывать с именем американского куль­турантрополога Л.А. Уайта, в западной науке это на­звание не привилось, но за последние 2-3 десятиле­тия прочно закрепилось в России. Прямой аналог отечественной культурологии в принятых за рубе­жом классификациях наук выявить сложно, посколь­ку в отличие от российской традиции, связывающей понятие «культура» прежде всего с художественной и просветительской практикой, с проблематикой ду­ховного совершенствования личности, в западной научной традиции феномен культуры понимается преимущественно в социально-этнографическом (поведенческом и коммуникативном) смысле. Отсю­да основными науками о культуре в Европе и Аме­рике являются социальная и культурная антропо­логия (по российской классификации — сложный синтез этнографии с отдельными направлениями социологии и психологии), собственно социология, структурная антропология (в России это назвали бы этнопсихолингвистикой), новая культурная история (синтез истории быта с этнопсихологией), семиоти­ка и пр.

Современная российская культурология стремится к объединению названных и некоторых иных направле­ний и методологий изучения культуры с отечественны­ми традициями исследований истории быта, мифологии и культурно-филологических реконструкций, концепций культурно-исторических типов, философией и идеоло­гией просветительских функций культуры, идеями фи­лософии «русского космизма» и т. п. Известное влияние на становление российской культурологии оказывает и опыт отечественного востоковедения, решающего схо­жие задачи синтеза социально-научного и гуманитарно­го знания, но преимущественно в узко страноведческом ракурсе.

В связи с расширением международных научных и образовательных контактов возникает проблема эк­вивалентного перевода принятого у нас термина куль­турология на европейские языки и объяснения его содержательного наполнения. Российская культуро­логия, безусловно, шире западной Anthropology, но и не охватывает полностью понятия Humanitariens. Скорее она занимает промежуточное положение между названными направлениями и осуществляет попытку их синтезации. Определения типа Cultural research или Cultural studies точнее по форме, но мало что объясняют по существу. На сегодняшний день проблема международной интерпретации российской культурологии остается еще открытой.


Поделиться:



Популярное:

  1. II. Экспериментальная часть.
  2. III Часть. Аппаратное обеспечение обработки информации
  3. III. Экспериментальая часть.
  4. V1: Основания для проведения экспертизы Организация и порядок проведения товарной экспертизы
  5. Анализатор – это сложная нейродинамическая система, которая представляет собой афферентную часть рефлекторного аппарата.
  6. Аналитическая часть дипломного проекта
  7. Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая.
  8. Бюджетирование на предприятиях туризма: назначение, методы обоснования бюджетов по направлениям.
  9. В каком предложении придаточную часть сложноподчинённого предложения нельзя заменить обособленным определением, выраженным причастным оборотом?
  10. В результате в менталитете древнерусского человека стало складываться двоеверие - часть населения приняло христианство, а другая часть долгое время была языческой
  11. Воинская часть с лучшим во всей имперской армии столом
  12. Вопрос 130. Виды трудовых договоров и основания их классификации.


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 453; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.026 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь