Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Меняет ли одна буква или ударение значение слова?



Творог — творог; совершенный — совершённый; атлас — атлас; ха­рактерный — характерный; желчный -— жёлчный; хлопок — хлопок; при­вод — привод; запасной — запасный; тоннель — туннель; мука — мука; языковый — языковой; ноль — нуль; парить — парить; броня — броня.

 

3. Прочитайте предложения в соответствии с правилами про­изношения.

В число задач пресс-службы входит обеспечение связей с прессой, формирование объективного общественного мнения о деятельности орга­нов внутренних дел и проведение пропагандистских кампаний в области профилактики правонарушений. 2. За истекший срок никаких изменений в экономике не произошло. 3. Он слишком осведомлен обо всех подробностях совершенного преступления. 4. Совершенных преступлений не бывает: преступник всегда оставляет какие-то улики. 5. Истекший кровью боец скончал­ся в госпитале. 6. Результаты выборов, оглашенные накануне, поразили даже опытных экспертов. 7. Я не нуждаюсь в вашей опеке. 8. Я не хочу участво­вать ни в каких аферах! 9. В музее хранятся орудия труда эпохи неолита и осколок знаменитого метеорита. 10. Бытие определяет сознание. 11. Многоженство является у нас преступлением, и многоженец может быть привлечен к уголовной ответственности. 12. Метеоцентр прогнозирует на завтра голо­лед и гололедицу на дорогах.

 

4. Произнесите фразы с разными интонациями.

1. Здравствуйте! (официальность, радость, угроза, упрек, доброжела­тельность, равнодушие, гнев, восторг).

2. Я не могу здесь оставаться (сожаление, значительность, обида, не­уверенность, решительность).

3. Вы поняли меня? (доброжелательность, учтивость, официальность, угроза).

4. Спасибо, как это вы догадались! (искренность, восхищение, гнев).

5. Ничем не могу вам помочь! (искренность, сочувствие, демонстрация бестактности просьбы).

6. До встречи! (теплота, нежность, холодность, решительность, рез­кость, безразличие).

 

5. Произнесите фразы, придавая им прямой и переносный смысл при помощи интонации.

Рад вас видеть. 2. Спасибо за работу. 3. Я в восторге. 4. С удоволь­ствием

 

6. Произнесите фразу Опять он приходил, передавая интона­цией разные смыслы:

- вы делитесь с собеседником радостью;

- вы с гордостью сообщаете, что он приходил к вам;

- вы сообщаете о его приходе с теплотой, это ваш друг;

- вы сообщаете об этом с тоской, он вам ужасно надоел своими прось­бами;

- вы возмущены, говорите об этом с гневом — вы ему запретили при­ходить по этому вопросу, а он опять пришел;

- вы сообщаете об этом с тревогой — вас очень встревожил его приход;

вы демонстрируете свое безразличие.

 

Задание на самостоятельную подготовку.

1 Данные слова распределите на группы в зависимости от звука, произносимого на месте буквы Г: [к], [г], [х], [в], [у].

Легкие, гром, берег, пугливый, смягчить, Господи!, друг, когти, бога­тый, интересного, герб, Белгород, Олег, Егор, внимательного, флаг, ганг­стер, иногда, вокруг, грунт, мягкие, бухгалтер, гвозди, Гена, облегчить, Григорий, ногти, гуси, дорог, угрюмый, утюг, моего, грубый, стяг, гангре­на, гемоглобин, благодарность, грабли.

 

Расставьте ударение в кратких причастиях.

1.Эти сведения взяты из доклада комиссии. 2. Высота была взята на следующий день. 3. Село взято нашими войсками. 4. Прибор включен со вчерашнего дня. 5. Лампа выключена. 6. Все приборы включены. 7. Она включена в состав официальной делегации. 8. Бутылка надежно закупоре­на. 9. Рана залечена. 10. Я сегодня очень занята. 11. Все аудитории заняты. 12. Моё место было уже занято. 13. Система Станиславского была развита его учениками. 14. Эти положения были развиты ученым в его последую­щих работах. 15. Воздух заражен вредными выбросами. 16. Она заражена этой опасной болезнью. 17. Ваш успех заслужен. 18. Награда заслужена годами упорного труда. 19. Документ скреплен его подписью. 20. Листы скреплены узорной лентой.

 

Прочитайте предложения, расставьте ударения в выделенных словах.

Эксперт принял решение о повторной проверке качества творога на оптовом рынке. В первом квартале мы заключим договор о прокладке газопровода. На обложке каталога была изображена фарфоровая подвеска на серебряной цепочке. У меня начал болеть запломбированный зуб. Чтобы облегчить мои страдания, док­тору пришлось запломбировать его заново. Цепочка с ракушками из фарфора смотрелась намного красивее у нее на шее, чем на руке. Сегодня наша фирма отправила баржу с камбалой в Москву. Продавщица начала поднимать тяжелую коробку с тортами, но служащий помог ей, тем самым, облегчив ее труд. Творог оказался невкусным, и пришлось выбросить его в мусоропровод. Мы купили свеклу по оптовой цене. Избалованный ребенок не захотел есть тефтели и потянулся за тортом. Камбала - морская рыба, которую можно купить по оптовой цене. В старых кварталах города нет водопровода. Во время конференции был подписан договор об обеспечении безопасности на воздушном транспорте. На похоронах мы выразили соболезнования родственникам умершего. В наркологическом диспансере проводились беседы о вреде алкоголя. В отдел социальной защиты поступило ходатайство об опеке над осиротевшими детьми. Красивее этого кухонного гарнитура я ничего не видел.

Тема 5.4. Лексические средства деловой речи.

Учебные вопросы:

1. Лексикология как учение о слове и словарном составе языка. Значение слова. Деление лексики на группы.

2. Общее понятие о фразеологии. Фразеологизмы, их признаки, функции.

3. Слово – причина судебного разбирательства. Типичные лексические ошибки в деловой речи. Способы устранения лексических ошибок.

Лексикология (от греч. lexikos — словесный, словарный, logos — учение) раздел языкознания, изучающий слово и словарный состав языка в целом.

Слово – основная единица языка, которая служит для именования и сообщения о предметах, процессах, свойствах и отношениях. Совокупность всех слов языка составляет его лексику.

Лексическое значение слова – это содержание, его соотнесенность с предметом или явлением действительности.

Грамматическое значение – это общее значение слов как частей речи (например, значение предметности у существительных), значение того или иного времени, лица, числа, рода и т.д.

Лексическое и грамматическое значения тесно связаны между собой. Изменение лексического значения слова приводит к изменению грамматического значения. Например: глухой согласный (прилагат. относительное) и глухой голос (качественное прилагат., имеет степень сравнения, краткую форму); гостиный двор (прилагательное) – гостиная была полна народу (существительное).

Активный словарь нашего современника включает в среднем 7–13 тысяч слов. " Большой академический словарь" (1950–1965) содержит свыше 120 000 слов.

Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Лексику русского языка обогащают многозначные слова, омонимы, антонимы, синонимы, паронимы, фразеологизмы, а также пласты слов, представляющие историю развития нашего языка, – архаизмы, историзмы, неологизмы.

Деление лексики на группы

1. лексика с точки зрения количества значений:

Однозначная (одно лексическое значение – ртуть, разогнуть, бирюза, метеорит)

Многозначная (несколько лексических значений – глухой, лист, идет, ручка), делится на прямое значение (золотая цепь, вкусное яблоко) и переносное (золотой характер, глазное яблоко).

Многозначность лексики – неисчерпаемый источник обновления, переосмысления слова. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности, живости речи.

Определите, сколько значений поэт нашел у слова дорога.

Дорогой зовут автостраду,

И тропку, бегущую рядом,

И шлях, что бежит по равнине,

И путь каравана в пустыне,

И шаг альпиниста по круче

К вершине, упрятанной в тучах,

И след корабля над волнами,

И синие выси над нами…

А вскоре пополниться новым

Значеньем привычное слово.

Представьте: готова ракета

К прыжку на другую планету.

Прощаясь с ее экипажем,

Стоящим у звезд на пороге,

Мы просто и буднично скажем:

" До встречи! Счастливой дороги! " (В. Остен)

2. лексика с точки зрения употребления:

Общеупотребительная (хлеб, история, веселый, знать) и ограниченная в употреблении, которая делится на просторечную (ихний, шо), диалектизмы (кочет, тремпель) и жаргонизмы, профессионализмы (круто, аська, ксива).

3. лексика с точки зрения происхождения: истинно русская (дерево, лицо, мать, обман) и заимствованная (терминалы, супермаркеты, сити)

4. лексика с точки зрения стилистической окраски: книжная (прогресс, биография), разговорная (домик, жадина, вкуснятина) и нейтральная (дом, красивый, книга, бежать)

5. лексика с точки зрения активного и пассивного запаса: активного (солнце, синий, стать, важно), пассивного: устаревшая (историзмы – камзол, боярин, граф; архаизмы – очи, чело) и новая (неологизмы – флэш-карта, селфи).

6. лексика с точки зрения смысловых связей между словами: синонимы, антонимы, паронины, омонимы.

Омонимы (от греч. homos – " одинаковый" и omyna – " имя" ) – это слова, которые одинаково произносятся, но обозначают различные, никак не связанные между собой понятия: ключ (" источник" ) – ключ(" для отпирания замка" ) – ключ (" к шифру" ); коса (" орудие" ) – коса (" волосы" ) – коса (" вид отмели или полуострова" ).

Существуют разные виды омонимов. Омонимами являются слова, которые одинаково звучат, но по-разному пишутся: тру д – тру т, лу к – лу г .

К омонимам относят слова, которые звучат по-разному, но пишутся одинаково: мук а – м у ка, п а рить – пар и ть, зам о к – з а мок.

Иногда на почве омонимии возникает двусмысленность: Побывать на дне науки. (День науки или дно науки? )

Авторы сознательно используют омонимы в каламбурах: Взять жену без состояния я в состоянии; " Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав" (А.С. Пушкин).

Омонимы придают особую стилистическую выразительность пословицам и поговоркам: Каков ни есть, а хочет есть; На мирной ниве и на поле брани умей командовать без брани.

Различаются омонимы полные и частичные. Полные лексические омонимы представляют собой слова одной и той же части речи и совпадают во всех основных грамматических формах.

Частичная (или неполная) омонимия характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических формах.

Антонимы (от греч. anti – " против" и onyma – " имя" ) – это разные по звучанию слова, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия: свет – мрак, жар – холод, говорить – молчать.

Антонимы бывают разнокоренные: любовь – ненависть, юг – север и однокоренные: приход – уход, правда – неправда.

Антонимы употребляются как выразительное средство для создания контраста. Многие пословицы и поговорки содержат антонимы: Сытыйголодного не разумеет; Худой мир лучше доброй ссоры.

Явление антонимии используется также в качестве особого стилистического приема – соединения несоединимого: начало конца, оптимистическая трагедия, горячий снег, плохой хороший человек.

Специфика русского языкового мышления заключается в том, что экспрессивное в нем преобладает над рациональным, поэтому в русском языке так много антонимических образований: да нет; конечно, нет; самый заурядный; необыкновенно банальный; ужасно хорошо; жутко смешной; невероятно простой и др.

В русском языке существует особая группа слов, содержащих противоположные (антонимические) компоненты значений, например: Он прослушал урок [1) " внимательно слушал преподавателя"; 2) " ничего не слышал" ]. Клумбы разбиты нашими школьниками [1) " клумбы созданы"; 2) " клумбы разрушены" ].

Чаще антонимичность толкования проявляется в разных контекстах. Например: Он просмотрел все фильмы с участием этого актера (" видел" ) и Он просмотрел эту ошибку в работе (" не увидел" ); Она обошла всех гостей (" уделила внимание каждому" ) и Судьба обошла ее (" обделила вниманием" ).

Синонимы (от греч. synonymos – " одноименный" ) – это близкие по значению слова, принадлежащие к одной и той же части речи. Синонимы могут отличаться следующими признаками:

а) оттенками значений: труд – работа, дефект – недостаток – изъян;

б) эмоциональной окраской: немного – самая малость;

в) стилистической функцией: спать – дрыхнуть – почивать.

Синонимы, различающиеся оттенками значений, называются смысловыми: пожилой – старый – дряхлый; багровый – алый – красный. Смысловые синонимы вносят различные оттенки в характеристику одного и того же понятия или явления. Так, например, профессия синонимична специальности, но не во всем. Профессия – род занятий как таковой, а специальность – видовое понятие, обозначающее какую-либо конкретную область науки или производства, в которой занят человек, например: профессия – учитель, специальность – учитель-словесник или учитель-физик; профессия – врач, специальность – врач-кардиолог и т.д.).

Синонимы, различающиеся разным отношением к обозначаемому предмету или явлению, называются эмоционально-экспрессивными: полный – толстый – жирный.

Стилистические различия синонимов определяются сферой их употребления, соответствием тому или иному стилю. Стилистические синонимы – это абсолютно одинаковые по значению слова, например: дефицит (официально-деловой стиль) и нехватка (разговорный).

Синонимичные слова могут различаться также степенью современности (очень – зело, стрелец – солдат).

Паронимы (от греч. para – " около" и onyma – " имя" ) – это слова, в большинстве случаев однокоренные, близкие по звучанию, но имеющие различные значения: адресант – " отправитель" – адресат – " получатель"; эмигрант – " выезжающий из страны" – иммигрант – " въезжающий".

Паронимами являются слова методичный – методический – методологический, значение каждого из этих слов обусловлено первообразным словом в процессе словообразования (методичность – методика – методология). Так, мы говорим методичный обстрел – " строго последовательный, по плану", методическое пособие – " сделанное по методике", методологический анализ –" совокупность приемов исследования".

Паронимами являются слова дипломатический и дипломатичный. Дипломатическим может быть то, что относится к дипломатии (дипломатическая почта); дипломатичным – что-то корректное, соответствующее этикету (дипломатичное поведение сторон).

Типичной речевой ошибкой является путаница слов-паронимов представить и предоставить. Справка о болезни ребенка представляется в школу, новый учитель представляется классу, о вот возможность совершить учебную экскурсию пред о ставляется. Следует таким образом определять значение этих паронимов: представить: 1) дать, вручить, сообщить о чем-либо для ознакомления, осведомления; 2) показать, продемонстрировать что-то; пред о ставить: 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо; 2) дать возможность делать что-либо, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела.

Смешение паронимов часто приводит к искажению смысла: Верней клади ступень ноги (вместо: ступню); Он щелкнул щиколоткой калитки (вместо: щеколдой).

Смешение паронимов также свидетельствует о недостаточной речевой культуре говорящего: Он одел свитер (вместо: надел); Это экономный способ проверки тестов (вместо: экономичный = " выгодный" ).

В языковой системе слово играет важнейшую роль, оно становится основой для понимания речи: кто неясно мыслит, тот неясно излагает.

Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов, близкие по лексиче­скому значению одному слову, поэтому их часто можно заменить одним словом, менее выразительным: зарубить на носу — запом­нить; как в воду глядеть — предвидеть.

Кроме того, это устойчивые, несвободные сочетания слов, которые не создаются в речи каждый раз заново, а воспроизводятся как уже готовые, за­крепленные в памяти речевые единицы (считать ворон, играть первую скрипку).

В качестве языковой игры встречается намеренное разрушение фразеологического оборота, замена одного из компонентов в целях придания иного, часто иронического смысла: Хорошо сме­ется тот, кто стреляет первым. Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является стилистической ошибкой.

В наши дни создается новая фразеология: средний класс, адресные меры, но­вые русские, дикий рынок, шоковая терапия, теневая экономика, теневые дохо­ды, отмывание денег, , момент истины, русскоязычное население, лицо кавказской национальности, стра­ны ближнего (дальнего) зарубежья, встреча без галстуков; заложить фундамент (начать новое дело); взять на карандаш (запомнить); стартовая площадка (о том, что дает толчок к новой работе). Новым в таких клише является именно сочетание слов, а не слова как таковые.

Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный ха­рактер русского языка. Прямой, первоначальный смысл многих фразеологизмов связан с историей страны, с некоторыми обычаями: бить баклуши (бездельни­чать) — раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек.

Иногда писатели и поэты обновляют значение фразеологизмов, «оживляют» их, создавая дополнительный смысловой эффект: Спички готовы были сгореть от стыда за выпустившую их фабрику, но никак не могли зажечься.

Пословица — малая форма народного поэтического творчества, Грамматически и логически законченное изречение с поучитель­ным смыслом, несущее обобщенную мысль, вывод в ритмически организованной форме (цыплят по осени считают, береги платье снову, а честь – смолоду).

Пословицы отражают жизнь народа, его многовековой опыт. Каждое слово в по­словице весомо, содержательно и точно, в них нет лишних слов. Яркую и точную характеристику пословиц дал сам народ. Для пословиц харак­терна меткость: Сделал дело — гуляй смело.

Поговорка — образное выражение, оборот речи, метко определя­ющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла: Сытый голодного не разу­меет. Язык до Киева доведет.

В отличие от фразеологизмов пословицы и поговорки имеют форму предложе­ний (простых и сложных).

Крылатые слова и выражения (афоризмы) — это образные ци­таты из литературных произведений.

Авторы афоризмов известны, в отличие от народных пословиц и поговорок. Особенно много крылатых слов и выражений вошло в рус­скую речь из басен И. А. Крылова, из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», из произведений А. С. Пушкина.

Крылов: А Васька слушает, да ест («Кот и повар»); А ларчик просто откры­вался («Ларчик»); Да только воз и ныне там («Лебедь, рак и щука»); У сильного всегда бессильный виноват («Волк и ягненок»).

А. С. Пушкин: Любви все возрасты покорны; Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь («Евгений Онегин»).

Н. В. Гоголь: Есть еще порох в пороховницах.

М. Горький: Человек —это звучит гордо!

А. П. Чехов: В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.

 


Поделиться:



Популярное:

  1. A. Холодный двигатель не запускается или запускается плохо
  2. Agrale — бразильская фирма из Кашиас-ду-Сул, производящая небольшие грузовые автомобили, автобусы и сельскохозяйственную технику. Образована в 1962 году.
  3. D-технология построения чертежа. Типовые объемные тела: призма, цилиндр, конус, сфера, тор, клин. Построение тел выдавливанием и вращением. Разрезы, сечения.
  4. Exercise 2: Are these statements true or false? – Истинны или ложны данные высказывания?
  5. I. Если глагол в главном предложении имеет форму настоящего или будущего времени, то в придаточном предложении может употребляться любое время, которое требуется по смыслу.
  6. I.5. Киностилистика и монтаж
  7. II. Книги (по алфавиту авторов или названий)
  8. II.1.2. Глоссарий «Проблем киностилистики»
  9. II.2. Коррекция и реабилитация речевой патологии у детей, страдающих дизартрией
  10. III. Стабилизация исламского режима в 1980-е гг.
  11. Je suis Charlie de Gaule или как спецслужбы накачивают реальность энергией страха
  12. MAKE: утилита сопровождения программ


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 1690; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.04 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь