Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Проблема гуманизма, культуры, взаимоотношений народов в романе, нравственно-духовные аспекты.



В романе «Литовские клавиры» «делается акцент на значении культуры для сохранения гуманности", - пишет З.Штреллер в своей статье " Время и ответственность" (19). Значение культуры в истории нации велико. Величайшие богатства народной поэзии, об этом свидетельствует каждое народоведческое сочинение, квартальное обозрение, в ежемесячниках по древней истории Пруссии, труды немецких и литовских филологов. Немецко-литовские отношения имеют свою предысторию. Это - «... die Deutsch-Litauische Gesellschaft, die eine Geschichte hat, brave Philologengeschichte aus dem vorigen Jahrhundert, mit Wurzeln im vorvorigen und noch weiter, jetzt aber nur in den Kö pfen und Meinungen des Professors Storost... existiert, oder in ihren Schriften» (16, 15) 'Немецко-литовское сообщество, у которого есть свое прошлое, в предыдущем столетии, с корнями в предпредыдущем, но сейчас это общество существует только в воображении профессора Фойгта, профессора Сторостаса... или в их трудах'.

 

Концертмейстер Гавен и профессор Фойгт олицетворяют часть Германии, выступающую за равноправные взаимоотношения с другими, народами, уважающими культуру и традиции каждого из них, но против избранности, исключительности " великогерманской расы". В этом нам видится основной исторический аспект романа " Литовские клавиры". Не все немцы следовали нацистской идеологии, не все поддакивали " Крауледатам, Лаупихлерам" и им подобным. Историческая правда помогает Фойгту и Гавену не потерять своего человеческого лица: глубокое уважение к культуре соседнего литовского народа дает возможность " не запачкаться" и сохранить свое гуманное начало, донести до своих внуков и детей историю, культуру литовского народа. Такая правда помогает противостоять злу и бороться против него.

 

" Единство искусства и жизни в " Литовских клавирах" - критерий гуманности. Не только творчество пастора Донелайтиса, но и образ жизни этого поэта - предмет оперы и романа. Сфера искусства - область, где и сохраняется гуманность" (181).

 

Тема искусства, народного творчества, фольклора звучит как воплощение богатого духовного мира автора романа, его исторических взглядов, его мировоззрения. Гуманистические традиции, по убеждению самого писателя, живут в народе, они не умирают, помогают выстоять против тех, кто идет наперекор естественному образу жизни. История это подтверждает и для этого Бобровский уходит в прошлое - в эпоху Донелайтиса.

 

И литовский фольклор рассматривается Бобровским как выражение народного сознания, народных идеалов. Введение лаймы и улаймы, Лаумы и Патбелиса, олицетворяющих в литовском фольклоре счастье и несчастье, говорит, что народ на протяжении веков терпит зло и радуется добру. Народно - поэтическое искусство, памятники живописи (эпитафия 16 века о Земгальском восстании) свидетельствуют о том, что народы не только покорно терпят угнетение со стороны дворян, но и протестуют, открыто выражают свое несогласие - через восстания, через песни протеста, через союз простых людей разных национальностей. Значит, было уже однажды такое, что все стояли друг за друга: немецкие поселенцы и угнетенные местные уроженцы - пруссы и жемайты с северного гафа. Фойгт не мог оторваться от картины. Вот оно, недостижимое, то, что никогда не удавалось, только на короткое время, под ужасающим гнетом общей невыносимой беды. А другого пути нет? Новые сомнения возникают вместе с новыми мыслями. Но как же это может удаться? Жалобы, протесты, предостережения - все зря? Горькие слова деревенского пастора - ничто? Все надо сказать в опере (1, 396). Как уже было отмечено, для Бобровского особо важным представляется искусство народа, нации. Значительность этого аспекта в характеристике исторической правды мы видим в описании автором оперы о Донелайтисе.

 

Опера - произведение о литовском поэте Донелайтисе - результат совместной творческой работы Фойгта, Гавена и литовского учителя Пошки. Фойгт совершено ясно отстаивает свои мировоззренческие позиции по поводу написания оперы, ее основную концепцию. Поэт " человек, получивший немецкое образование, пишет свои произведения на языке, который в то время мог только ограничить их влияние. Не думал же он, не мог же он думать, что крестьяне будут читать его стихи, а кто тогда? " Пятая глава романа свидетельствует о том, что крестьяне любили и читали " Времена года". " Чистота нравов нарушилась проникновением немцев, " немецкие" по-литовски " Woketis" (" Wogt" и " keikt" - " кража" и " проклятие"... - Выходит, он враг немцев, господин профессор? - Нет, не думаю" (Там же, 407).

 

Фойгт поясняет редактору Шалуге, что Донелайтис не враг немцев, " он имел в виду господство верхушки, больной властью толпы". " Образ жизни этого почитаемого поэта проясняет взаимоотношения двух народов и помогает понять, что отравляло и отравляет сейчас отношения между ними" (19, 107-108).

 

Именно об этом важно сказать в будущей опере, к этому он призывает народного литовского поэта Сторостаса, хорошо всем известного человека в Мемельском округе.

Профессор Сторостас рассказывает об исторических документах, полученных от одного старого литовца: Blä tter. Briefe. Ein Buch, ... das erste Drittel Text fehlen, die Schleicherische Ausgabe des Donelaitis. Und immer an den Rand geschrieben, hier: Das habe ich auch erlebt am 14. Oktober 1882. Und: Es ist wahr, wir leben so. Und: Gott wird schon machen" (16, 107) 'Листки бумаги... письма. Книга... и начало текста оторваны... - шлейхеровское издание Донелайтиса. Реальные картины из жизни крестьян, пейзаж - были близки людям труда. Индре ставил пометки на полях книги " Я тоже пережил это. 14 октября 1882 год" и: " Это, правда, так мы живем", и: " Бог поможет'".

 

История об Индре, образ этого простого крестьянина говорят о богатом духовном содержании литовского народа, ярким подтверждением которого является творчество Донелайтиса.

 

Идея о национальном самосознании, гордости каждого, в данном случае, литовского народа.

 

Но это подлинная национальная гордость, которая уважает право другого народа, его культуру, традиции является ключом к пониманию замысла автора, одним из важных идейных моментов романа " Литовские клавиры".

Опера Фойгта " Певец своего народа" и роман Бобровского " Литовские клавиры" даже по звучанию очень походят друг на друга. В свою очередь, параллелизм развития действий ощущается во " Временах года" и в опере Фойгта. Не случайно целая глава (восьмая) посвящена обряду литовской свадьбы в опере немецкого композитора.

Рассказу об опере предшествует описание деревенского пейзажа. Символично упоминание об аисте " на крыше каждой риги - гнездо аиста, ... аист - мирная птица, если он порой и драчлив, то лишь по необходимости: перед войной со всеми ее тяготами он внезапно улетает бог весть куда" (1, 433). Через образ аиста автор еще раз подчеркивает идею добрососедства.

 

Бобровский и здесь оживляет пейзаж " ибо самый прекрасный пейзаж без людей все равно что мрачная пустыня, хуже ада; населим, понятно, людьми, которые знают, как себя вести в этой округе, ... значит, поселим Пиме, Урте, Люке и Анорте, Туше - сплошь женщины да девушки, и Лауреса, Мартинеса, Энскиса, Юстинаса, но также Матеожуса, Маркожуса, Ионаса" (Там же, 433).

 

Многоголосие в опере Фойгта, Гавена и Пошки - многоцветная народная жизнь. Народная память о давно прошедших событиях немецкого и литовского народов живет в образе учителя Пошки, собирателя народных литовских песен. " В основу изображения истории в романе Бобровским взято гердеровское положение о самобытности художественного творчества. Ведь каждый народ в силу особых обстоятельств своего исторического развития духовно неповторим. В «Литовских клавирах» претворилась идея Бобровского о посреднической роли культуры, искусства. Искусство, - поэт, художник - великие посредники между народами, они - главные линии, нити, что соединяют людей. Поэтому герои романа Бобровского говорят на диалектах, которые понятны всем - и немцам, и полякам, и литовцам. А также песни, танцы, музыка, язык которой не имеет национальности.

 

Пошка собирает здесь, в своей деревне: как раз на диалектальной границе между тильзитским и рагнитским говорами.

В образе Пошки собраны факты биографии самого писателя, жизненный и творческий путь в чем-то перекликается с биографией Фойгта. Так в Пошке - это молодой Бобровский, Фойгт - умудренный жизненным опытом, с большим запасом знаний с собственными мировоззренческими принципами, зрелый поэт и писатель Иоганнес Бобровский.

 

Фойгта привозит в Кенигсберг советник по делам школы Тромнау, где он сначала - вольнослушатель, потом стипендиат. Попечительство для литовских студентов дает ему возможность получить богословское образование. " Ein Studium auf den Spuren des verdienstlichen Rhesa" (16, 18) 'На занятиях он следует примеру почтенного РезьГ.

В образе Фойгта воплотились исторические воззрения самого Бобровского. Совпадения в плане автобиографии писателя и его персонажей не случайны. Мировосприятие немецкого ученого, его исторические взгляды отражаются и в творчестве, а именно в написании оперы. Фойгт-Бобровский следует в работе над оперой традициям народного творчества, где сценарий напоминает свободное, стихийно- возникшее народное представление: крестьяне села Тольминкемис, жених и невеста, их родители, подруги невесты, музыканты, кюстер Зелигман, пастор Донелайтис, его жена Анна Регина; музыканты играют на скрипке и цитре, в музыку которых врывается песня девушек и т. д. Фойгт-Бобровский выбирает село со смешанным немецко-литовским наслением. В рамках одной главы (VIII глава) - " Dieses neue Kapitel sollte einen Namen tragen: Litauische Hochzeit, oder: Auf einer litauischen Hochzeit" (16, 148) 'Эта новая глава должна называться «Литовская свадьба» или на «Литовской свадьбе»' - Бобровским отражается действие его романа «Литовские клавиры». Таким образом, можно утверждать, что профессор Фойгт и писатель Бобровский - одно и то же лицо.

Поэзия пастора, шлифовальщика линз, поэта Донелайтиса продолжает жить в учителе Пошке настолько интенсивной и полнокровной жизнью, что порой исчезают границы между прошлым и настоящим. " Пошка вздрагивает, - Анна Регина, - говорит он,

...словно узнавая, поворачивается к... девушке... - откуда я вернулся?..." (1, 389). Образ Анны Регины - жены Донелайтиса и образ его собственной возлюбленной Туты сливаются для него в одно лицо. Тута называет его именем поэта. " О чем ты рассказываешь мне, Кристиан...? - Ты сказала " Кристиан"?...Хочу остаться здесь, сейчас..." (Там же, 388).

Писатель выводит параллельную историю Пошки и Донелайтиса. К тому же Бобровский создает художественный образ молодого литовца на основе исторического Пошки, Дионизаса Пошки, популярного жемайтийского деятеля культуры начала Х1Х века, принявшего эстафету от Донелайтиса. Его литературное наследие состоит из историографических работ, исследований в области культуры, религии -" О древних религиозных языческих обрядах в княжествах Литовском и Жемайтийском". Лингвист, как и его прообраз, Пошка в одном ряду с теми, кто борется за сохранение народных традиций, народного языка. Он собирает " дайны" в своей деревне. Народное творчество имеет глубокие традиции.

Близость Пошки, Фойгта с поэтом ХУШ века проявляется в том, что они мысленно переносятся в эпоху ХУШ века, прошлое и современность таким образом соединяются, перекрещиваются.

Пошка, глубинные движения его богатого духовного мира, тонко прочувствованное духовное единение с человеком из ХУШ века, порой и прямое его воплощение, представляет не только историю развития литовской культуры. Она - исторически необходимое звено в общей цепи культурного развития человечества. Художественное творчествос всех народов - источник гуманности, взаимопонимания, возможность увидеть наглядно, что люди не хотят вражды, они жаждут согласия и взаимопонимания.

Изложенные выше наблюдения позволяют сделать вывод о том, что, в романе Бобровского Пошка (в какой-то мере и другие персонажи), его мировосприятие, его видения и есть то связующее звено между прошлым и современностью, между литовским и немецким народами. Двуслойный образ Пошки (вымышленного и реального) и позволяет проследить в «Литовских клавирах» эту связь между вымышленным и реальным - в этом специфика художественного историзма Бобровского.

Идея духовного единения людей разных национальностей реализуется в «Литовских клавирах» многими средствами; даже пейзаж, описание обстановки в доме: в комнате профессора Фойгта висят портреты Резы и Пассарге... - " картины Гизевичуса, весьма почетного художника, чей портрет висит между портретами не менее почтенного Резы и столь же почтенного Пассарге, что возвращает нас к Донелайтису, и не только к нему одному» (1, 360).

Исторический фон романа - появление картин Л.Резы, первого издателя поэмы Донелайтиса " Времена года" (ХУШ века) и последующего издателя и переводчика на немецкий язык этого произведения Г.Нессельмана (1869). Немецкий писатель не мог обойти вниманием самобытных картин художников Х1Х века Гизевичуса, Чюрлениса. Картина Гизевичуса, вот гора Рамбинас, ее вполне можно узнать на переднем плане. Молодые люди сидят, поют или танцуют, наряды их тонко сочетаются по цвету.

Реза и Пассарге высоко ценили творчество тольминкемисского пастора, давшего в своей поэме реалистические образы убогого быта крестьян, картины природы, яркое отражение общественных противоречий. Они - нити, связывающие наших героев с ХУШ веком, а значит и с Донелайтисом. Известные переводчики и издатели идиллии Кр. Донелайтиса " Времена года" не случайно упоминаются Бобровским в " Литовских клавирах": они дополняют исторический фон романа («Во временах года»). Еще раз убеждаемся в том, что это мир искусства. Комната Пошки, наверху, над трактиром Платнера - "...Покинутая комната. Только что здесь были люди, сидели, почти не вставали, сделали всего несколько шагов.... Потом они ушли. Удивительно красивые картины..., картины Чюрлениса. На одной - порой коричневатые и голубовато-зеленые тона перед путаницей темных стволов и ветвей, сквозь которые светит небо бледными огнями звезд. Младший подносит старшему на ладонях крестьянскую усадьбу, над которой раскрылся диск солнца, а старый длиннобородый король серьезно склонился над ней" (1, 360). Говоря по-другому, описание интерьера, элементов быта способствует достижению исторической конкретики в романе.

Немые предметы живут вместе с Пошкой в его комнате, вместе с профессором в его кенигсбергской квартирке. Неодушевленные предметы: картины, фотографии, стол, книги, лоскутная дорожка, резной литовский стул - связывают воедино людей мыслящих, творящих, богатых по духу, прошлое и современность, людей разных национальностей.

Кажется, романы Бобровского не представляют интереса как произведения исторического жанра: отсутствие действительных исторических событий, реально-исторических лиц в непосредственно изображаемом действии. Герои «Мельницы Левина» не являются реально-историческими лицами. Они выдуманы. Выдуманы и события, связанные с мельницей. Выдуманным, сочиненным является непосредственно изображаемый сюжет в «Литовских клавирах»: филолог Фойгт и концертмейстер Гавен живут в воображении Бобровского, реально они не существовали и действуют в романе по воле автора, «хозяина повествования».

Вместе с тем имеет место обращение к истории - кайзеровская Германия 80-ых гг. 19 века и фашистская Германия XX века (до второй мировой войны), где в качестве героев выступают также и реально- исторические лица (дедушка писателя - «Мельница Левина», поэт и композитор XVIII века Донелайтис - «Литовские клавиры»).

Но специфика романа в том, что это история, в которой больше вымысла, чем реально-исторических фактов, чем документально- подтвержденного материала. Автор сомневается и говорит, что история Дедушки могла произойти в любом населенном пункте и вообще было ли это на самом деле.

Авторский вымысел (история с мельницей, написание оперы «Певец народа») более настойчиво, более энергично вмешивается, внедряется в реальную историю, в реальные события, свободно обращается с ними, перерабатывает их художественно: Бобровский изображает историю не с точки зрения историка, а с точки зрения художника.

Непосредственно изображаемые в романах Бобровского, как было сказано выше, события и лица вымышлены. Но писатель никогда не забывает о реальной, действительной истории. Реально-историческим фундаментом, на котором построены события «Мельница Левина» являются: коронация короля Пшемислава 1295 года, история Польской шляхты и Радомская Конституция 1505 года, события 1496 года в королевстве Польском, Польское восстание косинеров январь 1863 - май 1864 гг. против царизма в королевстве Польском (Русская Польша), Литве, части Белоруссии.

То же самое можно сказать и о «Литовских клавирах». Выдуманные события и действующие в них герои в реальной жизни не существовали, но они как бы ставятся также на фундамент реально-исторических событий. То есть вымысел основан на реальной истории, реальная история все-таки присутствует в романах Бобровского - но особым образом. Через героев произведения мы знакомимся с реальными событиями, национальным и литовским культурным наследием: цитаты из идиллий К. Донелайтиса, приведенные в пятой главе описания из жизни крестьянина-бедняка Индры Будуруса восходят к очерку, написанному в 1912 году литовским поэтом доктором Вильгельмом Сторостом-Видунасом, почтенным истолкователем и хранителем литовской культуры, названия населенных пунктов и городов - Лаздинеляй, Тольминкемис, Сталупяны, Кеннингсбург, - где проходила жизнь Донелайтиса, его точные автобиографические даты - 1742, 1756 -, упоминание о работе магистра Леонарди «описание земель прусской монархии», напечатанной в 1791 году в Галле; походы германских рыцарей 1360-1417, Грюнвальдская битва 1410 года, княжение великого Витаутаса (1350-1430), правление великого князя литовского Ягелло (1384-1434), впоследствии польского короля Владислава II, участника Грювальдской битвы, Земгальское восстание 1525 года.

Таким образом, существует обращение к реальным действительным историческим событиям и вымысел как бы снова становится на реальную почву. Бобровский ставит себя в гущу народа, рисует прошлое, увиденное глазами народа. Высказывая народное мнение, он становится на народную точку зрения, что и определяет специфику освоения истории писателем. Бобровский художественно осмысливает пережитое немецким народом. В период написания его романов (1964­1965 ) была разделена не только сама Германия, но и столица восточно- немецкого государства - Берлин. Свою актуальность романы И. Бобровского не потеряли и сегодня, когда Германия вновь объединилась и должна не только знать, помнить свою историю, но и выработать историческое мышление.

・ Осмысление прошлого Германии происходит в русле реалистического искусства; Бобровский стремится постигнуть правду немецкой истории и в виде образного обобщения донести ее до читателя. Образы конкретных исторических личностей (" Литовские клавиры" - поэт XVIII века, Донелайтис, польский король Витаутас, немецкая королева Луиза и т.д.) даются в одном ряду с персонажами вымышленными. Мы на самом деле ощущаем реальное существование и Донелайтиса, и Луизы, так как их помнят, чтят жители села Вилькишкяй. Так реально на страницах романа И. Бобровского оживает история Германии и история соседней литовской народности.

・ Бобровский достоверно запечатлел облик немецкой жизни как конца 19, так и первой трети 20-х веков, сумел с высокой мерой истинности увидеть главные конфликты далеких времен и передать нам ощущение духа времени, позволил проникнуться мыслями и чувствами людей, живших много лет тому назад.

・ В условиях искусственного противостояния ГДР и ФРГ мир неоднократно стоял на грани войны. " Грехи отцов взыщутся на детях третьего и четвертого колена", - так писатель говорит в своем романе " Мельница Левина". Бобровский " вмешивается" в ход немецкой истории, он отражает чаяния своего народа, показывает социальную и политическую, жизнь официальной Германии. А особенно это проявляется в приватной жизни его героев; через историю жизни простых тружеников отражена настоящая немецкая ситуация, в которой есть чему поучиться не одному поколению немцев.

・ В «Мельнице Левина» история все глубже осмысляется как источник социального, а в «Литовских клавирах», духовного, нравственного опыта.

・ Поиск Бобровским точек пересечения в мироощущении человека прошлого и настоящего отражен в первом его романе. Вокруг философской и этической проблематики строится центральный исторический конфликт " Мельница Левина", в основу которого заложена авторская концепция истории: важнейшим фактором истории, хранителем национальных традиций является народ, именно он способен создать формы, такой порядок жизни, который отвечает требованиям гуманности, понимания, добрососедства, интернационализма.

・ Бобровский решает крупные проблемы, волновавшие и волнующие личность и общество, он пропускает их через миросозерцание своих героев и уже затем растворяет в сюжетных коллизиях, сталкивает в дискуссиях. Для Бобровского и человеческая душа становится художественным отражением немецкой истории, которая является полноценной реальностью - вне ее не могут существовать ни персонажи, ни те вопросы, которые мучают его самого и которые он обращает к читателю.

・ В вымышленных картинах и образах произведений Бобровского мы распознаем его сложную мировоззренческую позицию истории, идейный путь писателя. Мироощущения его героев - это миропонимание юноши, солдата, военнопленного, писателя И. Бобровского. Художественная переработка событий в романах писателя, поведение главных персонажей, их думы и помыслы являются воплощением исторических взглядов И. Бобровского: сотрудничество народов Европы, их борьба за свободу и равенство; народ - двигатель исторических процессов в обществе, народное творчество как одно из условий установления взаимопонимания, укрепления дружбы между немецким и славянским народами. Бобровский высказывает своим творчеством народную точку зрения на жизнь, он представляет народное мнение.

・ Противоборство социальных сил: зажиточной прослойки населения в Неймюле и мира маленьких людей, постоянные столкновения воинствующей националистической группировки в Вилькишкяе с людьми богатыми духовно, будь то немцы или литовцы, независимо от национальности - говорит об одном: И. Бобровский глубоко заинтересован в солидарности немцев, литовцев, поляков, цыган, евреев и ищет путь единения, призывает к этому единению в своих романах и исторически подходит к решению поставленных им же задач.

Обращение писателя к жизни крестьян, батраков, лесников, бродячих торговцев и музыкантов продиктовано его большим интересом к народному бытию, что является важнейшим моментом в системе художественной концепции истории. Звучание народной темы в романах И.Бобровского, специфика своеобразной «бобровской» художественной переработки истории, не только ставит его на одну ступень с историческими романистами, но и характеризует как реформатора, новатора исторической немецкой прозы, как писателя-реалиста, избирающего те эпизоды, в движении эпох и прошлого немецкого народа, в которые воплотились подлинно гуманистические устремления его героев, выявились их обретения и ошибки на пути к социально и национально сбалансированному, гармоническому миру

 

. ГЛАВА 3. О ПОЭТИКЕ РОМАНОВ И.БОБРОВСКОГО

Ill глава.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 592; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.043 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь