Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Мнение врачей-анестезиологов



...Я до сих пор не забыл эту клиентку. И все потому, что именно в работе с ней заурядный шестишаговый реф­рейминг обернулся очередной демонстрацией потрясаю­щей мудрости человеческого бессознательного.

В основе всего была фобия самолетов, а, точнее, по­летов на них. Фобийка была незаурядная — женщину эту в «железной птице» трясло и колбасило: до судорог и полной невменяемости. А надо вам сказать, что клиентке моей по роду своей деятельности — какой-то там челночной — при­ходилось едва ли не два раза в месяц летать в Турцию и об­ратно. Так что сами понимаете, насколько важным для нее было избавление от этой напасти (бизнес клиентки просто стал трещать по швам).

После необходимой подготовки (создания готовно­сти к исцелению, а не сохранению проблемы по вышеопи­санным благовидным предлогам) я, как и полагается Мастеру-Тренеру, приступил к сущностной трансформа­ции СЕС страха. Уникальной по возможностям, но до­вольно сложной процедуре, о каковой вы узнаете далее. И потерпел обидный афронт, поскольку, несмотря на все мои старания, соответствующая часть на контакт (точнее — на диалог) так и не вышла. И тогда я, быстренько поставив пальцевый сигналинг, приступил к шестишаговому реф­реймингу.

СЕС страха через палец «да» соизволила выразить свое согласие на работу, однако, поскольку мне непонятна была причина предшествующего молчания, я несколько более настойчиво, чем обычно, поинтересовался намере­нием части: тем, ради реализации которого она и задей­ствовала фобическую реакцию. И был немало удивлен (чего только не было за мою долгую психотерапевтическую практику, но чтобы вот так сразу, прямо-таки в лоб), когда клиентка, густо покраснев, смущенно произнесла:

— Эта часть говорит, что она пугает меня, чтобы я не изменяла мужу в Турции...

Оказалось, что среди ее турецких контрагентов на­шелся весьма темпераментный мужичок, каковой взялся ус­пешно скрашивать «челночные будни» моей клиентки. Да так, что она всерьез стала раздумывать о расставании с мужем и двумя своими детьми и переезде во «Всероссий­скую здравницу», как нынче часто именуют пресловутый «берег турецкий». Все это совершенно не устроило бессоз­нательное клиентки (которая, оказывается, решила начать новую жизнь с того, чтобы оставить детей мужу), каковое и приняло пусть и несколько прямолинейное, но вполне сработавшее намерение «пресечь преступную связь» — за счет страха перед самолетами (а что — вполне логично: не летаешь — значит, и не изменяешь; а поездом до Турции ехать ох как долго...).

Дальше было еще интереснее, поскольку после того, как СЕС страх согласилась изменить свое поведение, оставив в неприкосновенности исходное намерение, и даже — с помощью творческой части — приняла три новых спо­соба действий, клиентка заартачилась и потребовала, чтобы часть сообщила ей о конкретном содержании каждого из этих способов. Вначале часть сопротивлялась этому, но потом внезапно согласилась на демонстрацию первого из них. И буквально через несколько секунд клиентка просто­нала: «Боже, какая головная боль! » и даже схватилась за го­лову.

«Хватит! » — немного испугавшись, крикнул я части, и головная боль немедленно прекратилась. «Хочешь попробовать второй способ? » — несколько саркастически спросил я, впечатленный увиденным. «Хочу! » — с некото­рым даже вызовом ответила она, после чего, внезапно по­белев, вскрикнула: «Скорее, меня сейчас стошнит! »... «Прекрати демонстрацию! » — крикнул я части, всерьез ис­пугавшись за сохранность собственных интерьеров. После чего слегка обреченно сказал: «Ну ладно, давай третий спо­соб». И уже даже не удивился и нисколько не испугался, когда, схватившись за живот клиентка испуганно закри­чала: «Где тут у вас туалет?! »

Примерно через месяц я созвонился с этой женщи­ной и узнал, что все в порядке, так как страх прошел пол­ностью, а об изменах она даже не думает. Да и как тут подумаешь, если при одной мысли об измене мужу (я, правда, так и не понял: только в Турции или вообще) у нее либо начинала болеть голова, либо появлялись позывы к тошноте, либо, что еще хуже, расстраивался желудок...

Надеюсь, что вышеприведенное описание оказа­лось достаточно эффектным, чтобы незамедлительно заин­тересовать вас в немедленной трансформации собственных «блудливых» (да нет — просто заблудших) частей. А вот торопиться-то вам как раз и надо! Потому как в трансфор­мации частей существует масса нюансов, которые я сейчас попробую вам описать.

Первое, с чего вы должны начать, так это с того, что лично я называю «объярлычивание». По итогам коего вы должны достаточно четко представлять, с чем именно вы будете работать (т. е. с какой-такой частью). Процесс этот не столь уж и прост, потому что в достаточно сложных слу­чаях (серьезного невроза или психосоматического заболе­вания) вам придется работать не с одной, а с несколькими СЕС — иначе вы не вылечитесь. В качестве этакой теоре­тической подсказки могу сообщить, что обычно при этом самом «серьезе» как бы задействуются три типа частей:

— инструментальные,

— целевые и

— смысловые.

Первые (довольно-таки тупо) обеспечивают вос­производство чего-то болезненного и/или неприятного. Вторые (иногда совершенно отдельно и уже более осмыс­ленно) отвечают за реализацию того самого пресловутого намерения (цели) невроза или болезни.

Ну, а третьи (очень внимательно) следят за воплощением некого серьезного смысла, который ваше бессознательное и организм вкла­дывают во все это болезненное и неприятное. Например, когда я лечил собственный диабет (и ведь излечил, снизив средний уровень глюкозы в крови с 15 до 5, 7, но это потре­бовало более глубокой работы, нежели только с частью: прежде всего, в плане готовности к исцелению), то работал с тремя частями. Первая (инструментальная) — поджелу­дочная железа, с коей мы договорились о заметном улуч­шении работы. Вторая (целевая) — сам по себе диабет (каковой, кстати, локализовался не в районе поджелудоч­ной, а где-то возле печени). И третья (смысловая) — некая весьма властная и жесткая часть, которая посредством моей болезни буквально заставила меня полностью изменить стиль своей жизни и, сбросив попутно 30 кг (что потребо­вало отдельной работы с частями), вернуться в молодость и здоровье (о диалоге с ней вы можете прочитать в пятой главе этой книги)...

После того, как вы определились с «ярлыками», можно уже приступать к репрезентации части. За этим страшным словом стоит всего-навсего представление оной (оных) в удобной для работы форме. Во-первых, не­которых ощущений (а как, интересно, ничего не ощущая, вы узнаете, что у вас невроз или болезнь? ). Во-вторых, неких образов, лучше внутри самого себя (для работы с об­разами вне тела нужна более солидная подготовка, а так вы просто как бы должны — точнее, можете — увидеть свое болезненное и неприятное). А, в третьих (редко, но бывает), каких-либо звуков, которые часто позволяют на­ладить прямой диалог. Первенствуют здесь, конечно же, ощущения, без которых ну просто никак (а если нет ощу­щений, то как узнать, что вы работаете с той частью, с ко­торой собирались). И образы, каковые в числе прочего позволяют здорово поправить всякие (конкретные) больные органы. Например, еще даосы (довольно-таки древние) предлагали больным сначала представить свой страдающий недугом орган (например, сердце); далее как бы «увидеть» этот недуг (например, в виде опутывающего его черной паутины со сгущениями в некоторых местах), после чего любым образом привести все в порядок (на­пример, нежно намотав паутину на палочку, а после мягко почистив пятна — сгущения; между прочим, я привожу ре­альный пример из своей практики...).

А ежели болезнь была действительно серьезной, просили увеличить образ занедужившего органа (опять-таки предположим, что сердца) до размеров небольшого сельского дома. После чего найти в нем (органе, не доме) дверь. Открыть ее. До­ждаться, пока из нее высыпется или выльется то, что должно вылиться или высыпаться. Войти внутрь. И на­вести там порядок, почистив и починив все, что в том нуждается (в части сердца мы это осуществляем в четы­рех комнатах, две из которых находятся на первом этаже, а две — на втором, что, естественно, соответствует пред­сердиям и желудочкам).

Как осуществить репрезентирование? Да довольно-таки просто, если речь идет о неврозе, но куда как сложнее,
если о болезни. Ключевым вопросом и в первом, и во вто­ром случае является следующий:

«Как ты узнаешь (зна­ешь), что у тебя есть______? »

Например, при привязке к ощущениям (а с них, напомню, лучше всего «стартовать»), вам надлежит уточнить: «Что и как ты чувствуешь, когда у тебя проявляется (появляется)____? »

При этом общая схема работы выглядит примерно так:

Где ты это чувствуешь или где, по-твоему, нахо­дится эта часть?


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 707; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь